Lord Nap - Dragonfly - перевод текста песни на немецкий

Dragonfly - Lord Napперевод на немецкий




Dragonfly
Libelle
Gliding over rivers, my reflection shivers
Gleitend über Flüsse, mein Spiegelbild erzittert,
In the sun's glimmers, my soul delivers
Im Schimmer der Sonne, meine Seele befreit sich,
In the breeze, I seize ease, a lyrical tease
In der Brise ergreife ich Ruhe, eine lyrische Neckerei,
Nature's masterpiece, in the skies, I'm at peace
Meisterwerk der Natur, in den Himmeln finde ich Frieden.
Hovering in the air, without a single care
Schwebend in der Luft, ohne eine einzige Sorge,
Dancing with a flair, life's a fair affair
Tanzend mit Flair, das Leben ist eine schöne Angelegenheit,
My verses, a journey, on a rhythmic gurney
Meine Verse, eine Reise, auf einer rhythmischen Bahre,
Through the meadows, in a poetic tourney
Durch die Wiesen, in einem poetischen Turnier.
Like a dragonfly, my thoughts multiply
Wie eine Libelle, vervielfachen sich meine Gedanken,
In the sky's canvas, my dreams I apply
Auf der Leinwand des Himmels trage ich meine Träume auf.
Riding the winds, where the new begins
Auf den Winden reitend, wo das Neue beginnt,
In the world of sins, my spirit grins
In der Welt der Sünden grinst mein Geist,
In the echo of my wings, a melody sings
Im Echo meiner Flügel singt eine Melodie,
In the heart of the kings, my rhyme clings
Im Herzen der Könige haftet mein Reim.
A flight so bold, in colors gold
Ein Flug so kühn, in goldenen Farben,
In the tales told, my journey rolls
In den erzählten Geschichten rollt meine Reise.
In the dance of the dragonfly, under the open sky
Im Tanz der Libelle, unter dem offenen Himmel,
I compose my verses, on the clouds high
Verfasse ich meine Verse, hoch auf den Wolken,
In the glide, in the stride, I abide
Im Gleiten, im Schreiten, verweile ich,
In the aerial tide, my words collide
In der luftigen Flut kollidieren meine Worte.
Through the eyes of the dragonfly, see the world amplify
Durch die Augen der Libelle, sieh die Welt sich verstärken,
In every high and low, in every hello and goodbye
In jedem Hoch und Tief, in jedem Hallo und Auf Wiedersehen,
I show the world who can fly
Ich zeige der Welt, wer fliegen kann.
In the rhythm of the fly, I defy the why
Im Rhythmus des Flugs, trotz ich dem Warum,
In the sky so high, my dreams I certify
Im Himmel so hoch, bestätige ich meine Träume,
In the beat of my wings, hear my heart sings
Im Schlag meiner Flügel, höre mein Herz singen,
My soul springs, over all things
Meine Seele erhebt sich, über alle Dinge.
In the rhythm of the fly, I defy the why
Im Rhythmus des Flugs, trotz ich dem Warum,
In the sky so high, my dreams I certify
Im Himmel so hoch, bestätige ich meine Träume,
In the beat of my wings, hear my heart sings
Im Schlag meiner Flügel, höre mein Herz singen,
My soul springs, over all things
Meine Seele erhebt sich, über alle Dinge.
Slicing through the sky, where they dare to pry
Schneidend durch den Himmel, wo sie es wagen zu spähen,
I'm the dragonfly, in the rhythm I rely
Ich bin die Libelle, auf den Rhythmus verlasse ich mich,
Across the azure, a voyage
Über das Azurblau, eine Reise.
Over the hills, my spirit fills, thrills, instills
Über die Hügel, mein Geist füllt sich, begeistert, prägt sich ein,
In the aerial drills, my rhyme spills and kills
In den luftigen Übungen, mein Reim fließt und tötet,
A navigator in the sky, where the limits lie
Ein Navigator im Himmel, wo die Grenzen liegen,
In the dragon's eye, I see the world untie
Im Auge des Drachen sehe ich die Welt sich entfesseln.
In the gust of the wind, where stories are pinned
Im Windstoß, wo Geschichten angeheftet sind,
I'm the winged king, bling bling
Ich bin der geflügelte König, bling bling,
A lyrical mind, unconfined
Ein lyrischer Geist, uneingeschränkt,
Through are clouds, in shrouds, where the thunder crowds
Durch Wolken, in Schleiern, wo der Donner sich drängt,
My voice loud, in the sky's grounds
Meine Stimme laut, auf dem Himmelsgrund.
Cruising in the ether, where the world's a breather
Kreuzend im Äther, wo die Welt ein Verschnaufer ist,
In the cosmic theater, I'm the feature, the leader
Im kosmischen Theater bin ich das Merkmal, der Anführer,
In the flight, I ignite, with the day and night
Im Flug entzünde ich mich, mit dem Tag und der Nacht.
Across the sun's beam, where the dreams steam
Über den Sonnenstrahl, wo die Träume dampfen,
I glide and teem, in the high esteem
Ich gleite und wimmele, in der hohen Wertschätzung,
In this skyward roam, I find my home
In dieser himmelwärts gerichteten Wanderung finde ich mein Zuhause,
In the heavens' dome, where my thoughts foam
Im Himmelsdom, wo meine Gedanken schäumen.
Hovering in the vast, the sky's cast
Schwebend in der Weite, der Besetzung des Himmels,
In the shadows I've amassed, my verses blast
In den Schatten, die ich angesammelt habe, explodieren meine Verse,
In the wind's embrace, I trace the ace space
In der Umarmung des Windes verfolge ich den Ass-Raum,
In the fly's pace, I grace the human race
Im Tempo des Flugs ziere ich die Menschheit, meine Liebste.
With the wings of lore, in the folklore
Mit den Flügeln der Sage, in der Folklore,
I soar, explore, more than ever before
Ich erhebe mich, erforsche, mehr als je zuvor,
In the endless blue, where the dreams come true
Im endlosen Blau, wo die Träume wahr werden,
I pursue the view, in the poetic
Ich verfolge die Aussicht, in der poetischen...
In the dance of flight
Im Tanz des Fluges,
A sight, light's might
Ein Anblick, Macht des Lichts,
In this journey, the world's a turney
In dieser Reise ist die Welt ein Turnier,
I narrate my story, in the glory, no worry
Ich erzähle meine Geschichte, in der Herrlichkeit, ohne Sorge.
In the beat of my wings, where the freedom rings
Im Schlag meiner Flügel, wo die Freiheit klingt,
I bring the things that all the hearts sing
Ich bringe die Dinge, die alle Herzen singen.





Авторы: Andrej Jesenovec, Lord Nap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.