Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Cappin
Niemals am Lügen
(Said
they
want
me
on
some
drill
shit)
(Sagten,
sie
wollen,
dass
ich
so'n
Drill-Scheiß
mache)
Don't
talk
to
me
Red
nicht
mit
mir
If
it
ain't
about
action
Wenn's
nicht
um
Action
geht
We
make
a
movie
Wir
drehen
'nen
Film
But
we
never
acting
Aber
wir
schauspielern
nie
Rock
hat
club
Rocke
Hut-Club
But
I'm
never
cappin
Aber
ich
lüge
nie
Joining
the
yacht
club
Tret
dem
Yacht-Club
bei
Know
I'm
captain
Weißt,
ich
bin
Kapitän
You
in
her
comments
Du
bist
in
ihren
Kommentaren
I'm
the
one
clapping
Ich
bin
der,
der
klatscht
That's
the
Difference
Das
ist
der
Unterschied
Between
me
and
ya
Zwischen
mir
und
dir
They
wasn't
trapping
Sie
waren
nicht
am
Trappen
Them
niggas
acting
Die
Typen
schauspielern
Since
seventeen
I
was
bringing
racks
in
Seit
ich
siebzehn
war,
brachte
ich
Kohle
rein
I
was
in
the
neighborhood
Ich
war
in
der
Gegend
Serving
the
packs
Hab
die
Päckchen
verteilt
Ya
stayed
back
Du
bist
zurückgeblieben
Ya
was
getting
packed
in
Du
wurdest
eingepackt
Looked
at
my
opp
like
who
is
u
dappin
Hab
meinen
Gegner
angeschaut,
wen
grüßt
du
da?
Like
whos
mans
is
this
Wessen
Kumpel
ist
das?
I
ran
the
streets,
I
never
ran
my
lips
Ich
beherrschte
die
Straßen,
ich
hab
nie
geplappert
I
don't
make
friends,
I
don't
make
plans
Ich
schließe
keine
Freundschaften,
ich
mache
keine
Pläne
My
only
plan
Mein
einziger
Plan
Was
the
plan
to
get
rich
War
der
Plan,
reich
zu
werden
Copied
my
style
Hast
meinen
Style
kopiert
Ain't
talking
bout
drip
Rede
nicht
von
Drip
If
its
the
Henny
Wenn's
Henny
ist
Might
take
a
sip
Nehm
ich
vielleicht
'nen
Schluck
I
want
it
all
Ich
will
alles
Might
take
ya
bitch
Vielleicht
nehm
ich
mir
deine
Schlampe
They
posted
my
homie
pic
Sie
haben
das
Bild
meines
Kumpels
gepostet
All
over
the
gram
Überall
auf
Insta
Had
me
thinking
Ließ
mich
denken
Like
I
was
just
with
him
Als
wäre
ich
gerade
noch
bei
ihm
gewesen
That
coulda
been
me
Das
hätte
ich
sein
können
If
they
woulda
missed
him
Wenn
sie
ihn
verfehlt
hätten
Wont
say
his
name
Werd
seinen
Namen
nicht
sagen
Cause
if
ya
niggas
dissem
Denn
wenn
ihr
Typen
disst
I
be
a
different
typa
nigga
Bin
ich
ein
anderer
Typ
von
Kerl
In
a
different
typa
mode
In
einer
anderen
Art
von
Modus
I
got
this
one
bitch
act
shy
in
public
Ich
hab
dieses
eine
Mädchen,
das
sich
in
der
Öffentlichkeit
schüchtern
gibt
Lowkey
I
be
in
her
throat
Insgeheim
bin
ich
in
ihrem
Hals
I
know
this
one
nigga
Ich
kenn
diesen
einen
Typen
Walk
into
a
party
Der
geht
in
'ne
Party
rein
Then
walk
up
outta
there
with
ya
coat
Und
geht
dann
mit
deinem
Mantel
wieder
raus
I
swear
out
here
niggas
do
the
most
Ich
schwöre,
hier
draußen
übertreiben
die
Leute
They'll
do
anything
for
the
post
Sie
tun
alles
für
den
Post
Or
do
anything
for
the
dose
Oder
tun
alles
für
die
Dosis
Swear
ima
end
up
going
ghost
Schwöre,
ich
werd
am
Ende
untertauchen
For
all
the
times,
just
to
make
it
home
Für
all
die
Male,
nur
um
es
nach
Hause
zu
schaffen
We
was
walking
around
with
the
toast
Wir
liefen
mit
der
Knarre
rum
Remember
when
they
said
a
nigga
couldn't
Erinnerst
du
dich,
als
sie
sagten,
ein
Kerl
könnte
es
nicht
Now
they
looking
at
me
like
I'm
goals
Jetzt
schauen
sie
mich
an,
als
wäre
ich
ihr
Ziel
I
ain't
mad
that's
how
it
goes
Ich
bin
nicht
sauer,
so
läuft
das
Realest
shit
I
ever
wrote
Das
Realste,
was
ich
je
geschrieben
habe
Don't
talk
to
me
Red
nicht
mit
mir
If
it
ain't
about
action
Wenn's
nicht
um
Action
geht
We
make
a
movie
Wir
machen
'nen
Film
But
we
never
acting
Aber
wir
schauspielern
nie
Rock
hat
club
Rocke
Hut-Club
But
I'm
never
cappin
Aber
ich
lüge
nie
Joining
the
yacht
club
Tret
dem
Yacht-Club
bei
Know
I'm
captain
Weißt,
ich
bin
Kapitän
You
in
her
comments
Du
bist
in
ihren
Kommentaren
I'm
the
one
clapping
Ich
bin
der,
der
klatscht
That's
the
Difference
Das
ist
der
Unterschied
Between
me
and
ya
Zwischen
mir
und
dir
They
wasn't
trapping
Sie
waren
nicht
am
Trappen
Them
niggas
acting
Die
Kerle
schauspielern
Since
seventeen
I
was
bringing
racks
in
Seit
ich
siebzehn
war,
brachte
ich
Kohle
rein
I
was
in
the
neighborhood
Ich
war
in
der
Gegend
Serving
the
packs
Hab
die
Päckchen
verteilt
Ya
stayed
back
Du
bist
zurückgeblieben
Ya
was
getting
packed
in
Du
wurdest
eingepackt
Looked
at
my
opp
like
who
is
u
dappin
Hab
meinen
Gegner
angeschaut,
wen
grüßt
du
da?
Like
whos
mans
is
this
Wessen
Kumpel
ist
das?
I
ran
the
streets,
I
never
ran
my
lips
Ich
beherrschte
die
Straßen,
ich
hab
nie
geplappert
I
don't
make
friends,
I
don't
make
plans
Ich
schließe
keine
Freundschaften,
ich
mache
keine
Pläne
My
only
plan
Mein
einziger
Plan
Was
the
plan
to
get
rich
War
der
Plan,
reich
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Dilone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.