Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
my
zone,
I'm
back
in
my
zone
Zurück
in
meiner
Zone,
ich
bin
zurück
in
meiner
Zone
Them
demons
keep
calling
won't
Leave
me
alone
Diese
Dämonen
rufen
immer
wieder
an,
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Somehow
I'll
deal
with
em
All
On
my
own
Irgendwie
werde
ich
mit
ihnen
fertig,
ganz
allein
You
know
what
I'm
jacking,
You
know
Where
I'm
from
Du
weißt,
was
ich
meine,
du
weißt,
woher
ich
komme
I
come
from
the
ghetto,
Come
straight
out
the
Bronx
Ich
komme
aus
dem
Ghetto,
direkt
aus
der
Bronx
Hitting
that
Pack,
overclouding
my
Lungs
Ich
rauche
das
Zeug,
es
vernebelt
meine
Lungen
Make
me
reminisce
bout
shit
that
I
done
Erinnert
mich
an
Sachen,
die
ich
getan
habe
I
stopped
depending
on
people
Ich
habe
aufgehört,
mich
auf
Leute
zu
verlassen
When
I
saw
when
you
really
need
them
yo
they
never
come
Denn
wenn
du
sie
wirklich
brauchst,
kommen
sie
nie
I
was
2 deep,
when
I
almost
got
jumped
Ich
war
zu
zweit,
als
ich
fast
überfallen
wurde
And
I
Couldn't
believe
it
cause
Those
were
my
sons
Und
ich
konnte
es
nicht
glauben,
denn
das
waren
meine
Jungs
Ain't
squashing
beef
they
involving
them
guns
Kein
Streit
wird
geschlichtet,
sie
holen
die
Waffen
raus
One
on
ones
till
we
Carrying
one
Eins
gegen
Eins,
bis
wir
einen
tragen
I
was
broke,
steady
stacking
my
ones
Ich
war
pleite,
stapelte
meine
Einser
You
fucking
these
bitches,
I'm
Fucking
up
Funds
Du
fickst
diese
Bitches,
ich
verprasse
das
Geld
Good
head
on
my
shoulders
I'm
Keeping
it
Steady
Ich
habe
einen
klaren
Kopf,
ich
bleibe
standhaft
Ima
go
get
it,
I
wasn't
born
with
it
Ich
werde
es
mir
holen,
ich
wurde
nicht
damit
geboren
Cus
I
got
a
plan
and
I
know
where
I'm
headed
Denn
ich
habe
einen
Plan
und
ich
weiß,
wohin
ich
gehe
I
told
my
teacher,
When
I
was
11
Ich
sagte
meiner
Lehrerin,
als
ich
11
war
When
I
was
11
A
nigga
ain't
bragging
Als
ich
11
war,
habe
ich
nicht
geprahlt
But
I
had
talent,
and
I
was
just
frontin
Aber
ich
hatte
Talent,
und
ich
habe
nur
so
getan
I
swear
all
I
had
to
do
was
Push
a
button
Ich
schwöre,
ich
musste
nur
einen
Knopf
drücken
Even
since
a
younging,
Addicted
to
stunting
Schon
als
Kind,
süchtig
nach
dem
Angeben
Isnt
it
something
about
coming
from
nothing
Ist
es
nicht
etwas
Besonderes,
aus
dem
Nichts
zu
kommen
If
ain't
bout
money
then
end
of
discussion
Wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
dann
Ende
der
Diskussion
You
fuck
with
bitches
that
fuck
you
for
something
Du
fickst
mit
Bitches,
die
dich
für
etwas
ficken
And
I
fuck
with
bitches,
don't
ask
me
for
nothing
Und
ich
ficke
mit
Bitches,
die
mich
um
nichts
bitten
She
blow
my
brain,
Then
she
thank
me
for
coming
Sie
bläst
mir
das
Gehirn
weg,
dann
dankt
sie
mir
fürs
Kommen
Got
Work
on
consignment
until
I
was
Buzzing
Hatte
Arbeit
auf
Kommission,
bis
ich
bekannt
wurde
Bagging
up
Reggie
I
Couldn't
flip
Onions
Packte
Reggie
ab,
ich
konnte
keine
Zwiebeln
verkaufen.
The
feds
tapped
my
phone,
and
my
shit
was
just
Busting
Die
Bullen
haben
mein
Telefon
angezapft,
und
mein
Geschäft
ist
gerade
explodiert
Back
in
my
zone,
I'm
Back
in
my
zone
Zurück
in
meiner
Zone,
ich
bin
zurück
in
meiner
Zone
Back
in
my
zone,
I'm
back
in
my
zone
Zurück
in
meiner
Zone,
ich
bin
zurück
in
meiner
Zone
Them
demons
keep
calling
won't
Leave
me
alone
Diese
Dämonen
rufen
immer
wieder
an,
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Somehow
I'll
deal
with
em
All
On
my
own
Irgendwie
werde
ich
mit
ihnen
fertig,
ganz
allein
Back
in
my
zone,
I'm
Back
in
my
zone
Zurück
in
meiner
Zone,
ich
bin
zurück
in
meiner
Zone
Back
in
my
zone,
I'm
back
in
my
zone
Zurück
in
meiner
Zone,
ich
bin
zurück
in
meiner
Zone
Them
demons
keep
calling
won't
Leave
me
alone
Diese
Dämonen
rufen
immer
wieder
an,
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Somehow
I'll
deal
with
em
All
On
my
own
Irgendwie
werde
ich
mit
ihnen
fertig,
ganz
allein
I'm
just
reaching
for
the
Stars
Baby
Ich
greife
nur
nach
den
Sternen,
Baby
They
dont
put
fear
in
my
Heart
Baby
Sie
machen
mir
keine
Angst,
Baby
If
you
weren't
here
from
the
start
baby
Wenn
du
nicht
von
Anfang
an
hier
warst,
Baby
Ima
leave
you
where
you
are
baby
Dann
lasse
ich
dich
dort,
wo
du
bist,
Baby
I'm
just
real
play
your
part
baby
Ich
bin
einfach
echt,
spiel
deine
Rolle,
Baby
Ima
be
up
on
The
charts
baby
Ich
werde
in
den
Charts
sein,
Baby
I
done
been
in
the
Dark
baby
Ich
war
schon
im
Dunkeln,
Baby
You
supposed
to
be
my
spark
baby
Du
solltest
mein
Funke
sein,
Baby
Without
a
whip
and
still
Driving
them
crazy
Ohne
Auto
und
mache
sie
trotzdem
verrückt
Imagine
They
see
me
in
my
new
Mercedes
Stell
dir
vor,
sie
sehen
mich
in
meinem
neuen
Mercedes
If
I
was
a
game
yo
these
hoes
Couldn't
Play
me
Wenn
ich
ein
Spiel
wäre,
könnten
diese
Schlampen
mich
nicht
spielen
Don't
let
me
shine,
So
these
niggas
act
Shady
Lass
mich
nicht
glänzen,
also
tun
diese
Typen
zwielichtig
Putting
in
overtime
clocking
like
80
Mache
Überstunden,
arbeite
wie
80
Pops
ain't
around
but
he
still
couldn't
save
me
Papa
ist
nicht
da,
aber
er
konnte
mich
trotzdem
nicht
retten
He
couldn't
save
me,
she
couldn't
save
me
Er
konnte
mich
nicht
retten,
sie
konnte
mich
nicht
retten
Mom
always
workin
the
block
had
to
raise
me
Mama
arbeitet
immer,
der
Block
musste
mich
großziehen
Never
had
waves,
but
a
nigga
been
wavy
Hatte
nie
Wellen,
aber
ich
war
immer
wellig
I
Did
It
all,
i'll
accept
what
they
gave
me
Ich
habe
alles
getan,
ich
akzeptiere,
was
sie
mir
gegeben
haben
Got
no
regrets,
cus
now
everything
Made
me
Ich
bereue
nichts,
denn
jetzt
hat
mich
alles
geprägt
I
was
a
baby,
While
having
a
Baby
Ich
war
ein
Baby,
als
ich
ein
Baby
hatte
Noone
to
talk
to
that
shit
didn't
Phase
me
Niemand
zum
Reden,
das
hat
mich
nicht
aus
der
Fassung
gebracht
Talked
to
myself
looking
like
I
was
Habe
mit
mir
selbst
geredet,
sah
aus
als
ob
ich
Back
in
my
zone,
I'm
Back
in
my
zone
Zurück
in
meiner
Zone,
ich
bin
zurück
in
meiner
Zone
Back
in
my
zone,
I'm
back
in
my
zone
Zurück
in
meiner
Zone,
ich
bin
zurück
in
meiner
Zone
Them
demons
keep
calling
won't
Leave
me
alone
Diese
Dämonen
rufen
immer
wieder
an,
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Somehow
I'll
deal
with
em
All
On
my
own
Irgendwie
werde
ich
mit
ihnen
fertig,
ganz
allein
Back
in
my
zone,
I'm
Back
in
my
zone
Zurück
in
meiner
Zone,
ich
bin
zurück
in
meiner
Zone
Back
in
my
zone,
I'm
back
in
my
zone
Zurück
in
meiner
Zone,
ich
bin
zurück
in
meiner
Zone
Them
demons
keep
calling
won't
Leave
me
alone
Diese
Dämonen
rufen
immer
wieder
an,
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Somehow
I'll
deal
with
em
All
On
my
own
Irgendwie
werde
ich
mit
ihnen
fertig,
ganz
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephon Manuel, Ivan Dilone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.