Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praise the Lord
Preiset den Herrn
This
is
not
a
classroom,
so
put
your
hands
down
Das
ist
kein
Klassenzimmer,
also
nehmt
eure
Hände
runter
Aww
fuck
it,
let
me
tell
you
who
I
am
now
Ach,
scheiß
drauf,
lass
mich
dir
sagen,
wer
ich
jetzt
bin
Finesse
is
my
nickname,
the
way
that
I
kick
game
Finesse
ist
mein
Spitzname,
die
Art,
wie
ich
das
Spiel
beherrsche
Girls
don't
try
to
figure
me
out,
cause
it's
a
dick
thang
Mädels,
versucht
nicht,
mich
zu
durchschauen,
denn
es
ist
eine
Schwanzsache
I
kick
rhymes,
with
beats
that
slam
with
force
Ich
reime,
mit
Beats,
die
mit
Wucht
knallen
I'm
so
gifted
my
name
should
be
Santa
Claus
Ich
bin
so
begabt,
mein
Name
sollte
Weihnachtsmann
sein
Cause
I
flow,
in
fact
I
got
the
better
show
Denn
ich
flowe,
tatsächlich
habe
ich
die
bessere
Show
I'm
the
baddest
motherfucker
that
you'll
ever
know
Ich
bin
der
krasseste
Motherfucker,
den
du
jemals
kennenlernen
wirst
I
get
hype
and
live
on
a
party
tip
Ich
werde
heiß
und
lebe
auf
einer
Partyschiene
I
kick
more
ass
than
the
star
of
a
karate
flick
Ich
trete
mehr
Ärsche
als
der
Star
eines
Karatefilms
So
just
chill,
don't
even
play
yourself
Also
chill
einfach,
spiel
dich
nicht
auf
Grab
a
seat
watch
Finesse,
behave
yourself
Nimm
Platz,
sieh
Finesse
zu,
benimm
dich
I
school
MC's
on
the
R-A-P
scoop
Ich
schule
MCs
über
den
R-A-P-Stoff
If
you
wanna
diss
me
that's
OK
with
me
troop
Wenn
du
mich
dissen
willst,
ist
das
für
mich
in
Ordnung,
Mädel
I
finish
the
album,
I'm
still
kickin
new
shit
Ich
beende
das
Album,
ich
bringe
immer
noch
neuen
Scheiß
So
step
to
this
you'll
get
snapped
like
a
toothpick
Also
tritt
heran,
du
wirst
wie
ein
Zahnstocher
zerbrechen
And
those
who
think,
Finesse
is
in
last
place
Und
diejenigen,
die
denken,
Finesse
ist
auf
dem
letzten
Platz
You
gets
the
bozack
AND
the
motherfuckin
Gas
Face
Ihr
kriegt
den
Bozack
UND
die
verdammte
Gas
Face
Yeah,
keep
your
distance
Ja,
haltet
Abstand
Bite
one
rhyme
I'll
be
forced
to
put
a
fist
in
action
Klau
einen
Reim
und
ich
werde
gezwungen
sein,
eine
Faust
in
Aktion
zu
setzen
Or
motion,
cause
I've
got
the
potion
Oder
Bewegung,
denn
ich
habe
den
Zaubertrank
My
frame
of
mind
is
deep
like
the
ocean
Mein
Geisteszustand
ist
tief
wie
der
Ozean
Call
me
Jaws
because
I'm
eatin
yours
Nenn
mich
Jaws,
weil
ich
deine
fresse
Or
call
me
a
star
because
I
go
on
tours
Oder
nenn
mich
einen
Star,
weil
ich
auf
Tour
gehe
Or
call
me
Swift
because
it
ain't
no
myth
Oder
nenn
mich
Swift,
weil
es
kein
Mythos
ist
A
brother
got
a
rift
then
I'm
forced
to
lift
Ein
Bruder
hat
einen
Streit,
dann
bin
ich
gezwungen,
ihn
hochzuheben
That
means
kill
deceased
when
a
brother
got
a
beef
Das
bedeutet
töten,
wenn
ein
Bruder
Streit
hat
I
swell
up
eyes
or
I
knock
out
teeth
Ich
schlage
Augen
auf
oder
schlage
Zähne
aus
Now
you
can't
beat
this
or
even
get
with
this
Jetzt
kannst
du
das
nicht
schlagen
oder
auch
nur
mitkommen
Watch
Mike
Smooth
spin
it
back
with
the
quickness
Sieh
zu,
wie
Mike
Smooth
es
mit
Schnelligkeit
zurückdreht
* DJ
Mike
Smooth
cuts
n
scratches
*
* DJ
Mike
Smooth
Cuts
und
Scratches
*
(Lord
Finesse)
(Lord
Finesse)
Make
way
for
the
brother
called
Finesse
Macht
Platz
für
den
Bruder
namens
Finesse
The
man
with
the
S
on
his
chest,
can't
even
mess
Der
Mann
mit
dem
S
auf
seiner
Brust,
kann
nicht
einmal
mithalten
With
the
player,
funky
rhyme
sayer
Mit
dem
Spieler,
funky
Reimer
I
make
crazy
paper,
whenever
I
kick
the
flavor
Ich
mache
verrücktes
Papier,
wann
immer
ich
den
Geschmack
bringe
Attract
or
I'll
rag
it,
shit
gets
dramatic
Zieh
an
oder
ich
zerfetze
es,
Scheiße
wird
dramatisch
Suckers
had
it,
bitches
cling
like
static
Die
Idioten
hatten
es,
Schlampen
kleben
wie
statische
Aufladung
I'm
a
brother
that
people
wanna
see
more
Ich
bin
ein
Bruder,
den
die
Leute
mehr
sehen
wollen
MC'sll
get
rode
up
and
down
like
a
see-saw
MCs
werden
auf
und
ab
geritten
wie
eine
Wippe
Or
played
like
blackjack
as
I
kick
a
fat
rap
Oder
gespielt
wie
Blackjack,
wenn
ich
einen
fetten
Rap
bringe
Those
that're
rude
or
intrude'll
get
a
backslap
Diejenigen,
die
unhöflich
sind
oder
eindringen,
bekommen
eine
Ohrfeige
Cause
I
get
raw,
or
smooth
like
Camay
Denn
ich
werde
roh,
oder
geschmeidig
wie
Camay
Fuckin
plan
B!
I'm
gettin
over
with
plan
A!
Scheiß
auf
Plan
B!
Ich
komme
mit
Plan
A
klar!
I
can
show
and
prove
why
brothers
can't
last
with
me
Ich
kann
zeigen
und
beweisen,
warum
Brüder
nicht
mit
mir
mithalten
können
. As
soon
as
the
mic
gets
passed
to
me
. Sobald
das
Mikro
an
mich
weitergegeben
wird
Y'all
need
to
chill,
cause
y'all
over
the
hill
Ihr
müsst
euch
beruhigen,
denn
ihr
seid
über
den
Berg
MC's
that
can't
deal
need
to
leave
the
field
MCs,
die
nicht
klarkommen,
müssen
das
Feld
verlassen
. And
head
for
the
back
door
. Und
zur
Hintertür
gehen
Cause
if
it
wasn't
a
Lord
Finesse,
then
who
would
you
clap
for?
Denn
wenn
es
nicht
Lord
Finesse
wäre,
wem
würdest
du
dann
applaudieren?
Don't
let
your
friends
soup
you
up
and
gas
you
Lass
dich
nicht
von
deinen
Freunden
aufpumpen
und
vergasen
Cause
I
fuck
you
up,
and
kick
your
crew
ass
too
Denn
ich
mache
dich
fertig
und
trete
auch
deiner
Crew
in
den
Arsch
I
stand
superior,
from
here
to
Siberia
Ich
stehe
überlegen,
von
hier
bis
Sibirien
That's
why
when
I'm
around,
brothers
leave
the
area
Deshalb
verlassen
Brüder
die
Gegend,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin
I'm
the
type
to
wreck
a
show,
scoop
then
sex
a
hoe
Ich
bin
der
Typ,
der
eine
Show
abreißt,
eine
Schlampe
aufgabelt
und
dann
fi**t
Then
I
cool
the
fuck
out
like
a
eskimo
Dann
kühle
ich
mich
ab
wie
ein
Eskimo
So
hold
on,
better
yet
you
better
hang
on
Also
halt
dich
fest,
besser
noch,
du
hältst
dich
fest
Shit,
I
break
a
motherfucker
like
a
crayon
Scheiße,
ich
breche
einen
Motherfucker
wie
einen
Buntstift
Punks
who
don't
know,
you
know
I'm
gonna
school
em
Punks,
die
es
nicht
wissen,
du
weißt,
ich
werde
sie
schulen
They
touch
my
mic,
they
got
a
ass-whippin
comin
to
em
Sie
berühren
mein
Mikro,
sie
bekommen
eine
Tracht
Prügel
Cause
I
get
raw
off
a
bass
drum
Denn
ich
werde
roh
durch
eine
Bassdrum
I
make
strong
moves
but
shit,
I
never
fake
none
Ich
mache
starke
Züge,
aber
Scheiße,
ich
täusche
nie
etwas
vor
The
smooth
celebrity,
none
is
ahead
of
me
Der
geschmeidige
Promi,
keiner
ist
mir
voraus
You
say
you're
sorry,
well
you
damn
well
better
be
Du
sagst,
es
tut
dir
leid,
nun,
das
solltest
du
verdammt
nochmal
sein
I
get
raw,
I'm
not
the
type
to
slip
and
fall
Ich
werde
roh,
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
ausrutscht
und
hinfällt
When
I
get
up
and
perform
my
shit
for
y'all
Wenn
ich
aufstehe
und
meinen
Scheiß
für
euch
aufführe
I'm
not
havin
it,
I
wish
a
nigga
would
answer
me
Ich
lasse
es
nicht
zu,
ich
wünschte,
ein
Nigga
würde
mir
antworten
I
flip
faster
than
a
brother
on
a
trampoline
Ich
flippe
schneller
als
ein
Bruder
auf
einem
Trampolin
Set
it
off
real
quick,
drop
the
crazy
ill
shit
Leg
es
richtig
los,
lass
den
verrückten
Scheiß
fallen
So
stop
sweatin
me,
get
off
the
dilznick
Also
hör
auf,
mich
zu
stressen,
geh
mir
nicht
auf
den
Sack
I'm
waitin
for
those,
who
wanna
flip
Ich
warte
auf
diejenigen,
die
flippen
wollen
Cause
this
ain't
as
funky
as
I'm
gonna
get
Denn
das
ist
nicht
so
funky,
wie
ich
es
noch
bringen
werde
On
a
fast
tip,
I
still
drop
the
mad
shit
Auf
einer
schnellen
Schiene,
ich
bringe
immer
noch
den
verrückten
Scheiß
Come
one
come
all,
step
up,
you'll
get
your
ass
whipped
Kommt
alle,
tretet
heran,
ihr
werdet
verprügelt
When
it
comes
to
skills
I'm
all
that
plus
more
Wenn
es
um
Fähigkeiten
geht,
bin
ich
all
das
und
mehr
Throw
your
hands
in
the
air,
and
praise
the
Lord
Werft
eure
Hände
in
die
Luft
und
preiset
den
Herrn
* DJ
Mike
Smooth
cuts
n
scratches
*
* DJ
Mike
Smooth
Cuts
und
Scratches
*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lord Finesse, Robert Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.