Lord Stunnah - Honest - перевод текста песни на немецкий

Honest - Lord Stunnahперевод на немецкий




Honest
Ehrlich
Stunnah
Stunnah
Lets just be honest
Lass uns einfach ehrlich sein
Pour my heart out, fore I pour my cup out
Ich schütte mein Herz aus, bevor ich meinen Becher ausschütte
Dirty talk
Schmutzige Gespräche
Now Lets just be honest
Nun, lass uns einfach ehrlich sein
Where would you be If I wasn't producing this Product
Wo wärst du, wenn ich dieses Produkt nicht produzieren würde?
If I never did it, and I just kept thinking about it
Wenn ich es nie getan hätte und nur darüber nachgedacht hätte?
Or I just kept thinking bout it, now let's just be honest
Oder ich hätte nur darüber nachgedacht, nun lass uns einfach ehrlich sein
Wait
Warte
Lets just be honest, lets just be honest
Lass uns einfach ehrlich sein, lass uns einfach ehrlich sein
Yeah
Ja
I almost stopped what I'm doing, my team ain't Allow it
Ich hätte fast aufgehört, was ich tue, mein Team erlaubt es nicht
They said I needed a deal, but I'll make it Without it
Sie sagten, ich brauche einen Deal, aber ich schaffe es auch ohne
I done heard nothing but lies, so let's just be honest
Ich habe nichts als Lügen gehört, also lass uns einfach ehrlich sein
Yeah
Ja
On my team my bitch, the releast nigga
In meinem Team, meine Schlampe, der realste Nigga
The releast nigga
Der realste Nigga
I still buss it if I Wasn't With her
Ich würde es immer noch tun, wenn ich nicht mit ihr zusammen wäre
I wasn't With her
Ich war nicht mit ihr
She gon Hold it down I feel the, pressure
Sie wird zu mir stehen, ich spüre den Druck
I feel tat shit
Ich fühle diese Scheiße
She stuck with me even thru the bullshit
Sie blieb bei mir, sogar durch den ganzen Mist
U kno she did
Du weißt, sie tat es
I been Running the jungle with gorillas
Ich bin mit Gorillas durch den Dschungel gerannt
& Killas
& Killern
I Spit for the Streets I just Hope that they Feel us
Ich spucke für die Straße, ich hoffe nur, dass sie uns fühlen
(I know that they hear us)
(Ich weiß, dass sie uns hören)
I Hear all that shit on the radio, I know I'll be one of them niggas
Ich höre all das Zeug im Radio, ich weiß, ich werde einer dieser Niggas sein
(Be one of them niggas)
(Einer dieser Niggas sein)
I know I'll be one of them niggas, Me knowing my shit is iller
Ich weiß, ich werde einer dieser Niggas sein, weil ich weiß, dass meine Scheiße krasser ist
My mixtape Dropped, had me all in my feelings
Mein Mixtape kam raus, hat mich total emotional gemacht
The numbers ain't add up, to how I came with it
Die Zahlen passten nicht dazu, wie ich es gebracht habe
Now Lets just be honest
Nun, lass uns einfach ehrlich sein
I used to swiped ebt just to eat at the ocks
Ich habe früher EBT durchgezogen, nur um bei den Ocks zu essen
Momma left me in these streets
Mama hat mich auf diesen Straßen zurückgelassen
Now I gotta sleep with a Glock
Jetzt muss ich mit einer Glock schlafen
Weather she Lost me or not, she knows I'm the one that she Got
Ob sie mich nun verloren hat oder nicht, sie weiß, dass ich derjenige bin, den sie hat
Believe it or not, when i get to pop, ima move her off the block, fore they try to come for my spot
Ob du es glaubst oder nicht, wenn ich es schaffe, werde ich sie aus dem Block holen, bevor sie versuchen, meinen Platz einzunehmen
But I'm use to Hugging the block
Aber ich bin es gewohnt, den Block zu umarmen
Stashing the work in my Socks
Das Zeug in meinen Socken zu verstecken
Just incase we would get stopped
Nur für den Fall, dass wir angehalten werden
Don't wanna get knocked
Will nicht erwischt werden
Or sent to the Box
Oder in die Box geschickt werden
Don't make this shit hot (stop making it hot)
Mach die Sache nicht heiß (hör auf, es heiß zu machen)
Yeah
Ja
I had a dream
Ich hatte einen Traum
That I Had this city on Lock
Dass ich diese Stadt fest im Griff habe
Hit after hit that shit raised up my stock
Hit nach Hit, das hat meinen Wert gesteigert
Then Hov went & gave me 2Milly to Roc
Dann kam Hov und gab mir 2 Millionen für Roc
Enduring it all but only a solider can handle that
Ich ertrage alles, aber nur ein Soldat kann damit umgehen
We Been thru it all, then they wonder why we act like that (they wonder why we act like that)
Wir haben alles durchgemacht, und dann wundern sie sich, warum wir uns so verhalten (sie wundern sich, warum wir uns so verhalten)
But They not where we from, so a nigga ain't Mad at that (yea yeah yeah)
Aber sie sind nicht von hier, also bin ich deswegen nicht sauer auf sie (ja, ja, ja)
I just spill all my pain when I spazz on them tracks like that
Ich verschütte einfach all meinen Schmerz, wenn ich auf den Tracks so ausraste
Me and my shawty tried Making Amends
Ich und meine Kleine haben versucht, uns zu versöhnen
She was convinced we was Better as Friends
Sie war überzeugt, dass wir als Freunde besser dran sind
We Know how this goes, you know How this ends
Wir wissen, wie das läuft, du weißt, wie das endet
You tell me pull up, I ask you when
Du sagst mir, ich soll vorbeikommen, ich frage dich, wann
You know if you Love me then hate me then love me and hate me, girl u gon love me again
Du weißt, wenn du mich liebst, dann hasst, dann liebst und hasst, Mädchen, du wirst mich wieder lieben
You know if you love me, then hate me then love me then hate me then girl u gon fuck me again
Du weißt, wenn du mich liebst, dann hasst, dann liebst, dann hasst, dann Mädchen, wirst du mich wieder ficken
When are we fucking again
Wann ficken wir wieder?
U always wanna pretend
Du willst immer so tun
I blow a Few in the Wind
Ich blase ein paar in den Wind
After a Fifth of the Hen
Nach einem Fünftel Hennessy
She ain't no angel cus she be Committing some Sins
Sie ist kein Engel, denn sie begeht einige Sünden
I got a check coming In, i am not checking on them
Ich bekomme einen Scheck rein, ich schaue nicht nach ihnen
I did my dirt, never in front some Lens
Ich habe meinen Dreck gemacht, niemals vor einer Linse
Now Fuck what they say, Cause I came here to Win
Scheiß drauf, was sie sagen, denn ich bin hierher gekommen, um zu gewinnen
Yeah
Ja
This for My seed, my love,my blood, my Kin
Das ist für meinen Samen, meine Liebe, mein Blut, meine Familie
I don't know what I'd be in
Ich weiß nicht, wo ich wäre
(I swear)
(Ich schwöre)
I swear
Ich schwöre
If it wasn't for them
Wenn sie nicht wären
Who knows the shit I'd be in
Wer weiß, in welcher Scheiße ich stecken würde
(I swear)
(Ich schwöre)
I swear if it wasn't for them, I don't know what I be in (I swear)
Ich schwöre, wenn sie nicht wären, ich weiß nicht, wo ich wäre (ich schwöre)
If I had I had a chance to rewind all this shit
Wenn ich die Chance hätte, all diese Scheiße zurückzuspulen
I probably do it again
Ich würde es wahrscheinlich wieder tun
Now Lets just be honest
Nun, lass uns einfach ehrlich sein
Where would you be If I wasn't producing this Product
Wo wärst du, wenn ich dieses Produkt nicht produzieren würde?
If I never did it, and I just kept thinking about it
Wenn ich es nie getan hätte und nur darüber nachgedacht hätte?
Or I just kept talking about it, Lets just be honest
Oder ich hätte nur darüber geredet, lass uns einfach ehrlich sein
Lets just be honest
Lass uns einfach ehrlich sein
Lets just be honest
Lass uns einfach ehrlich sein
Now On my team my bitch, the releast nigga
Nun, in meinem Team, meine Schlampe, der realste Nigga
The releast nigga
Der realste Nigga





Авторы: Ivan Dilone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.