Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reset the Preset (feat. Andy Laplegua)
Setze das Preset zurück (feat. Andy Laplegua)
(Hey,
Mr.
DJ,
turn
the
record
on)
(Hey,
Mr.
DJ,
dreh
die
Platte
auf)
(R
E
S
E
T)
(Z
U
R
Ü
C
K
S
E
T
Z
E
N)
(R
E
S
E
T)
(Z
U
R
Ü
C
K
S
E
T
Z
E
N)
(R
E
S
E
T)
(Z
U
R
Ü
C
K
S
E
T
Z
E
N)
Reset
the
preset
Setze
das
Preset
zurück
Oh,
what
a
time
to
be
alive
in
a
world
of
bits
Oh,
was
für
eine
Zeit,
um
in
einer
Welt
der
Bits
am
Leben
zu
sein
There
is
no
reason
to
believe
when
you're
seeing
it
Es
gibt
keinen
Grund
zu
glauben,
wenn
du
es
siehst
All
of
these
tries
and
trials
and
errors
kill
it
all
the
way
All
diese
Versuche
und
Irrtümer
und
Fehler
machen
alles
zunichte
You
are
the
only
one
to
kill
what
kills
you
every
day
Du
bist
die
Einzige,
die
das
töten
kann,
was
dich
jeden
Tag
tötet
Pull
the
plug,
shut
down
and
let
it
go
Zieh
den
Stecker,
fahr
runter
und
lass
es
los
Press
restart,
reboot,
retry
Drück
Neustart,
starte
neu,
versuch
es
nochmal
Break
it
down,
to
every
bit
and
every
byte
Zerlege
es,
bis
zu
jedem
Bit
und
jedem
Byte
Perfection's
just
another
way
to
die
Perfektion
ist
nur
eine
weitere
Art
zu
sterben
Destroy
the
core
that
runs
inside
your
head
Zerstöre
den
Kern,
der
in
deinem
Kopf
läuft
Destroy
the
core
inside
Zerstöre
den
Kern
im
Inneren
So
come
on
Also
komm
schon
(R
E
S
E
T)
(Z
U
R
Ü
C
K
S
E
T
Z
E
N)
(R
E
S
E
T)
(Z
U
R
Ü
C
K
S
E
T
Z
E
N)
(R
E
S
E
T)
(Z
U
R
Ü
C
K
S
E
T
Z
E
N)
Reset
the
preset
Setze
das
Preset
zurück
The
routes
that
you
used
to
go
Die
Routen,
die
du
früher
gegangen
bist
All
that
you
think
that
you
know
Alles,
was
du
zu
wissen
glaubst
The
power
level
is
low
Der
Energiestand
ist
niedrig
Reset
the
preset
Setze
das
Preset
zurück
Oh,
there
is
no
time
left
to
die
in
a
world
of
rush
Oh,
es
gibt
keine
Zeit
mehr,
in
einer
Welt
der
Eile
zu
sterben
There
is
no
time
for
one
true
love,
just
some
secret
crush
Es
gibt
keine
Zeit
für
eine
wahre
Liebe,
nur
für
einen
heimlichen
Schwarm
There
is
no
reason
to
believe
when
all
there's
left
is
ash
Es
gibt
keinen
Grund
zu
glauben,
wenn
alles,
was
übrig
bleibt,
Asche
ist
Spin
and
hit
for
a
self-inflicted
head
crash
Dreh
dich
und
schlag
zu
für
einen
selbstverschuldeten
Kopfcrash
Push
fast
forward,
go
and
zap
the
ads
Drück
schnell
vorwärts,
geh
und
lösch
die
Werbung
Let's
erase,
defrag,
detach
Lass
uns
löschen,
defragmentieren,
trennen
Command
plus
x,
eradicate,
eliminate
Befehl
plus
x,
auslöschen,
eliminieren
You
are
not
the
bug,
you
are
the
patch
Du
bist
nicht
der
Fehler,
du
bist
der
Patch
Destroy
the
core
that
runs
inside
your
head
Zerstöre
den
Kern,
der
in
deinem
Kopf
läuft
Destroy
the
core
inside
Zerstöre
den
Kern
im
Inneren
So
come
on
Also
komm
schon
(R
E
S
E
T)
(Z
U
R
Ü
C
K
S
E
T
Z
E
N)
(R
E
S
E
T)
(Z
U
R
Ü
C
K
S
E
T
Z
E
N)
(R
E
S
E
T)
(Z
U
R
Ü
C
K
S
E
T
Z
E
N)
Reset
the
preset
Setze
das
Preset
zurück
The
routes
that
you
used
to
go
Die
Routen,
die
du
früher
gegangen
bist
All
that
you
think
that
you
know
Alles,
was
du
zu
wissen
glaubst
The
power
level
is
low
Der
Energiestand
ist
niedrig
Reset
the
preset
Setze
das
Preset
zurück
The
routes
that
you
used
to
go
Die
Routen,
die
du
früher
gegangen
bist
All
that
you
think
that
you
know
Alles,
was
du
zu
wissen
glaubst
The
power
level
is
low
Der
Energiestand
ist
niedrig
Reset
the
preset
Setze
das
Preset
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.