Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swear
that
I
ain't
falling
back
Клянусь,
я
не
отступлю
назад
I
ain't
falling
back
on
em
Я
не
отступлю
перед
ними
I
ain't
falling
back
for
none
Я
не
отступлю
ни
для
кого
Swear
that
I
ain't
falling
back
Клянусь,
я
не
отступлю
назад
I
ain't
falling
back
on
em
Я
не
отступлю
перед
ними
I
ain't
falling
back
Я
не
отступлю
Broken
promises
but
I
ain't
falling
back
Нарушенные
обещания,
но
я
не
сдамся
Really
saw
this
shit
so
I
ain't
falling
back
Я
видел
это
дерьмо,
поэтому
не
отступлю
I
ain't
falling
back
for
none
Я
не
отступлю
ни
для
кого
Dissolve
an
acid
tab
watch
the
Patterns
shift
(uh
huh)
Растворяю
кислоту,
наблюдаю
смену
узоров
(ага)
Money
talks
said
I
need
a
cut
like
a
masochist
(i
need
my
cut)
Деньги
говорят:
мне
нужна
доля,
как
мазохисту
(мне
нужна
доля)
Threw
some
timberlands
on
and
grew
about
half
an
inch
Надел
Timberlands
и
вырос
на
полдюйма
Promise
you
that
your
shit
ain't
perfect
if
you
didn't
practice
it
(nah)
Уверяю,
твоё
дерьмо
неидеально
без
практики
(нет)
Smoking
Randy
moss
smoking
Randy
Moss
Курю
Рэнди
Мосса,
курю
Рэнди
Мосса
Got
a
Solid
hand
I
don't
even
drop
the
ball
on
new
years
(haha)
У
меня
твёрдая
рука,
я
не
роняю
мяч
даже
в
Новый
год
(ха-ха)
In
my
efforts
I
shed
a
few
tears
to
be
here
Пролил
слёзы,
стараясь
быть
здесь
You
could
catch
me
making
3 cheers
to
me
myself
and
I
(salute)
Можешь
застать
меня
за
троекратным
"ура"
себе
(салют)
But
everybody
need
a
piece
of
the
pie
right?
Но
всем
нужен
кусок
пирога,
верно?
I'm
sky
high
catch
me
smoking
kush
and
sipping
mai
tais
Я
в
облаках,
курю
косяк
и
потягиваю
май-тай
Everybody
in
my
city
see
me
and
say
that's
my
guy
(what
up)
Все
в
городе
видят
меня:
"Это
мой
парень"
(как
дела)
But
I
don't
even
know
like
half
of
yall
names
tho
(nah)
Но
я
не
знаю
и
половины
ваших
имён
(нет)
But
Aye
bro
I'm
sure
that
most
of
em
could
say
the
same
tho
Но,
эй,
уверен,
большинство
скажет
то
же
самое
I
spent
my
nights
getting
high
and
my
days
low
(smoke
cough)
Ночи
на
кайфе,
дни
в
упадке
(кашель
от
курения)
Taking
trips
out
to
Miami
where
the
haze
grow
Езжу
в
Майами,
где
растёт
дымка
Snorting
drugs
in
my
nasal
with
dej
loaf
(sniff)
Нюхаю
наркотики
с
Dej
Loaf
(снифф)
Pockets
full
of
manchego
hoes
do
what
I
say
so
Карманы
полны
мани,
девчонки
слушаются
Jus
Tell
em
I
ain't
falling
back
Просто
скажи
им,
я
не
отступлю
I
ain't
falling
back
on
em
Я
не
отступлю
перед
ними
I
ain't
falling
back
Я
не
отступлю
Swear
that
I
ain't
falling
back
Клянусь,
я
не
отступлю
назад
I
ain't
falling
back
on
em
Я
не
отступлю
перед
ними
I
ain't
falling
back
for
none
(none)
Я
не
отступлю
ни
для
кого
(никого)
Smoking
Randy
Moss
Smoking
Randy
Moss
Курю
Рэнди
Мосса,
курю
Рэнди
Мосса
I'm
30
thousand
miles
away
from
y'all
Я
в
тридцати
тысячах
миль
от
вас
My
Head
booming
of
the
light
and
dark
(boomin)
Голова
гудит
от
света
и
тьмы
(гудит)
Drunk
off
both
and
tryna
walk
in
with
firearm
(gun
sounds)
Пьян
от
обоих,
пытаюсь
войти
с
оружием
(звуки
выстрелов)
And
a
fake
ID
like
I'm
moving
on
the
run
С
фальшивым
ID,
будто
в
бегах
I
was
12
& took
grandmas
closet
for
all
the
rum
(uh
huh)
В
12
лет
обчищал
бабушкин
шкаф
в
поисках
рома
(ага)
Y'all
saw
me
not
go
to
college
and
called
me
dumb
Вы
видели,
я
не
пошёл
в
колледж,
звали
тупицей
Now
Anyone
who
hear
me
talk
might
think
I'm
onto
sumn
(fucking
genius)
Теперь
слушающие
думают,
что
я
гений
(чёртов
гений)
Or
I'm
on
sumn
maybe
just
a
bit
of
both
Или
под
кайфом,
а
может,
и
то
и
другое
Make
an
album
off
of
sample
loops
and
written
notes
Создал
альбом
из
сэмплов
и
записок
And
all
I
do
is
smoke
piff
and
boast
(what
else)
Всё,
что
делаю:
курю
траву
и
хвастаюсь
(что
ещё)
Crack
Bitches
Jokes
& 40s
in
this
bitter
tone
Шучу
про
девчонок
и
сороковушки
злым
тоном
I
couldn't
turn
the
other
cheek
if
I
wanted
to
Не
мог
бы
подставить
щёку,
даже
если
б
захотел
But
aside
from
everything
he
still
a
solid
dude
(he
cool)
Но
в
целом
он
надёжный
чувак
(он
норм)
Some
my
homies
getting
locked
up
some
is
on
the
loose
Кто-то
из
корешей
в
тюрьме,
кто-то
в
бегах
Couple
go
to
college
on
scholarships
I
was
offered
too
(congratulations)
Некоторые
в
колледже
по
стипендии,
мне
тоже
предлагали
(поздравляю)
Tryna
Wipe
the
tears
off
this
crocodile
Пытаюсь
стереть
слёзы
с
крокодила
Won't
hit
u
back
less
I'm
slipping
up
on
a
pocket
dial
(call)
Не
перезвоню,
разве
что
ошибусь
набором
(звонок)
Word
is
bond
I
really
Fathered
styles
Слово
— закон,
я
создал
стили
Still
I'm
not
too
well
in
the
head
ain't
seen
the
doc
in
a
while
Но
в
голове
бардак,
у
врача
не
был
давно
Smoking
Randy
moss
smoking
Randy
moss
Курю
Рэнди
Мосса,
курю
Рэнди
Мосса
Don't
ask
me
how
I
know
there's
cameras
on
Не
спрашивай,
откуда
знаю
про
камеры
Just
tell
em
I
ain't
fallin
back
for
'none
Просто
скажи
им,
я
не
отступлю
"ни
для
кого"
Swear
that
I
ain't
fallin
back
Клянусь,
я
не
отступлю
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Deavens Ii, Joshua Fersko
Альбом
PIFF
дата релиза
28-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.