Текст и перевод песни Lord Lombo feat. Dena Mwana - Majesté
Je
vois
le
ciel
s'ouvrir
I
see
Heaven
open
up
J'entends
les
anges
chanter
I
hear
the
angels
sing
Je
vois
ta
gloire
couvrir
I
see
your
glory
cover
Tous
les
fonds
des
mers
All
the
depths
of
the
sea
La
nature
à
l'unisson
Nature
in
unison
Nous
te
chantons
ce
son
We
sing
this
to
you
Tu
es
digne
Seigneur,
d'être
adoré
You
are
worthy
Lord,
to
be
adored
(Tous
ensemble
on
y
va,
chœur)
je
vois
le
ciel
s'ouvrir
(All
together
let's
go,
choir)
I
see
Heaven
open
up
(J'entends
les
anges
chanter)
j'entends
les
anges
chanter
(I
hear
the
angels
sing)
I
hear
the
angels
sing
(Je
vois
ta
gloire
couvrir)
je
vois
ta
gloire
couvrir
(I
see
your
glory
cover)
I
see
your
glory
cover
(Tous
les
fonds
des
mers)
tous
les
fonds
de
mers
(All
the
depths
of
the
sea)
all
the
depths
of
the
sea
(La
nature
à
l'unisson)
la
nature
à
l'unisson
(Nature
in
unison)
nature
in
unison
(Nous
te
chantons
ce
son)
nous
te
chantons
ce
son
(We
sing
this
to
you)
we
sing
this
to
you
(Alors
dis-le
plus
fort
"Tu
es
digne")
Tu
es
digne
seigneur,
d'être
adoré
(So
say
it
louder
"You
are
worthy")
You
are
worthy
Lord,
to
be
adored
Devant
Son
immense
grandeur,
nous
crions
Before
His
immense
greatness,
we
cry
out
Majesté
(oh-uh-oh,
Majesté)
Majesty
(oh-uh-oh,
Majesty)
Majesté
(oh-uh-uh)
Majesty
(oh-uh-uh)
Majesté
(oh-oh-uh)
Majesty
(oh-oh-uh)
Oh-oh-oh,
Majesté
(Majesté)
Oh-oh-oh,
Majesty
(Majesty)
Majesté
(Majesté)
Majesty
(Majesty)
Majesté
(à
celui)
Majesty
(to
Him)
À
celui
qui
mérite
mes
louanges
He
deserves
to
be
praised
Oui,
dis-le
encore,
Majesté
Yes,
say
it
again,
Majesty
Majesté
(Majesté)
Majesty
(Majesty)
Majesté
(je
t'aime
Seigneur)
Majesty
(I
love
you
Lord)
Majesté
(Oh-uh-oh)
Majesty
(Oh-uh-oh)
Oh-oh-oh,
Majesté
(oh,
Majesté)
Oh-oh-oh,
Majesty
(oh,
Majesty)
Majesté
(Majesté)
Majesty
(Majesty)
Majesté
(à
celui)
Majesty
(to
Him)
À
celui
qui
mérite
mes
louanges
(yeah)
He
deserves
to
be
praised
(yeah)
(Yemb'elongo
nanga,
nako
sanjola
yo)
nako
sanjola
yo,
kino
súka
(Yemb'elongo
nanga,
nako
sanjola
yo)
nako
sanjola
yo,
kino
súka
Na
ko
tíka
té,
ko
landa
yo
Na
ko
tíka
té,
ko
landa
yo
Po
mosántu
sé
yo,
yaya
na
nga
Po
mosántu
sé
yo,
yaya
na
nga
Obongi
na
nkémbo
(nako
sanjola
yo)
Obongi
na
nkémbo
(nako
sanjola
yo)
Na
ko
sanjola
yo,
kino
súka
Na
ko
sanjola
yo,
kino
súka
Na
ko
tíka
té,
ko
landá
yo
Na
ko
tíka
té,
ko
landá
yo
Po
mosántu
sé
yo,
yaya
na
nga
Po
mosántu
sé
yo,
yaya
na
nga
Obongi
na
nkémbo
(obongi)
Obongi
na
nkémbo
(obongi)
Obongi
na
nkémbo
Obongi
na
nkémbo
Majesté
(Majesté,
Majesté)
Majesty
(Majesty,
Majesty)
Majesté
(oh-oh-oh)
Majesty
(oh-oh-oh)
Oh-oh-oh,
Majesté
(Majesté,
Majesté)
Oh-oh-oh,
Majesty
(Majesty,
Majesty)
Majesté
(à
Jésus,
Jésus)
Majesty
(to
Jesus,
Jesus)
Majesté
(à
celui,
à
celui)
Majesty
(to
Him,
to
Him)
À
celui
qui
mérite
mes
louanges
He
deserves
to
be
praised
Majesté
(Majesté)
Majesty
(Majesty)
Majesté
(à
Jésus,
l'unique)
Majesty
(to
Jesus,
the
only
one)
Majesté
(Majesté)
Majesty
(Majesty)
Oh-oh-oh,
Majesté
Oh-oh-oh,
Majesty
Majesté
(Majesté)
Majesty
(Majesty)
Majesté
(à
celui)
Majesty
(to
Him)
À
celui
qui
mérite
mes
louanges
(à
celui
qui
mérite
mes
louages)
He
deserves
to
be
praised
(He
deserves
to
be
praised)
À
celui
qui
mérite
mes
louanges
He
deserves
to
be
praised
À
celui
qui
mérite
mes
louanges
He
deserves
to
be
praised
À
celui
qui
mérite
mes
louanges
He
deserves
to
be
praised
Il
s'appelle
Jésus,
l'unique
au-dessus
de
tous
les
noms
His
name
is
Jesus,
the
only
one
above
all
names
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.