Lord Nard - This How It Started - перевод текста песни на немецкий

This How It Started - Lord Nardперевод на немецкий




This How It Started
So fing es an
This how it started
So fing es an
I ain't had nowhere to lay all my luggage
Ich hatte keinen Platz, um all mein Gepäck abzulegen
I'm feeling discarded
Ich fühle mich verstoßen
Seething in Scarlet
Brodelnd in Scharlachrot
Feeling impartial on thoughts
Unparteiisch in Gedanken
About joining the dearly departed
Darüber, mich den Dahingeschiedenen anzuschließen
Till I get this drank in my system
Bis ich diesen Drink in meinem System habe
Pluggy gone hit he don't miss em
Pluggy wird treffen, er verfehlt sie nicht
When he drop it off we gone mix em
Wenn er es abliefert, werden wir sie mischen
Addin some highs just to take out my low ends
Füge ein paar Höhen hinzu, nur um meine Tiefen rauszunehmen
Ise in the stu before I even knew it
Ich war im Studio, bevor ich es überhaupt wusste
I'm getting jiggy as hell
Ich werde verdammt ausgelassen
Shawty came with me then she getting jiggy as well
Shawty kam mit mir, dann wird sie auch verdammt ausgelassen
I was at my homies crib
Ich war bei meinem Kumpel zu Hause
Played them all the shit that I was working on
Habe ihnen all den Scheiß vorgespielt, an dem ich gearbeitet habe
That's how I vented all the problems
So habe ich all die Probleme ausgedrückt
I was working on
An denen ich gearbeitet habe
All of my problems
All meine Probleme
Turn into the perfect songs
Verwandeln sich in die perfekten Songs
Everyone's stunned
Alle sind verblüfft
Think it's something I'm purposed for
Denken, dass ich dafür bestimmt bin
I can admit it
Ich kann es zugeben
I start to spit I feel different
Ich fange an zu spucken, ich fühle mich anders
Got on my shit and they listened
Habe meinen Scheiß gemacht und sie haben zugehört
Ain't had to rap it to show em I'm gifted
Musste es nicht rappen, um ihnen zu zeigen, dass ich begabt bin
After I rap it
Nachdem ich es gerappt habe
I get to rolling while Anthony mixin
Fange ich an zu rollen, während Anthony mischt
That's how I fix all my problems
So löse ich all meine Probleme
I don't need a hammer and nail
Ich brauche keinen Hammer und Nagel
I need some paper
Ich brauche etwas Papier
That don't leave a trail
Das keine Spuren hinterlässt
I need some packs that don't ever get stale
Ich brauche ein paar Päckchen, die niemals alt werden
I need the to be eating as well
Ich muss dafür sorgen dass meine Jungs auch was zu essen bekommen
I need to even the scales
Ich muss die Waage ausgleichen
When did I start it?
Wann habe ich damit angefangen?
When I got tired of the disappointments
Als ich die Enttäuschungen satt hatte
And all the hardships
Und all die Härten
After my 100th morning waking up face on the carpet
Nach meinem 100. Morgen, an dem ich mit dem Gesicht auf dem Teppich aufwachte
After my aims turned me straight into to a target
Nachdem meine Ziele mich direkt zur Zielscheibe gemacht haben
Shit uh
Scheiße, äh
This how it started
So fing es an
I was up I was litty
Ich war oben, ich war drauf
Staking out at P's crib tryna make it flippy
Habe bei P's Bude abgehangen und versucht, es flippig zu machen
Had a caramel shawty
Hatte eine karamellfarbene Süße
She was peanut butter skippy
Sie war Erdnussbutter-Skippy
I remember all the times that I had used to take the jitney
Ich erinnere mich an all die Male, als ich den Jitney nahm
I remember I remember
Ich erinnere mich, ich erinnere mich
I ain't even need a hoodie for December
Ich brauchte nicht einmal einen Hoodie für Dezember
Every other day it was hit the block weather
Jeden zweiten Tag war es Blockwetter
Nao gone hit up my block
Nao wird meinen Block anrufen
We slide
Wir gleiten
We Spin it
Wir drehen es
Catch up with the guys
Treffen uns mit den Jungs
All bout the spinach
Alles dreht sich um den Spinat
And splitting the pie
Und das Teilen des Kuchens
Been a few years
Es ist ein paar Jahre her
Since the last time I cried
Seit dem letzten Mal, dass ich geweint habe
Shed a few tears
Habe ein paar Tränen vergossen
For somebody who died
Für jemanden, der gestorben ist
Ever since then
Seitdem
Need a coat for inside
Brauche ich eine Jacke für drinnen
It's been snowing inside
Es hat drinnen geschneit
That's why I be's in my hoodie
Deshalb bin ich in meinem Hoodie
I zipped it It's vintage
Ich habe ihn zugezogen, er ist Vintage
Gas in a blunt
Gas in einem Blunt
Not vehicles
Nicht in Fahrzeugen
If I can't fuck wit ya
Wenn ich nicht mit dir klarkomme
Then ima fuck witcha
Dann werde ich mit dir rummachen
Aye, fuck nigga imma fuck witcha
Aye, Scheißkerl, ich werde mit dir rummachen





Авторы: Dannard Arthur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.