Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
it's
the
million
dollar
Grand
Piano
Yo,
es
ist
der
Millionen-Dollar-Flügel
On
the
beat
story
in
every
echo
Auf
dem
Beat,
eine
Geschichte
in
jedem
Echo
In
this
hip-hop
canvas,
I
paint
my
allegro
Auf
dieser
Hip-Hop-Leinwand
male
ich
mein
Allegro
Black
and
white
keys,
but
my
saga's
in
full
spectrum
Schwarze
und
weiße
Tasten,
aber
meine
Saga
ist
im
vollen
Spektrum
Hear
this,
in
a
grand
new
world,
standin'
solo
Hör
zu,
in
einer
großartigen
neuen
Welt,
stehe
ich
alleine
da
Keys
spell
tales,
in
the
life's
solo
photo
Tasten
buchstabieren
Geschichten,
im
Solo-Foto
des
Lebens
Every
note
a
memoir,
echoes
in
the
city's
marrow
Jede
Note
eine
Erinnerung,
Echos
im
Mark
der
Stadt
In
life's
concert,
straight
and
narrow
Im
Konzert
des
Lebens,
gerade
und
schmal
Yo,
it's
the
million
dollar
Grand
Piano
Yo,
es
ist
der
Millionen-Dollar-Flügel
On
the
beat
story
in
every
echo
Auf
dem
Beat,
eine
Geschichte
in
jedem
Echo
In
this
hip-hop
canvas,
I
paint
my
allegro
Auf
dieser
Hip-Hop-Leinwand
male
ich
mein
Allegro
Black
and
white
keys,
but
my
saga's
in
full
spectrum
Schwarze
und
weiße
Tasten,
aber
meine
Saga
ist
im
vollen
Spektrum
Hear
this,
in
a
grand
new
world,
standin'
solo
Hör
zu,
in
einer
großartigen
neuen
Welt,
stehe
ich
alleine
da
Keys
spell
tales,
in
the
life's
solo
photo
Tasten
buchstabieren
Geschichten,
im
Solo-Foto
des
Lebens
In
life's
concert,
straight
and
narrow
Im
Konzert
des
Lebens,
gerade
und
schmal
Feel
my
vibe
in
the
pulse,
in
the
silent
screams
Fühle
meinen
Vibe
im
Puls,
in
den
stillen
Schreien,
meine
Schöne
Echoes
bouncing
off
the
alleys,
chasing
dreams
Echos,
die
von
den
Gassen
abprallen,
Träumen
nachjagen
Each
chord's
a
story,
raw,
unpolished
gold
Jeder
Akkord
ist
eine
Geschichte,
rohes,
ungeschliffenes
Gold
Soundtrack
of
the
streets,
untamed,
behold
Soundtrack
der
Straßen,
ungezähmt,
sieh
her
Grand
Piano,
shadow
play
in
a
day-to-day
relay
Flügel,
Schattenspiel
in
einer
Alltagsstaffel
Spinnin'
stories
of
the
streets,
in
a
timeless
stray
Geschichten
der
Straßen
spinnend,
in
einem
zeitlosen
Streunen
In
this
rhythm,
I'm
more
than
just
display
In
diesem
Rhythmus
bin
ich
mehr
als
nur
eine
Zurschaustellung,
meine
Holde
I'm
the
narrator,
street's
poet,
in
my
own
forte
Ich
bin
der
Erzähler,
der
Straßendichter,
in
meiner
eigenen
Stärke
Old
soul
in
new
beats,
I
flow,
I
show
Alte
Seele
in
neuen
Beats,
ich
fließe,
ich
zeige
In
life's
grand
play,
I'm
the
unsung
throw
Im
großen
Spiel
des
Lebens
bin
ich
der
unbesungene
Wurf,
meine
Liebste
Grand
Piano,
in
the
sheer
night
Flügel,
in
der
schieren
Nacht
Playing
tales
of
grit,
of
the
eternal
fight
Spielt
Geschichten
von
Mut,
vom
ewigen
Kampf
Playing
tales
of
grit,
of
the
eternal
fight
Spielt
Geschichten
von
Mut,
vom
ewigen
Kampf
My
tune,
a
chronicle
of
the
streets'
breath
Meine
Melodie,
eine
Chronik
des
Atems
der
Straßen
In
this
maze
of
dreams,
I
defy
death
In
diesem
Labyrinth
der
Träume
trotze
ich
dem
Tod,
meine
Süße
Each
key,
a
step,
in
time's
endless
dance
Jede
Taste,
ein
Schritt,
im
endlosen
Tanz
der
Zeit
In
this
urban
light,
I'm
more
than
just
a
chance
In
diesem
urbanen
Licht
bin
ich
mehr
als
nur
eine
Chance
I'm
a
stance
Ich
bin
eine
Haltung
Yo,
it's
the
million
dollar
Grand
Piano
Yo,
es
ist
der
Millionen-Dollar-Flügel
On
the
beat
story
in
every
echo
Auf
dem
Beat,
eine
Geschichte
in
jedem
Echo
In
this
hip-hop
canvas,
I
paint
my
allegro
Auf
dieser
Hip-Hop-Leinwand
male
ich
mein
Allegro
Black
and
white
keys,
but
my
saga's
in
full
spectrum
Schwarze
und
weiße
Tasten,
aber
meine
Saga
ist
im
vollen
Spektrum
Hear
this,
in
a
grand
new
world,
standin'
solo
Hör
zu,
in
einer
großartigen
neuen
Welt,
stehe
ich
alleine
da
Keys
spell
tales,
in
the
life's
solo
photo
Tasten
buchstabieren
Geschichten,
im
Solo-Foto
des
Lebens
Every
note
a
memoir,
echoes
in
the
city's
marrow
Jede
Note
eine
Erinnerung,
Echos
im
Mark
der
Stadt
In
life's
concert,
straight
and
narrow
Im
Konzert
des
Lebens,
gerade
und
schmal
Yo,
it's
the
million
dollar
Grand
Piano
Yo,
es
ist
der
Millionen-Dollar-Flügel
On
the
beat
story
in
every
echo
Auf
dem
Beat,
eine
Geschichte
in
jedem
Echo
In
this
hip-hop
canvas,
I
paint
my
allegro
Auf
dieser
Hip-Hop-Leinwand
male
ich
mein
Allegro
Black
and
white
keys,
but
my
saga's
in
full
spectrum
Schwarze
und
weiße
Tasten,
aber
meine
Saga
ist
im
vollen
Spektrum
Hear
this,
in
a
grand
new
world,
standin'
solo
Hör
zu,
in
einer
großartigen
neuen
Welt,
stehe
ich
alleine
da
Keys
spell
tales,
in
the
life's
solo
photo
Tasten
buchstabieren
Geschichten,
im
Solo-Foto
des
Lebens
In
life's
concert,
straight
and
narrow
Im
Konzert
des
Lebens,
gerade
und
schmal
Feel
my
vibe
in
the
pulse,
in
the
silent
screams
Fühle
meinen
Vibe
im
Puls,
in
den
stillen
Schreien,
meine
Schöne
Echoes
bouncing
off
the
alleys,
chasing
dreams
Echos,
die
von
den
Gassen
abprallen,
Träumen
nachjagen
Each
chord's
a
story,
raw,
unpolished
gold
Jeder
Akkord
ist
eine
Geschichte,
rohes,
ungeschliffenes
Gold
Soundtrack
of
the
streets,
untamed,
behold
Soundtrack
der
Straßen,
ungezähmt,
sieh
her
Grand
Piano,
shadow
play
in
a
day-to-day
relay
Flügel,
Schattenspiel
in
einer
Alltagsstaffel
Spinnin'
stories
of
the
streets,
in
a
timeless
stray
Geschichten
der
Straßen
spinnend,
in
einem
zeitlosen
Streunen
In
this
rhythm,
I'm
more
than
just
display
In
diesem
Rhythmus
bin
ich
mehr
als
nur
eine
Zurschaustellung,
meine
Holde
I'm
the
narrator,
street's
poet,
in
my
own
forte
Ich
bin
der
Erzähler,
der
Straßendichter,
in
meiner
eigenen
Stärke
Old
soul
in
new
beats,
I
flow,
I
show
Alte
Seele
in
neuen
Beats,
ich
fließe,
ich
zeige
In
life's
grand
play,
I'm
the
unsung
throw
Im
großen
Spiel
des
Lebens
bin
ich
der
unbesungene
Wurf,
meine
Liebste
Grand
Piano,
in
the
sheer
night
Flügel,
in
der
schieren
Nacht
Playing
tales
of
grit,
of
the
eternal
fight
Spielt
Geschichten
von
Mut,
vom
ewigen
Kampf
Playing
tales
of
grit,
of
the
eternal
fight
Spielt
Geschichten
von
Mut,
vom
ewigen
Kampf
My
tune,
a
chronicle
of
the
streets'
breath
Meine
Melodie,
eine
Chronik
des
Atems
der
Straßen
In
this
maze
of
dreams,
I
defy
death
In
diesem
Labyrinth
der
Träume
trotze
ich
dem
Tod,
meine
Süße
Each
key,
a
step,
in
time's
endless
dance
Jede
Taste,
ein
Schritt,
im
endlosen
Tanz
der
Zeit
In
this
urban
light,
I'm
more
than
just
a
chance
In
diesem
urbanen
Licht
bin
ich
mehr
als
nur
eine
Chance
I'm
a
stance
Ich
bin
eine
Haltung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrej Jesenovec, Lord Nap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.