Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(The
Power
of
the
Lord)
(Die
Macht
des
Herrn)
(Good
Night)
(Gute
Nacht)
Quelle
notti
insonni
passate
con
i
fantasmi
Diese
schlaflosen
Nächte,
verbracht
mit
den
Geistern,
Perché
non
avevo
opzioni,
così
siamo
ritornati
Weil
ich
keine
Optionen
hatte,
also
sind
wir
zurückgekehrt.
Faccio
saltare
il
bancone,
faccio
cadere
il
salone
Ich
lasse
die
Theke
beben,
ich
bringe
den
Saal
zum
Einsturz.
Non
ho
fatto
marcia
indietro,
non
sono
tornato
a
zero
Ich
bin
nicht
zurückgewichen,
ich
bin
nicht
auf
Null
zurückgefallen.
E
siamo
qua
Und
wir
sind
hier.
Non
ci
hanno
fatto
entrare
all'aldilà
Sie
haben
uns
nicht
ins
Jenseits
gelassen,
Però
io
esco
dietro
dallo
stage
Aber
ich
gehe
hinten
von
der
Bühne.
Non
la
perdo
adesso
questa
manche
Ich
verliere
diese
Runde
jetzt
nicht.
Chiunque
parte
da
un
garage
Jeder
fängt
in
einer
Garage
an.
Ho
fatto
il
comeback
Ich
habe
das
Comeback
geschafft.
Ho
lasciato
le
pare
nel
back
Ich
habe
die
Probleme
hinter
mir
gelassen.
Chiamami
se
Ruf
mich
an,
wenn
Hai
bisogno
di
un
altro
boyfriend
Du
einen
anderen
Freund
brauchst.
Facevano
bleah
Sie
machten
'Bäh'.
Ora
sono
riempito
di
flash
Jetzt
bin
ich
voller
Blitze.
Più
duro
di
un
plank
Härter
als
ein
Plank.
Ora
lo
sento
il
peso
nel
neck
Jetzt
spüre
ich
das
Gewicht
im
Nacken.
Andavo
al
campetto
pure
col
diluvio
Ich
ging
zum
Spielfeld,
auch
bei
Sintflut,
Quando
pioveva
e
non
c'era
nessuno
Wenn
es
regnete
und
niemand
da
war.
Ho
costruito
il
mio
piccolo
studio
Ich
habe
mein
kleines
Studio
gebaut
Ed
ho
rappato
sui
pezzi
di
Dior
Und
habe
auf
Dior-Stücken
gerappt.
Adesso
quello
che
canta
son
io
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
singt.
Adesso
quello
che
balla
sei
tu
Jetzt
bist
du
diejenige,
die
tanzt.
Sopra
i
miei
pezzi
faccio
tu-tu-tu
Über
meine
Tracks
mache
ich
tu-tu-tu.
E
mi
chiedevi
per
chi
lo
fai
tu
Und
du
hast
mich
gefragt,
für
wen
ich
das
tue.
Cosa
fai
mai
per
un
pugno
di
cash
Was
tust
du
schon
für
eine
Handvoll
Cash?
Per
un
fratello
ed
uno
come
me
Für
einen
Bruder
und
jemanden
wie
mich.
Come
un
soldato
rimango
fedele
Wie
ein
Soldat
bleibe
ich
treu,
Non
alla
fama
ma
solo
alla
fam'
Nicht
dem
Ruhm,
sondern
nur
der
Familie.
Sono
parecchi
i
doveri
di
un
re
Die
Pflichten
eines
Königs
sind
zahlreich.
Dura
parecchio
la
fase
del
rem
Die
Phase
des
Ruderns
dauert
lange.
Tutte
le
pare
dietro
le
mie
perc
All
die
Probleme
hinter
meinen
Erfolgen,
Le
puoi
sentire
sono
nelle
rec
Du
kannst
sie
hören,
sie
sind
in
den
Aufnahmen.
Tutti
quei
messaggi,
tutti
quei
fantasmi
All
diese
Nachrichten,
all
diese
Geister,
Venivo
calato
nella
vasca
dei
piranhi
Ich
wurde
in
das
Piranha-Becken
gelassen.
Sognavo
di
avere
un
palco
Ich
träumte
davon,
eine
Bühne
zu
haben.
Dopo-ti-raggiungo-mandami-la-posizione
Ich-komme-danach-schick-mir-den-Standort.
Quelle
notti
insonni
passate
con
i
fantasmi
Diese
schlaflosen
Nächte,
verbracht
mit
den
Geistern,
Perché
non
avevo
opzioni,
così
siamo
ritornati
Weil
ich
keine
Optionen
hatte,
also
sind
wir
zurückgekehrt.
Faccio
saltare
il
bancone,
faccio
cadere
il
salone
Ich
lasse
die
Theke
beben,
ich
bringe
den
Saal
zum
Einsturz.
Non
ho
fatto
marcia
indietro,
non
sono
tornato
a
zero
Ich
bin
nicht
zurückgewichen,
ich
bin
nicht
auf
Null
zurückgefallen.
E
siamo
qua
Und
wir
sind
hier.
Non
ci
hanno
fatto
entrare
all'aldilà
Sie
haben
uns
nicht
ins
Jenseits
gelassen,
Però
io
esco
dietro
dallo
stage
Aber
ich
gehe
hinten
von
der
Bühne.
Non
la
perdo
adesso
questa
manche
Ich
verliere
diese
Runde
jetzt
nicht.
Chiunque
parte
da
un
garage
Jeder
fängt
in
einer
Garage
an.
Non
c'è
spazio
nel
garage
Es
gibt
keinen
Platz
in
der
Garage,
Quindi
giriamo
sul
van
Also
fahren
wir
im
Van.
Dark
polo,
purple
drunk
Dark
Polo,
Purple
Drunk,
Super
hero,
super
dunk
Super
Hero,
Super
Dunk.
Chiedeva
rispetto
ma
Sie
verlangte
Respekt,
aber
L'ha
già
perso
un'ora
fa
Den
hat
sie
schon
vor
einer
Stunde
verloren.
Se
mi
chiami
porto
il
van
Wenn
du
mich
anrufst,
bringe
ich
den
Van.
Dimmi
sol
dove
si
va
Sag
mir
nur,
wohin
es
geht.
Fuori
nelle
strade
e
dentro
nei
locali
Draußen
auf
den
Straßen
und
drinnen
in
den
Clubs,
Dove
sarebbe
la
fonte
dei
mali
Wo
angeblich
die
Quelle
des
Übels
ist.
Non
volevamo
una
vita
da
cani
Wir
wollten
kein
Hundeleben,
Non
volevamo
sentirci
lontani
Wir
wollten
uns
nicht
fern
fühlen.
Non
basta
il
culo
per
diventar
ricchi
Ein
hübscher
Hintern
reicht
nicht,
um
reich
zu
werden,
Neanche
il
talento
neanche
i
sacrifici
Auch
nicht
Talent
oder
Opfer,
Nemmeno
l'odio
verso
i
tuoi
nemici
Nicht
einmal
der
Hass
auf
deine
Feinde,
Oppure
l'amore
per
tutti
i
tuoi
amici
Oder
die
Liebe
zu
all
deinen
Freunden.
Tutti
quei
messaggi,
per
tutta
la
notte
All
diese
Nachrichten,
die
ganze
Nacht,
Estraneo
dagli
altri
mi
sentivo
un
braccia
rotte
Fremd
unter
den
anderen,
fühlte
ich
mich
wie
mit
gebrochenen
Armen.
Ora
tengo
io
il
bancone
Jetzt
halte
ich
die
Theke.
Dopo-ti-raggiungo-mandami-la-posizione
Ich-komme-danach-schick-mir-den-Standort.
Quelle
notti
insonni
passate
con
i
fantasmi
Diese
schlaflosen
Nächte,
verbracht
mit
den
Geistern,
Perché
non
avevo
opzioni,
così
siamo
ritornati
Weil
ich
keine
Optionen
hatte,
also
sind
wir
zurückgekehrt.
Faccio
saltare
il
bancone,
faccio
cadere
il
salone
Ich
lasse
die
Theke
beben,
ich
bringe
den
Saal
zum
Einsturz.
Non
ho
fatto
marcia
indietro,
non
sono
tornato
a
zero
Ich
bin
nicht
zurückgewichen,
ich
bin
nicht
auf
Null
zurückgefallen.
E
siamo
qua
Und
wir
sind
hier.
Non
ci
hanno
fatto
entrare
all'aldilà
Sie
haben
uns
nicht
ins
Jenseits
gelassen,
Però
io
esco
dietro
dallo
stage
Aber
ich
gehe
hinten
von
der
Bühne.
Non
la
perdo
adesso
questa
manche
Ich
verliere
diese
Runde
jetzt
nicht.
Chiunque
parte
da
un
garage
Jeder
fängt
in
einer
Garage
an.
(Chiunque
può
arrivare
al
top)
(Jeder
kann
es
an
die
Spitze
schaffen)
Dopo-ti-raggiungo-mandami-la-posizione
Ich-komme-danach-schick-mir-den-Standort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.