Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Utca Kövén (Live)
Auf dem Straßenpflaster (Live)
Kint
állok
az
utca
kövén,
Ich
stehe
draußen
auf
dem
Straßenpflaster,
Várok
egy
újabb
reményre,
Warte
auf
eine
neue
Hoffnung,
De
nincs,
aki
dob
egy
jó
szót
felém.
Aber
da
ist
niemand,
der
mir
ein
gutes
Wort
zuwirft.
Azt
sem
tudom,
hogy
merre
tovább,
Ich
weiß
nicht
einmal,
wohin
weiter,
Hangom
sincs,
olyan
súlyos
az
élet,
Ich
habe
keine
Stimme
mehr,
so
schwer
ist
das
Leben,
álmatlanul
a
semmibe
nézek.
schlaflos
blicke
ich
ins
Nichts.
Felnőttem,
de
hangom
kevés,
Ich
bin
erwachsen
geworden,
aber
meine
Stimme
reicht
nicht,
Felnőttek
a
gyermeki
álmok.
Erwachsen
geworden
sind
die
kindlichen
Träume.
Mondd
miért
kell
a
semmiben
élni?
Sag
mir,
warum
muss
ich
im
Nichts
leben?
Ahogy
futok
a
sorsom
után,
Wie
ich
meinem
Schicksal
nachlaufe,
Ahogy
vágyom
egy
megértő
kézre,
Wie
ich
mich
nach
einer
verständnisvollen
Hand
sehne,
A
lét
peremén
nincs,
aki
vár!
Am
Rande
des
Seins
wartet
niemand!
Nem
hiányzom
senkinek
én,
Ich
fehle
niemandem,
úgy
örülnék
családnak,
fénynek,
ich
würde
mich
so
über
Familie,
über
Licht
freuen,
De
naponta
lenéz
az
unott
világ!
Aber
täglich
blickt
die
gelangweilte
Welt
auf
mich
herab!
Nem
tudom,
hogy
merre
tovább,
Ich
weiß
nicht,
wohin
weiter,
Hangom
sincs,
olyan
súlyos
az
élet,
Ich
habe
keine
Stimme
mehr,
so
schwer
ist
das
Leben,
álmatlanul
a
semmibe
nézek.
schlaflos
blicke
ich
ins
Nichts.
Felnőttem,
de
hangom
kevés,
Ich
bin
erwachsen
geworden,
aber
meine
Stimme
reicht
nicht,
Felnőttek
a
gyermeki
álmok.
Erwachsen
geworden
sind
die
kindlichen
Träume.
Mondd
miért
kell
a
semmiben
élni?!
Sag
mir,
warum
muss
ich
im
Nichts
leben?!
Látod,
mennyire
félek,
Siehst
du,
wie
sehr
ich
mich
fürchte,
Elégtek
az
álmok!
Die
Träume
sind
verbrannt!
újra
egy
csavargó
szél
visz
tovább.
wieder
trägt
mich
ein
wandernder
Wind
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gidofalvy Attila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.