Lord Nap - Mind Over Matter - перевод текста песни на немецкий

Mind Over Matter - Lord Napперевод на немецкий




Mind Over Matter
Geist über Materie
Twist the fabric, reality's elastic
Verdrehe das Gewebe, die Realität ist elastisch
Thoughts like lightning, fantastically drastic
Gedanken wie Blitze, fantastisch drastisch
In the mind's eye, all laws are plastic
Im Auge des Geistes sind alle Gesetze plastisch
Mental alchemy, something more than classic
Mentale Alchemie, mehr als nur klassisch
Navigate the maze, a mental acrobat
Navigiere durch das Labyrinth, ein mentaler Akrobat
Beyond everything, where the magic's at
Jenseits von allem, wo die Magie ist
Leap the abyss, on thoughts we sprout
Springe über den Abgrund, auf Gedanken, die wir sprießen lassen
Mind that, that's what it's all about
Denke daran, darum geht es
Quantum leaps, in the synapse gaps
Quantensprünge, in den Synapsenlücken
Reality bends, under mental wraps
Realität verbiegt sich, unter mentalen Hüllen
Defy gravity, in circuit laps
Trotze der Schwerkraft, in Schaltkreisläufen
Mind over matter, collab the lap, collapse the maps
Geist über Materie, kollaboriere die Runde, lass die Karten kollabieren
With every thought, a new dimension
Mit jedem Gedanken, eine neue Dimension
Invisible realms, too vast to mention
Unsichtbare Reiche, zu weitläufig, um sie zu erwähnen
In the fabric of space, tension and suspension
Im Gewebe des Raumes, Spannung und Aufhängung
Mind's power, the ultimate ascension
Die Macht des Geistes, der ultimative Aufstieg
Twist the fabric, reality's elastic
Verdrehe das Gewebe, die Realität ist elastisch
Thoughts like lightning, fantastically drastic
Gedanken wie Blitze, fantastisch drastisch
In the mind's eye, all laws are plastic
Im Auge des Geistes sind alle Gesetze plastisch
Mental alchemy, something more than classic
Mentale Alchemie, mehr als nur klassisch
Navigate the maze, a mental acrobat
Navigiere durch das Labyrinth, ein mentaler Akrobat
Like waves, crash against, the shore of the real
Wie Wellen, die gegen das Ufer der Wirklichkeit schlagen
In the ocean of consciousness, it's the ideal we feel
Im Ozean des Bewusstseins ist es das Ideal, das wir fühlen
Bending the cosmos with intangible zeal
Das Verbiegen des Kosmos mit ungreifbarem Eifer
Mind over matter, most authentic deal
Geist über Materie, das authentischste Geschäft
In the labyrinth of neurons, find the path untread
Im Labyrinth der Neuronen, finde den unbetretenen Pfad
In the cosmic tread
Im kosmischen Schritt
Mental giants we become, no fear, no dread
Mentale Giganten werden wir, keine Furcht, keine Angst
In the dominion of thought, endlessly fed
In der Herrschaft des Denkens, endlos genährt
Through the storms of doubt, the mind is leaking
Durch die Stürme des Zweifels, der Geist leckt
In the dark of uncertainty, its the light we're seeking
Im Dunkel der Ungewissheit suchen wir das Licht
Overcoming odds, we're mentally peaking
Wir überwinden Widrigkeiten und erreichen mental unseren Höhepunkt
Mind over matter, the truth it's speaking
Geist über Materie, die Wahrheit, die er spricht
Reality's a symphony
Realität ist eine Symphonie
Thoughts compose of the melody of our destiny
Gedanken komponieren die Melodie unseres Schicksals
Mastering the mental, breaking free from the entropy
Die Mentalität meistern, sich von der Entropie befreien
Power of thought, find the ultimate epiphany
Kraft des Gedankens, finde die ultimative Offenbarung
So with the might of thoughts, the unknown is uttered
Also, mit der Macht der Gedanken, wird das Unbekannte ausgesprochen, meine Schöne
In the realm of the mental, I'm transcendental
Im Reich des Mentalen bin ich transzendental, meine Liebste.
Mind over matter
Geist über Materie
Mind over matter
Geist über Materie
Mind over matter, a mantra, a creed
Geist über Materie, ein Mantra, ein Glaubensbekenntnis
In the garden of the psyche, we planted the seed
Im Garten der Psyche haben wir den Samen gepflanzt
Nurturing possibilities, in thought we lead
Möglichkeiten nähren, im Denken führen wir
In the universe of the mind, we're forever freed
Im Universum des Geistes sind wir für immer befreit
In the universe of the mind, we're forever freed
Im Universum des Geistes sind wir für immer befreit
Twist the fabric, reality's elastic
Verdrehe das Gewebe, die Realität ist elastisch
Thoughts like lightning, fantastically drastic
Gedanken wie Blitze, fantastisch drastisch
In the mind's eye, all laws are plastic
Im Auge des Geistes sind alle Gesetze plastisch
Mental alchemy, something more than classic
Mentale Alchemie, mehr als nur klassisch
Navigate the maze, a mental acrobat
Navigiere durch das Labyrinth, ein mentaler Akrobat
Mind over matter
Geist über Materie
Mind over matter
Geist über Materie
Mind over matter, a mantra, a creed
Geist über Materie, ein Mantra, ein Glaubensbekenntnis
Twist the fabric, reality's elastic
Verdrehe das Gewebe, die Realität ist elastisch
Thoughts like lightning, fantastically drastic
Gedanken wie Blitze, fantastisch drastisch
In the mind's eye, all laws are plastic
Im Auge des Geistes sind alle Gesetze plastisch
Reality's elastic
Realität ist elastisch
Thoughts like lightning, fantastically drastic
Gedanken wie Blitze, fantastisch drastisch
In the mind's eye, all laws are plastic
Im Auge des Geistes sind alle Gesetze plastisch
Reality's elastic
Realität ist elastisch
Thoughts like lightning, fantastically drastic
Gedanken wie Blitze, fantastisch drastisch
In the mind's eye, all laws are plastic
Im Auge des Geistes sind alle Gesetze plastisch
Reality's elastic
Realität ist elastisch
Thoughts like lightning, fantastically drastic
Gedanken wie Blitze, fantastisch drastisch
In the mind's eye, all laws are plastic
Im Auge des Geistes sind alle Gesetze plastisch





Авторы: Andrej Jesenovec, Lord Nap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.