Lord Finesse - Return of the Funky Man - перевод текста песни на немецкий

Return of the Funky Man - Lord Finesseперевод на немецкий




Return of the Funky Man
Die Rückkehr des Funky Man
(Mad brothers know his name) (yeah it's him again) repeat 4x
(Verrückte Brüder kennen seinen Namen) (Ja, er ist es wieder) 4x wiederholen
Lord finesse got something for your eardrums
Lord Finesse hat etwas für deine Ohren
Back on the scene long time no hear from
Zurück auf der Bühne, lange nichts gehört
It's the funky man the brother with the same sound
Ich bin der Funky Man, der Bruder mit dem gleichen Sound
I've been coolin about a year and some change now
Ich habe mich jetzt ungefähr ein Jahr und ein paar Tage ausgeruht
So hand over the microphone cause it's my turn
Also gib mir das Mikrofon, denn ich bin dran
The brother with a fade half moon and long sideburns
Der Bruder mit Fade, Halbmond und langen Koteletten
Nice dope and keep the girls scoping
Nett, dope und die Mädels im Blick
Say the funky shit and get all the niggas open
Ich sage den funky Scheiß und bringe alle Niggas in Stimmung
So heed that, don't try to yap and give me feedback
Also beachte das, versuche nicht zu quatschen und gib mir Feedback
I'll get in that ass, believe that
Ich werde dir in den Arsch treten, glaub mir das
Can it, i'll steal your show like a bandit
Lass es, ich stehle dir die Show wie ein Bandit
I get papes while you're broke like mass transit
Ich kriege Geld, während du pleite bist wie der Nahverkehr
You're not as smooth as this, so what can you do with this
Du bist nicht so geschmeidig wie ich, also was kannst du dagegen tun?
Brothers need to stop and step with that foolishness
Brüder müssen aufhören und mit diesem Unsinn aufhören
I'm the type to interrupt a party
Ich bin der Typ, der eine Party unterbricht
I don't need a phone to reach out and touch somebody
Ich brauche kein Telefon, um jemanden zu erreichen
Gimme a mic, it's just as good as one
Gib mir ein Mikro, es ist genauso gut
Leave the party is what you wack mc's should of done
Die Party verlassen ist das, was ihr schlechten MCs hättet tun sollen
Cause y'all starving, i'm living extra large and
Denn ihr verhungert, ich lebe im Überfluss
I'm swinging shit as if my name was tarzan
Ich schwinge die Dinge, als ob mein Name Tarzan wäre
Yeah, cause i'm on some old new shit
Ja, denn ich bin auf einem alten neuen Scheiß
Got more styles than you see in a kung fu flick
Ich habe mehr Styles als du in einem Kung-Fu-Film siehst
Mic the seas, wax opponents off with ease
Ich beherrsche das Mikro, wische Gegner mit Leichtigkeit weg
I'm more deadly than a venerial disease
Ich bin tödlicher als eine Geschlechtskrankheit
So think twice, those who think imma fall
Also überlege es dir zweimal, wenn du denkst, dass ich falle
I'm shining more than a tire full of armor all
Ich glänze mehr als ein Reifen voller Armor All
It's lord finesse and i got shit planned
Ich bin Lord Finesse und ich habe Pläne
Hot damn, it's the return of the funky man
Verdammt, es ist die Rückkehr des Funky Man
Brothers get cash, but i get way more
Brüder bekommen Geld, aber ich bekomme viel mehr
In the 90's, i'm getting paid for
In den 90ern werde ich bezahlt für
Rhyme and envy, 21st century
Reime und Neid, 21. Jahrhundert
When asked, "who's the funkiest?" you better mention me
Wenn du fragst: "Wer ist der Funkigste?", solltest du mich erwähnen
I go all out while a lot of crews be fronting
Ich gebe alles, während viele Crews nur so tun
I know and they know that they can't do me nothing
Ich weiß und sie wissen, dass sie mir nichts anhaben können
Cause i'm smooth and wise, the skills i utilize
Denn ich bin geschmeidig und weise, die Fähigkeiten, die ich einsetze
Lyrics all advanced you'd think my brain was computerized
Meine Texte sind so fortgeschritten, man könnte meinen, mein Gehirn wäre computergesteuert
So who needs a partner or a sidekick?
Also, wer braucht einen Partner oder einen Sidekick?
When it comes to being funky, i got all that old fly shit
Wenn es darum geht, funky zu sein, habe ich all diesen alten, geilen Scheiß drauf
The rough and rugged, plus the pimp smooth rhyme
Den rauen und robusten, plus den Zuhälter-geschmeidigen Reim
I polish opponents off like a shoe shine
Ich poliere Gegner auf wie einen Schuhputz
They be fronting like they on the crazy tip
Sie tun so, als wären sie auf dem verrückten Trip
Trying to hang but they softer than baby shit
Sie versuchen mitzuhalten, aber sie sind weicher als Babyscheiße
Fronting like they wild with they bullshit style
Sie geben vor, wild zu sein, mit ihrem Bullshit-Style
I'll put they ass on trial, pull they card and they file
Ich werde sie vor Gericht stellen, ihre Karte ziehen und ihre Akte
I'm hardcore, but i still keep the scene pumping
Ich bin Hardcore, aber ich halte die Szene immer noch am Pumpen
So all that singing and dancing, that shit don't mean nothing
Also all das Singen und Tanzen, das bedeutet nichts
Mc's suffer lord finnese lately
MCs leiden unter Lord Finesse in letzter Zeit
Some of them hate me, think that they can take me
Einige von ihnen hassen mich, denken, dass sie mich besiegen können
I'll take on some of them, bring a whole ton of them
Ich werde es mit einigen von ihnen aufnehmen, bring eine ganze Menge von ihnen
I'll take em all on and stomp each and every one of them
Ich werde es mit allen aufnehmen und jeden einzelnen von ihnen plattmachen
I just chill, relax and flaunt my cash
Ich chille einfach, entspanne mich und protze mit meinem Geld
You wanna riff, i'll be quit to stomp that ass
Du willst einen Streit, ich werde dir schnell in den Arsch treten
And let you know that you can't get with this
Und dich wissen lassen, dass du mit mir nicht mithalten kannst
Come one come all and get burnt by the quickness
Komm einer, komm alle und werdet von meiner Schnelligkeit verbrannt
Greater, creator, drop stupid data
Größer, Schöpfer, ich droppe dumme Daten
If i ever got served it had to be by a waiter
Wenn ich jemals bedient wurde, dann nur von einem Kellner
I lounge in the rest until my song is done
Ich entspanne mich, bis mein Song fertig ist
I plan to be straight with papes in the long run
Ich habe vor, auf lange Sicht mit Geld gut dazustehen
Cause when it comes to rhymes i give you more than you ask for
Denn wenn es um Reime geht, gebe ich dir mehr, als du verlangst
Bring a whole task force, i rhyme my fucking ass off
Bring eine ganze Task Force, ich reime mir den Arsch ab
I stand in command with the mic in my hand
Ich stehe im Kommando mit dem Mikro in meiner Hand
Aw shit, it's the return of the funky man
Ach du Scheiße, es ist die Rückkehr des Funky Man
Stand back, i'm about to flip here
Geh zurück, ich werde hier gleich ausflippen
Got dissed last year so i kick ass this year
Ich wurde letztes Jahr gedisst, also trete ich dieses Jahr Arsch
Brothers were stressing me, strictly overworking me
Brüder haben mich gestresst, mich völlig überarbeitet
(They showed you last year) yeah, that fits perfectly
(Sie haben dich letztes Jahr gezeigt) Ja, das passt perfekt
Cool, cause i'm still kinda fed with them
Cool, denn ich bin immer noch irgendwie sauer auf sie
Who gives a fuck, i'm about 20 steps ahead of them
Wen interessiert's, ich bin ihnen etwa 20 Schritte voraus
Now i'm established, they feel all embarrassed
Jetzt bin ich etabliert, sie fühlen sich alle beschämt
Cause i'm with warner brothers and my man gary harris
Denn ich bin bei Warner Brothers und meinem Mann Gary Harris
Spread the news or should i say buzz?
Verbreite die Nachricht oder soll ich sagen, den Buzz?
(Finesse is paid!) thought i wasn't when i was
(Finesse ist bezahlt!) Dachte ich nicht, als ich es war
The last label was confusing me, jerking me, fooling me
Das letzte Label hat mich verwirrt, mich verarscht, mich getäuscht
Now that i'm paid, you know what y'all can do for me
Jetzt, wo ich bezahlt werde, wisst ihr, was ihr für mich tun könnt
Since i sound funky a lot of labels want me
Da ich funky klinge, wollen mich viele Labels
But i'll be damned to be another man's flunky
Aber ich werde verdammt sein, der Laufbursche eines anderen Mannes zu sein
I can never be a stool pidgeon, i'd rather be a full pidgeon
Ich kann niemals ein Stuhlkissen sein, ich wäre lieber ein volles Kissen
Fuck the bullshitting
Scheiß auf den Bullshit
Cause in the 90's i got more than a little game
Denn in den 90ern habe ich mehr als nur ein kleines Spiel
I'm lord finesse and funky is my middle name
Ich bin Lord Finesse und Funky ist mein zweiter Vorname
Plus my title and everyone wants mine
Plus mein Titel und jeder will meinen
It's the brother with the compounds and punchlines
Ich bin der Bruder mit den Zusammensetzungen und Pointen
I can still put my foot all in your ass
Ich kann dir immer noch meinen Fuß in deinen Arsch stecken
I'm smooth and funky plus smoother than teddy pendergrass
Ich bin geschmeidig und funky, plus geschmeidiger als Teddy Pendergrass
It's the man to put words in a simile
Ich bin der Mann, der Worte in ein Gleichnis packt
(He's a funky technician) yeah, y'all remember me
(Er ist ein funky Techniker) Ja, ihr erinnert euch an mich
I'm real and actual, the man out taxing you
Ich bin echt und tatsächlich, der Mann, der euch besteuert
I got rhymes and mike got a scratch or two
Ich habe Reime und Mike hat ein oder zwei Scratches
So ain't no use trying to eat us for din-din
Also hat es keinen Sinn, uns zum Abendessen zu verspeisen
Brothers better off trying their luck with win-ten
Brüder sind besser dran, ihr Glück mit Win-Ten zu versuchen
To the opposition: i'm the man out burning ya
An die Opposition: Ich bin der Mann, der euch verbrennt
I dust a rapper off like furnature
Ich staube einen Rapper ab wie Möbel
So take our stand, i foil your plan
Also nimm unseren Stand ein, ich vereitle deinen Plan
Goddamn, it's the return of the funky man
Verdammt, es ist die Rückkehr des Funky Man





Авторы: Hall Robert A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.