Lord Huron - Until the Night Turns - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lord Huron - Until the Night Turns




Until the Night Turns
Пока ночь не сменится
I had a vision tonight that the world was ending
Мне привиделось сегодня, что миру приходит конец,
Yeah the sky was falling, the top was bending
Небо падало, свод небесный прогибался.
I watched the heavens collide right before my eyes
Я видел, как небеса столкнулись прямо у меня на глазах.
What if the world dies whith the sunken lies
Что, если мир умрет вместе с утонувшей ложью?
Baby it's all right, we'll be up all night
Детка, все в порядке, мы не будем спать всю ночь.
What if we're up the day when the stars fade
Что, если мы доживем до того дня, когда звезды погаснут?
Keep you going to the night 'til I'm sick of the day
Я буду с тобой до ночи, пока мне не надоест день.
I had a vision that come from the great beyond
У меня было видение, пришедшее из великого потустороннего мира.
I tell 'em be on time if the world is done
Я скажу им быть вовремя, если миру конец.
Let me watch the recital in the midnight sky
Позволь мне посмотреть представление в полночном небе.
What if the world dies with the sunken lies
Что, если мир умрет вместе с утонувшей ложью?
Baby it's all right, we'll be up all night
Детка, все в порядке, мы не будем спать всю ночь.
What if we're up the day when the stars fade
Что, если мы доживем до того дня, когда звезды погаснут?
Keep you going to the night 'til I'm sick of the day
Я буду с тобой до ночи, пока мне не надоест день.
What if the world dies with the sunken lies
Что, если мир умрет вместе с утонувшей ложью?
Baby it's all right, we'll be up all night
Детка, все в порядке, мы не будем спать всю ночь.
What if we're up the day when the stars fade
Что, если мы доживем до того дня, когда звезды погаснут?
Keep you going to the night 'til I'm sick of the day
Я буду с тобой до ночи, пока мне не надоест день.
We wait for the sunrise
Мы ждем восхода солнца.
We watch as the world dies
Мы смотрим, как умирает мир.
We howl in the moonlight
Мы воем в лунном свете.
When the world ending comes, baby don't close your eyes
Когда наступит конец света, милая, не закрывай глаза.
We wait for the sunrise
Мы ждем восхода солнца.
We wait for the sunrise
Мы ждем восхода солнца.
I had a vision tonight that the world is ending
Мне привиделось сегодня, что миру приходит конец.
Yeah the sky was falling, the top was bending
Небо падало, свод небесный прогибался.
We spent our last night in the moonlight
Мы провели нашу последнюю ночь в лунном свете.
Baby it's all right, keep me up all night
Детка, все в порядке, не дай мне уснуть всю ночь.
I got a hell of a beef with the end of the world
У меня есть претензии к концу света.
I got a bottle of booze and a beautiful girl
У меня есть бутылка выпивки и красивая девушка.
If I don't know when to die I'm going to go with this dial
Если я не знаю, когда умереть, я пойду по этому пути.
What if the world dies with the sunken lies
Что, если мир умрет вместе с утонувшей ложью?
Baby it's all right, we'll be up all night
Детка, все в порядке, мы не будем спать всю ночь.
What if we're up the day when the stars fade
Что, если мы доживем до того дня, когда звезды погаснут?
Keep you going to the night 'til I'm sick of the day
Я буду с тобой до ночи, пока мне не надоест день.
What if the world dies with the sunken lies
Что, если мир умрет вместе с утонувшей ложью?
Baby it's all right, we'll be up all night
Детка, все в порядке, мы не будем спать всю ночь.
What if we're up the day when the stars fade
Что, если мы доживем до того дня, когда звезды погаснут?
Keep you going to the night 'til I'm sick of the day
Я буду с тобой до ночи, пока мне не надоест день.
Well I'll be watchin the night 'til I'm sick of the day
Что ж, я буду смотреть в ночь, пока мне не надоест день.
Yeah I've been watchin the night 'til I'm sick of the day
Да, я смотрел в ночь, пока мне не надоест день.
Yeah I'll be watchin the night 'til I'm sick of the day
Да, я буду смотреть в ночь, пока мне не надоест день.
Yeah, I'll keep you going to the night 'til I'm sick of the day
Да, я буду с тобой до ночи, пока мне не надоест день.





Авторы: BEN SCHNEIDER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.