Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All'Alba Dei Miei Incubi
Beim Morgengrauen meiner Albträume
Guardami
in
faccia
quando
ti
parlo
Sieh
mir
ins
Gesicht,
wenn
ich
mit
dir
rede
Ti
prego
non
girare
lo
sguardo
Bitte
wende
deinen
Blick
nicht
ab
Guardami
negli
occhi
e
pensami
più
intensamente
che
puoi
Sieh
mir
in
die
Augen
und
denk
so
intensiv
an
mich,
wie
du
kannst
Le
tue
parole
fanno
più
male
di
un
morso
di
uno
squalo
Deine
Worte
schmerzen
mehr
als
der
Biss
eines
Hais
Non
dirmi
più
nulla,
non
parlami
più
Sag
mir
nichts
mehr,
sprich
nicht
mehr
mit
mir
Non
dirmi
più
"Ti
amo"
Sag
mir
nicht
mehr
"Ich
liebe
dich"
E
adesso
che
non
piangi
per
me
Und
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
um
mich
weinst
Non
capirai
più
come
sto
Wirst
du
nicht
mehr
verstehen,
wie
es
mir
geht
E
domani,
sì,
mi
sveglierò
all'alba
dei
miei
incubi
Und
morgen,
ja,
werde
ich
beim
Morgengrauen
meiner
Albträume
aufwachen
E
adesso
che
non
mi
vuoi
più
Und
jetzt,
wo
du
mich
nicht
mehr
willst
Te
ne
andrai
e
non
tornerai
Wirst
du
gehen
und
nicht
zurückkehren
E
domani,
sì,
ti
sveglierai
senza
di
me
Und
morgen,
ja,
wirst
du
ohne
mich
aufwachen
Stai
in
silenzio,
non
parlarmi
Sei
still,
sprich
nicht
mit
mir
Non
mi
interessa
più
dei
tuoi
sguardi
Deine
Blicke
interessieren
mich
nicht
mehr
Dei
tuoi
"Mi
manchi",
delle
tue
scuse
Dein
"Ich
vermisse
dich",
deine
Entschuldigungen
Lo
sai
che
sono
tutte
accuse
Du
weißt,
dass
das
alles
Anschuldigungen
sind
Ma
cuciti
la
bocca,
io
ho
cucito
il
cuore
Aber
näh
dir
den
Mund
zu,
ich
habe
mein
Herz
zugenäht
Non
mi
parli
da
ore,
niente
mi
tocca
Du
sprichst
seit
Stunden
nicht
mehr
mit
mir,
nichts
berührt
mich
Parole
amare
fino
a
sanguinare
Bittere
Worte,
bis
zum
Bluten
Fino
a
macchiare
tutto
ciò
che
ho
Bis
alles,
was
ich
habe,
befleckt
ist
Tu
avevi
tutto,
non
mi
hai
dato
nulla
Du
hattest
alles,
du
hast
mir
nichts
gegeben
Traumi
permanenti
da
quando
ero
in
culla
Bleibende
Traumata,
seit
ich
in
der
Wiege
lag
La
notte
non
sogno
se
non
penso
a
te
Nachts
träume
ich
nicht,
wenn
ich
nicht
an
dich
denke
Non
farmi
domande,
non
chiedermi
perché
Stell
mir
keine
Fragen,
frag
mich
nicht
warum
Tanto
non
lo
so,
non
ho
più
risposte
Ich
weiß
es
sowieso
nicht,
ich
habe
keine
Antworten
mehr
Non
abbracciarmi,
vaffanculo
e
spostati
Umarme
mich
nicht,
verpiss
dich
und
geh
weg
E
adesso
che
non
piangi
per
me
Und
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
um
mich
weinst
Non
capirai
più
come
sto
Wirst
du
nicht
mehr
verstehen,
wie
es
mir
geht
E
domani,
sì,
mi
sveglierò
all'alba
dei
miei
incubi
Und
morgen,
ja,
werde
ich
beim
Morgengrauen
meiner
Albträume
aufwachen
E
adesso
che
non
mi
vuoi
più
Und
jetzt,
wo
du
mich
nicht
mehr
willst
Te
ne
andrai
e
non
tornerai
Wirst
du
gehen
und
nicht
zurückkehren
E
domani,
sì,
ti
sveglierai
senza
di
me
Und
morgen,
ja,
wirst
du
ohne
mich
aufwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Rocco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.