Lord Madness - Il talento della strada - перевод текста песни на немецкий

Il talento della strada - Lord Madnessперевод на немецкий




Il talento della strada
Das Talent der Straße
Yeah!
Yeah!
Suicide the rap star
Suicide der Rap-Star
Parla del talento della strada
Spricht vom Talent der Straße
Nome: L o r d M a d n e doppia s
Name: L o r d M a d n e doppel s
Provenienza: Roma Nomentano
Herkunft: Rom Nomentano
Anno: 2008
Jahr: 2008
It's like this, it's like that yo!
It's like this, it's like that yo!
Ah!
Ah!
It's like this it's like that yo!
It's like this it's like that yo!
Madness ti fisso in pieno effetto
Madness fixiert dich, in voller Wirkung
Campo peggio di un nomade accampato in un quartiere di nazisti
Ich hause schlimmer als ein Nomade, campierend in einem Nazi-Viertel
Se ogni buco libero è occupato ormai da piercing
Wenn jedes freie Loch jetzt von Piercings besetzt ist
E cerco spazi misti per attivismi
Und suche gemischte Räume für Aktionen
Come i batteristi tengo estenuanti ritmi
Wie Schlagzeuger halte ich anstrengende Rhythmen
Incastri fitti che non fanno uno stipendio
Dichte Reime, die kein Gehalt bringen
Talento, un gradino sopra come l'oro dall'argento
Talent, eine Stufe höher wie Gold über Silber
Mantengo respiro persino sopra i 100
Ich halte den Atem selbst über 100
Dicendotelo come se regalassi parole al vento
Ich sag's dir, als würd' ich Worte in den Wind streuen
Lotto fermamente per una vita precaria
Ich kämpfe fest für ein prekäres Leben
Poco amore per la strada
Wenig Liebe für die Straße
Non posso campare d'aria
Ich kann nicht von Luft leben
Parlando d'appoggi Maddy vive nel Sahara
Apropos Unterstützung, Maddy lebt in der Sahara
Condizione da puttana che alla testa come charas
Ein Hurenzustand, der zu Kopf steigt wie Charas
Zio, non mi nascondo disinvolto dietro un mic
Alter, ich versteck mich nicht lässig hinter einem Mic
Sono l'uomo senza volto e fotto la tua identikit
Ich bin der Mann ohne Gesicht und ficke dein Phantombild
Sono vestito in nero come i Blues Brothers
Ich bin schwarz gekleidet wie die Blues Brothers
Le mie finanze stanno nude e il mio talento non le copre.
Meine Finanzen sind nackt und mein Talent bedeckt sie nicht.
Degno di nota solo a scuola ma non colleziono assenze
Bemerkenswert nur in der Schule, aber ich sammle keine Fehlzeiten
Per tutti voi ignoto malgrado mi dite esente
Für euch alle unbekannt, obwohl ihr sagt, ich sei ausgenommen
Chi mi sente poi capisce e ne risente facilmente il presidente che dissente mentre mente e stende delle strisce
Wer mich hört, versteht dann, und es ärgert leicht den Präsidenten, der widerspricht, während er lügt und Linien legt
Talento provenienza dalle viscere
Talent, kommt aus tiefstem Inneren
La strada ha la sua essenza con le sue valenze artistiche
Die Straße hat ihre Essenz mit ihrem künstlerischen Wert
Insistere, resistere ad apocalittiche prese di coscienza mistiche
Bestehen, widerstehen apokalyptischen, mystischen Erkenntnissen
Dottrina di strada prende parte se il peggiore spacciatore di droga diventa il migliore insegnante
Straßenlehre greift, wenn der übelste Dealer zum besten Lehrer wird
Una vendetta interessante di tutte le offese subite se dite che questa non è mica una spessa arte
Eine interessante Rache für alle Beleidigungen, wenn ihr sagt, dies sei keine tiefgründige Kunst
Datemi contante, non piango miseria
Gebt mir Bargeld, ich jammere nicht über Elend
Non ho la faccia da commediante come Dante
Ich habe kein Komödiantengesicht wie Dante
Voi parlatemi di Nike, io parlo di povertà
Ihr redet mit mir über Nike, ich rede über Armut
La veneranda età si sa che non vi dirò mai
Das ehrwürdige Alter, ihr wisst, das werde ich euch nie verraten
Sniffo il mio talento come Armando Maradona, perdo il vizio solo se Fabrizio perde la corona
Ich schnupfe mein Talent wie Armando Maradona, ich verliere die Sucht nur, wenn Fabrizio die Krone verliert
Senti come suona rispetta nell'aroma
Hör, wie es klingt, jetzt respektier das Flair
Qua serve qualcuno che investe, non che faccia manovra
Hier braucht es jemanden, der investiert, nicht einen, der manövriert
Io nella mia zona a Roma Nomentano
Ich in meiner Gegend in Rom Nomentano
Vivo alla giornata non prevedo come Nostradamus
Ich lebe in den Tag hinein, ich sehe nichts voraus wie Nostradamus
Tanta abilità per uscire fuori dai dissapori della mia società, microcriminalità
Viel Geschick, um aus den Zwistigkeiten meiner Gesellschaft herauszukommen, Kleinkriminalität
La testa si impanica, esplode come una tanica
Der Kopf gerät in Panik, explodiert wie ein Kanister
Svoltare col talento non è certo matematica, eh già
Mit Talent den Durchbruch schaffen ist sicher keine Mathematik, eh ja
Chi può permettersi una giacca è di manica larga
Wer sich eine Jacke leisten kann, ist großzügig
E il mio futuro è un muro e non ho il culo di chi lo scavalca
Und meine Zukunft ist eine Mauer und ich habe nicht das Glück dessen, der sie überklettert
Passano buste con l'eroina tagliata male
Es gehen Tütchen mit schlecht gestrecktem Heroin rum
Colpa della merda troppi amici all'ospedale
Schuld ist der Scheiß, zu viele Freunde im Krankenhaus
Cose che danno i brividi, deciditi se vale porsi dei limiti
Dinge, die Gänsehaut machen, entscheide dich, ob es sich lohnt, sich Grenzen zu setzen
Capiscimi dico, scassa i limits.
Versteh mich, sag ich, spreng die Limits.





Авторы: michele iannacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.