Текст и перевод песни Lord Huron - Until the Night Turns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until the Night Turns
Пока ночь не сменится
I
had
a
vision
tonight
that
the
world
was
ending
Мне
привиделось
сегодня,
что
миру
приходит
конец,
Yeah
the
sky
was
falling,
the
top
was
bending
Небо
падало,
свод
небесный
прогибался.
I
watched
the
heavens
collide
right
before
my
eyes
Я
видел,
как
небеса
столкнулись
прямо
у
меня
на
глазах.
What
if
the
world
dies
whith
the
sunken
lies
Что,
если
мир
умрет
вместе
с
утонувшей
ложью?
Baby
it's
all
right,
we'll
be
up
all
night
Детка,
все
в
порядке,
мы
не
будем
спать
всю
ночь.
What
if
we're
up
the
day
when
the
stars
fade
Что,
если
мы
доживем
до
того
дня,
когда
звезды
погаснут?
Keep
you
going
to
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Я
буду
с
тобой
до
ночи,
пока
мне
не
надоест
день.
I
had
a
vision
that
come
from
the
great
beyond
У
меня
было
видение,
пришедшее
из
великого
потустороннего
мира.
I
tell
'em
be
on
time
if
the
world
is
done
Я
скажу
им
быть
вовремя,
если
миру
конец.
Let
me
watch
the
recital
in
the
midnight
sky
Позволь
мне
посмотреть
представление
в
полночном
небе.
What
if
the
world
dies
with
the
sunken
lies
Что,
если
мир
умрет
вместе
с
утонувшей
ложью?
Baby
it's
all
right,
we'll
be
up
all
night
Детка,
все
в
порядке,
мы
не
будем
спать
всю
ночь.
What
if
we're
up
the
day
when
the
stars
fade
Что,
если
мы
доживем
до
того
дня,
когда
звезды
погаснут?
Keep
you
going
to
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Я
буду
с
тобой
до
ночи,
пока
мне
не
надоест
день.
What
if
the
world
dies
with
the
sunken
lies
Что,
если
мир
умрет
вместе
с
утонувшей
ложью?
Baby
it's
all
right,
we'll
be
up
all
night
Детка,
все
в
порядке,
мы
не
будем
спать
всю
ночь.
What
if
we're
up
the
day
when
the
stars
fade
Что,
если
мы
доживем
до
того
дня,
когда
звезды
погаснут?
Keep
you
going
to
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Я
буду
с
тобой
до
ночи,
пока
мне
не
надоест
день.
We
wait
for
the
sunrise
Мы
ждем
восхода
солнца.
We
watch
as
the
world
dies
Мы
смотрим,
как
умирает
мир.
We
howl
in
the
moonlight
Мы
воем
в
лунном
свете.
When
the
world
ending
comes,
baby
don't
close
your
eyes
Когда
наступит
конец
света,
милая,
не
закрывай
глаза.
We
wait
for
the
sunrise
Мы
ждем
восхода
солнца.
We
wait
for
the
sunrise
Мы
ждем
восхода
солнца.
I
had
a
vision
tonight
that
the
world
is
ending
Мне
привиделось
сегодня,
что
миру
приходит
конец.
Yeah
the
sky
was
falling,
the
top
was
bending
Небо
падало,
свод
небесный
прогибался.
We
spent
our
last
night
in
the
moonlight
Мы
провели
нашу
последнюю
ночь
в
лунном
свете.
Baby
it's
all
right,
keep
me
up
all
night
Детка,
все
в
порядке,
не
дай
мне
уснуть
всю
ночь.
I
got
a
hell
of
a
beef
with
the
end
of
the
world
У
меня
есть
претензии
к
концу
света.
I
got
a
bottle
of
booze
and
a
beautiful
girl
У
меня
есть
бутылка
выпивки
и
красивая
девушка.
If
I
don't
know
when
to
die
I'm
going
to
go
with
this
dial
Если
я
не
знаю,
когда
умереть,
я
пойду
по
этому
пути.
What
if
the
world
dies
with
the
sunken
lies
Что,
если
мир
умрет
вместе
с
утонувшей
ложью?
Baby
it's
all
right,
we'll
be
up
all
night
Детка,
все
в
порядке,
мы
не
будем
спать
всю
ночь.
What
if
we're
up
the
day
when
the
stars
fade
Что,
если
мы
доживем
до
того
дня,
когда
звезды
погаснут?
Keep
you
going
to
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Я
буду
с
тобой
до
ночи,
пока
мне
не
надоест
день.
What
if
the
world
dies
with
the
sunken
lies
Что,
если
мир
умрет
вместе
с
утонувшей
ложью?
Baby
it's
all
right,
we'll
be
up
all
night
Детка,
все
в
порядке,
мы
не
будем
спать
всю
ночь.
What
if
we're
up
the
day
when
the
stars
fade
Что,
если
мы
доживем
до
того
дня,
когда
звезды
погаснут?
Keep
you
going
to
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Я
буду
с
тобой
до
ночи,
пока
мне
не
надоест
день.
Well
I'll
be
watchin
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Что
ж,
я
буду
смотреть
в
ночь,
пока
мне
не
надоест
день.
Yeah
I've
been
watchin
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Да,
я
смотрел
в
ночь,
пока
мне
не
надоест
день.
Yeah
I'll
be
watchin
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Да,
я
буду
смотреть
в
ночь,
пока
мне
не
надоест
день.
Yeah,
I'll
keep
you
going
to
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Да,
я
буду
с
тобой
до
ночи,
пока
мне
не
надоест
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BEN SCHNEIDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.