Текст и перевод песни Lord of the Lost - Do You Wanna Die Without a Scar (Hell Boulevard version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Wanna Die Without a Scar (Hell Boulevard version)
Хочешь умереть без шрамов? (Версия Hell Boulevard)
Do
you
wanna
die
without
a
scar?
Хочешь
умереть
без
единого
шрама?
With
untainted
memoirs
С
незапятнанными
воспоминаниями?
Do
you
wanna
die
without
a
scar?
Хочешь
умереть
без
единого
шрама?
The
blandest
au
revoir
Самое
пресное
"прощай"?
It′s
the
angst
of
things
to
come
Это
страх
грядущего,
You're
immaculate
and
young
Ты
безупречна
и
молода.
You
wash
your
hands
in
innocence
Ты
умываешь
руки
в
невинности
And
keep
it
to
the
bitter
end
И
хранишь
ее
до
самого
конца.
But
under
your
skin
Но
под
твоей
кожей
You′re
dying
in
sin
Ты
умираешь
во
грехе.
Do
you
wanna
die
without
a
scar?
Хочешь
умереть
без
единого
шрама?
With
untainted
memoirs
С
незапятнанными
воспоминаниями?
Do
you
wanna
die
without
a
scar?
Хочешь
умереть
без
единого
шрама?
The
blandest
au
revoir
Самое
пресное
"прощай"?
Good
and
Evil
equal
Par
Добро
и
зло
наравне,
Every
pleasure
leaves
a
scar
Каждое
удовольствие
оставляет
шрам,
Every
fire
leaves
a
burn
Каждый
огонь
оставляет
ожог,
Every
touch
can
leave
a
mark
Каждое
прикосновение
может
оставить
след.
But
under
your
skin
Но
под
твоей
кожей
You're
dying
in
sin
Ты
умираешь
во
грехе.
Do
you
wanna
die
without
a
scar?
Хочешь
умереть
без
единого
шрама?
With
untainted
memoirs
С
незапятнанными
воспоминаниями?
Do
you
wanna
die
without
a
scar?
Хочешь
умереть
без
единого
шрама?
The
blandest
au
revoir
Самое
пресное
"прощай"?
And
the
hours
turn
to
days
И
часы
превращаются
в
дни,
Time
is
spinning
in
delays
Время
тянется
медленно.
Do
you
wanna
die?
Хочешь
умереть?
Do
you
wanna
die?
Хочешь
умереть?
No
heart,
no
pain
Нет
сердца
— нет
боли,
No
scars,
no
shame
Нет
шрамов
— нет
стыда,
No
love,
no
fear
Нет
любви
— нет
страха,
The
end
is
near
Конец
близок.
Do
you
wanna
die?
Хочешь
умереть?
Do
you
wanna
die?
Хочешь
умереть?
Do
you
wanna
die
without
a
scar?
Хочешь
умереть
без
единого
шрама?
Do
you
wanna
die
without
a
scar?
Хочешь
умереть
без
единого
шрама?
With
untainted
memoirs
С
незапятнанными
воспоминаниями?
Do
you
wanna
die
without
a
scar?
Хочешь
умереть
без
единого
шрама?
The
blandest
au
revoir
Самое
пресное
"прощай"?
Do
you
wanna
die
without
a
scar?
(Do
you
wanna
die?)
Хочешь
умереть
без
единого
шрама?
(Хочешь
умереть?)
With
untainted
memoirs
(Do
you
wanna
die?)
С
незапятнанными
воспоминаниями?
(Хочешь
умереть?)
Do
you
wanna
die
without
a
scar?
(Do
you
wanna
die?)
Хочешь
умереть
без
единого
шрама?
(Хочешь
умереть?)
The
blandest
au
revoir
(Do
you
wanna
die?)
Самое
пресное
"прощай"?
(Хочешь
умереть?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: m.c.c. harms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.