Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Setting Sun
Заходящее солнце
I've
been
waiting
for
you
to
come
Я
ждал
тебя,
Staring
out
at
the
setting
sun
Глядя
на
заходящее
солнце.
You've
been
running
'round
again
Ты
снова
бегала
вокруг
With
that
boy
you
call
"your
friend"
С
тем
парнем,
которого
ты
называешь
"другом".
And
it's
driving
me
insane
И
это
сводит
меня
с
ума.
Does
he
make
you
say
his
name?
Он
заставляет
тебя
произносить
его
имя?
And
you
can't
get
it
off
your
tongue
И
ты
не
можешь
выкинуть
его
из
головы?
Little
girl,
you
are
not
so
young
Девочка,
ты
уже
не
так
молода.
Does
it
hurt
when
you
lie
to
me?
Тебе
больно,
когда
ты
мне
лжешь?
If
you'd
asked,
I'd
set
you
free
Если
бы
ты
попросила,
я
бы
отпустил
тебя.
But
the
time
to
forgive
is
gone
Но
время
прощать
прошло,
The
day
has
passed,
the
night
has
come
День
миновал,
наступила
ночь.
Ain't
you
worried
what
I'll
do?
Ты
не
боишься,
что
я
сделаю?
And
that
boy
should
worry,
too
И
тому
парню
тоже
стоит
бояться.
Can
you
face
me
for
what
you've
done?
Сможешь
ли
ты
взглянуть
мне
в
глаза
после
того,
что
сделала?
Little
girl,
you
are
not
so
young
Девочка,
ты
уже
не
так
молода.
Oh,
well,
is
he
ready
to
die
for
you,
baby?
О,
скажи,
готов
ли
он
умереть
за
тебя,
малышка?
Now,
but
you
know
I
was
Ведь
я
был
готов.
I'm
fond
of
living,
but
I
would
have
given
Я
люблю
жизнь,
но
я
бы
отдал
It
all
for
the
girl
I
love
Всё
за
девушку,
которую
люблю.
Oh,
well,
is
he
ready
to
die
for
you,
baby
О,
скажи,
готов
ли
он
умереть
за
тебя,
малышка,
Now
that
the
deed
is
done?
Теперь,
когда
дело
сделано?
I'm
just
waiting
for
night
and
the
fading
light
Я
просто
жду
ночи
и
угасающего
света
Of
the
setting
sun
Заходящего
солнца.
Tell
me,
when
did
I
lose
your
love?
Скажи
мне,
когда
я
потерял
твою
любовь?
Was
it
him
you
were
thinking
of
О
нем
ли
ты
думала
All
those
nights
when
you
made
me
swoon
Всеми
теми
ночами,
когда
ты
заставляла
меня
терять
голову,
Making
love
beneath
the
moon?
Занимаясь
любовью
под
луной?
Were
you
dreaming
of
his
touch
Ты
мечтала
о
его
прикосновениях,
When
you
couldn't
get
enough?
Когда
тебе
было
мало?
Was
there
truth
in
the
songs
you
sung?
Была
ли
правда
в
песнях,
которые
ты
пела?
Little
girl,
you
are
not
so
young
Девочка,
ты
уже
не
так
молода.
Well,
I
could
never
betray
your
love
Я
бы
никогда
не
предал
твою
любовь,
You
had
me,
heart
and
soul
Ты
завладела
мной,
душой
и
телом.
You
might
never
have
known
it,
girl
Ты
могла
и
не
знать
этого,
девочка,
But
I
was
all
yours
Но
я
был
весь
твой.
I
know
I'll
never
reclaim
your
love
Я
знаю,
что
никогда
не
верну
твою
любовь,
But
that's
just
how
it
goes
Но
так
уж
вышло.
I
ain't
the
person
I
was
this
morning
Я
не
тот
человек,
каким
был
этим
утром,
When
the
sun
rose
Когда
вставало
солнце.
Well,
I
could
never
betray
your
love
Я
бы
никогда
не
предал
твою
любовь,
You
had
me,
heart
and
soul
Ты
завладела
мной,
душой
и
телом.
You
might
never
have
known
it,
girl
Ты
могла
и
не
знать
этого,
девочка,
But
I
was
all
yours
Но
я
был
весь
твой.
I
know
I'll
never
reclaim
your
love
Я
знаю,
что
никогда
не
верну
твою
любовь,
But
that's
just
how
it
goes
Но
так
уж
вышло.
I
ain't
the
person
I
was
this
morning
Я
не
тот
человек,
каким
был
этим
утром,
When
the
sun
rose
Когда
вставало
солнце.
I
know
I'll
never
replace
your
love
Я
знаю,
что
никогда
не
заменю
твою
любовь,
And
that's
as
hard
as
it
gets
И
это
самое
тяжелое.
So
I'll
be
taking
a
life
this
evening
Поэтому
я
заберу
чью-то
жизнь
этим
вечером,
When
the
sun
sets
Когда
сядет
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.