Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not My Enemy
Nicht mein Feind
You're
not
my
enemy
Du
bist
nicht
mein
Feind
We
should
be
living
side
by
side
Wir
sollten
Seite
an
Seite
leben
My
reason
to
believe
Mein
Grund
zu
glauben
We
are
more
than
war
and
pride
Wir
sind
mehr
als
Krieg
und
Stolz
Long
as
I'm
breathing
Solange
ich
atme
You
can
lean
on
me
Kannst
du
dich
auf
mich
verlassen
We
won't
be
enemies
Wir
werden
keine
Feinde
sein
We're
family
Wir
sind
Familie
Open
your
arms
to
me
Öffne
deine
Arme
für
mich
A
friend
in
need
Ein
Freund
in
Not
With
dreams
that
echo
mine
Mit
Träumen,
die
meinen
ähneln
From
far
across
the
sea
Von
weit
über
dem
Meer
Or
the
nearest
street
Oder
der
nächsten
Straße
As
we
suffer
to
survive
Während
wir
leiden,
um
zu
überleben
I
don't
believe
in
Ich
glaube
nicht
an
Their
borders
or
sides
Ihre
Grenzen
oder
Seiten
Our
bond
will
never
be
Unser
Band
wird
niemals
Torn
by
their
fights
durch
ihre
Kämpfe
zerrissen
You're
not
my
enemy
Du
bist
nicht
mein
Feind
Not
my
enemy
Nicht
mein
Feind
All
the
love
will
not
be
gone
All
die
Liebe
wird
nicht
verloren
gehen
We
stand
in
unity
Wir
stehen
in
Einigkeit
There
will
always
be
Es
wird
immer
einen
Weg
geben,
A
road
that
we
walk
on
den
wir
gehen
You're
not
my
enemy
Du
bist
nicht
mein
Feind
Not
my
enemy,
not
once
alone
Nicht
mein
Feind,
niemals
allein
You're
not
my
enemy,
oh-oh,
oh-oh
Du
bist
nicht
mein
Feind,
oh-oh,
oh-oh
Not
my
enemy,
oh-oh
Nicht
mein
Feind,
oh-oh
You're
not
my
enemy
Du
bist
nicht
mein
Feind
For
we
can
see
Denn
wir
können
sehen
We
are
sharing
the
same
sky
Wir
teilen
denselben
Himmel
Yes,
our
mother
tongue
Ja,
unsere
Muttersprache
May
be
different
Mag
anders
sein
But
our
yearnings
unify
Aber
unsere
Sehnsüchte
vereinen
uns
Long
as
I'm
breathing
Solange
ich
atme
You
can
hold
on
to
me
Kannst
du
dich
an
mich
festhalten
For
all
we
ever
need
is
humanity
Denn
alles,
was
wir
je
brauchen,
ist
Menschlichkeit
You're
not
my
enemy
Du
bist
nicht
mein
Feind
Not
my
enemy
Nicht
mein
Feind
All
the
love
will
not
be
gone
All
die
Liebe
wird
nicht
verloren
gehen
We
stand
in
unity
Wir
stehen
in
Einigkeit
There
will
always
be
Es
wird
immer
einen
Weg
geben,
A
road
that
we
walk
on
den
wir
gehen
You're
not
my
enemy
Du
bist
nicht
mein
Feind
Not
my
enemy,
not
once
alone
Nicht
mein
Feind,
niemals
allein
The
authority
Die
Autorität
Is
the
minority,
whoa-whoa
Ist
die
Minderheit,
whoa-whoa
Us
the
people
Wir,
das
Volk
We're
the
majority,
whoa-whoa
Wir
sind
die
Mehrheit,
whoa-whoa
Our
bond
shall
never
be
broken
Unser
Band
soll
niemals
gebrochen
werden
You're
not
my
enemy
Du
bist
nicht
mein
Feind
Not
my
enemy
Nicht
mein
Feind
All
the
love
will
not
be
gone
All
die
Liebe
wird
nicht
verloren
gehen
We
stand
in
unity
Wir
stehen
in
Einigkeit
There
will
always
be
Es
wird
immer
einen
Weg
geben,
A
road
that
we
walk
on
den
wir
gehen
You're
not
my
enemy
Du
bist
nicht
mein
Feind
Not
my
enemy,
not
once
alone
Nicht
mein
Feind,
niemals
allein
You
are
a
part
of
me,
oh-oh,
oh-oh
Du
bist
ein
Teil
von
mir,
oh-oh,
oh-oh
You're
not
my
enemy,
oh-oh,
oh-oh
Du
bist
nicht
mein
Feind,
oh-oh,
oh-oh
Through
all
insanity,
oh-oh,
oh-oh
Durch
allen
Wahnsinn,
oh-oh,
oh-oh
You're
not
my
enemy,
oh-oh
Du
bist
nicht
mein
Feind,
oh-oh
Brothers,
and
sisters,
and
mothers,
and
misters
Brüder
und
Schwestern
und
Mütter
und
Herren
And
parents,
and
children,
we
are
Und
Eltern
und
Kinder,
wir
sind
All
from
the
same
blood
Alle
vom
selben
Blut
And
all
from
the
same
womb
Und
alle
aus
demselben
Schoß
All
from
the
same
dust
of
the
stars
Alle
aus
demselben
Sternenstaub
You're
not
my
enemy
Du
bist
nicht
mein
Feind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Harms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.