Lord Nap - The Real Deal - перевод текста песни на немецкий

The Real Deal - Lord Napперевод на немецкий




The Real Deal
Das einzig Wahre
Yo, check it, I'm steppin' in, the real deal's revealed
Yo, hör zu, ich trete ein, das einzig Wahre wird enthüllt
Flow's so rich, like a million-dollar deal
Der Flow ist so reich, wie ein Millionen-Dollar-Deal
Rhythms in my veins, beats bangin' in my brain
Rhythmen in meinen Adern, Beats hämmern in meinem Hirn
The rain in your plain. Remain
Der Regen in deiner Ebene. Bleib bestehen
Words sharp like a razor, cuttin' through the fakers
Worte scharf wie ein Rasiermesser, schneiden durch die Blender
In a world of pretenders, real deal makers
In einer Welt von Heuchlern, die Macher des einzig Wahren
I'm the real deal trader. Weed for money, Money for the weed
Ich bin der wahre Händler. Gras gegen Geld, Geld gegen Gras
And by the time I already planted the seed
Und zu der Zeit habe ich den Samen schon gepflanzt
From the depths of the struggle, to the peaks of the need, success
Aus den Tiefen des Kampfes, zu den Gipfeln der Not, Erfolg
Every line, every rhyme, represents my progress. Process, Respekt
Jede Zeile, jeder Reim, repräsentiert meinen Fortschritt. Prozess, Respekt
This is the real deal, no illusion, no conceal
Das ist das einzig Wahre, keine Illusion, kein Verbergen
Just the raw, unfiltered essence, of what's truly real
Nur die rohe, ungefilterte Essenz, von dem was wirklich echt ist
Dreams are made and lost
Träume werden gemacht und verloren
I stand tall, undefeated, no matter the cost
Ich stehe aufrecht, unbesiegt, egal was es kostet
Your loss, I remain the God
Dein Verlust, ich bleibe der Gott
God, Back on the mic, with more fire than before
Gott, Zurück am Mikro, mit mehr Feuer als zuvor
Each word I spit, opens another door
Jedes Wort, das ich spucke, öffnet eine weitere Tür
In the the alley my voice echoes clear
In der Gasse hallt meine Stimme klar wider
I'm the voice of the unheard, the one they all fear
Ich bin die Stimme der Ungehörten, der, den sie alle fürchten
No gold chains needed, my words are my wealth
Keine Goldketten nötig, meine Worte sind mein Reichtum
Droppin' bars for the soul, not just for your health
Droppe Bars für die Seele, nicht nur für deine Gesundheit
Help! (we gotta shock this one)
Hilfe! (Wir müssen den hier schocken)
In the heart of the night, the truth's raw and real
Im Herzen der Nacht, die Wahrheit roh und real
I navigate the shadows, with an iron will
Ich navigiere durch die Schatten, mit eisernem Willen
Like a phoenix from the ashes, rising up, torn
Wie ein Phönix aus der Asche, erhebe mich, zerrissen
My words are my armor, lorn in the face of scorn
Meine Worte sind meine Rüstung, einsam im Angesicht der Verachtung
Against the odds, I'm reborn, crafting my own fate
Gegen alle Widerstände, werde ich wiedergeboren, forme mein eigenes Schicksal
With every verse I spit, breaking down the gate
Mit jeder Strophe, die ich spucke, breche ich das Tor nieder
Under the spotlight, in the darkness of the night
Im Scheinwerferlicht, in der Dunkelheit der Nacht
My words are my guide, my eternal light
Meine Worte sind mein Führer, mein ewiges Licht
I'm not just spitting rhymes, I'm weaving tales
Ich spucke nicht nur Reime, ich webe Geschichten
In this ocean of life, truth prevails
In diesem Ozean des Lebens, setzt sich die Wahrheit durch
In time's embrace
In der Umarmung der Zeit
I'm the poet of the streets, the sage
Ich bin der Poet der Straßen, der Weise
In time's embrace
In der Umarmung der Zeit
I'm the poet of the streets, the sage of the age
Ich bin der Poet der Straßen, der Weise der Zeit
With each word I utter, I write history's page
Mit jedem Wort, das ich äußere, schreibe ich Geschichte
In time's embrace
In der Umarmung der Zeit
I'm the poet of the streets, the sage of the age
Ich bin der Poet der Straßen, der Weise der Zeit
With each word I utter, I write history's page
Mit jedem Wort, das ich äußere, schreibe ich Geschichte
The labyrinth of life, where paths often twist
Das Labyrinth des Lebens, wo sich Pfade oft verdrehen
I'm the constant, the real, existential mist
Ich bin die Konstante, der wahre, existenzielle Nebel
Twist, resist, pray for your life. Stop to exist
Verdreh, widersteh, bete um dein Leben. Hör auf zu existieren
Like a phoenix from the axis, rising up, torn
Wie ein Phönix aus der Achse, erhebe mich, zerrissen
My words are my armor, lorn in the face of scorn
Meine Worte sind meine Rüstung, einsam im Angesicht der Verachtung
Against the odds, I'm reborn, crafting my own fate
Gegen alle Widerstände, werde ich wiedergeboren, forme mein eigenes Schicksal
With every verse I spit, breaking down the gate
Mit jeder Strophe, die ich spucke, breche ich das Tor nieder
Under the spotlight, in the darkness of the night
Im Scheinwerferlicht, in der Dunkelheit der Nacht
My words are my guide, my eternal light
Meine Worte sind mein Führer, mein ewiges Licht
I'm not just spitting rhymes, I'm weaving tales
Ich spucke nicht nur Reime, ich webe Geschichten
In this ocean of life, the truth prevails
In diesem Ozean des Lebens, setzt sich die Wahrheit durch
In time's embrace
In der Umarmung der Zeit
I'm the poet of the streets
Ich bin der Poet der Straßen





Авторы: Andrej Jesenovec, Lord Nap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.