Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
j'ai
peur
d'avancer
Ja,
ich
habe
Angst,
vorwärtszugehen
Ouais
j'ai
peur
d'continuer
Ja,
ich
habe
Angst,
weiterzumachen
J'écris
quand
je
suis
dans
l'mal
Ich
schreibe,
wenn
es
mir
schlecht
geht
J'écris
quand
je
suis
dans
l'noir
Ich
schreibe,
wenn
ich
im
Dunkeln
bin
J'crois
que
j'suis
pas
normal
Ich
glaube,
ich
bin
nicht
normal
J'aime
pas
mon
reflet
dans
l'miroir
Ich
mag
mein
Spiegelbild
nicht
C'est
temps
si
ça
va
bien
Es
geht
mir
gut,
C'est
quand
je
vois
ton
minois
Wenn
ich
dein
liebes
Gesicht
sehe
Que
je
ne
pense
plus
à
rien
Dass
ich
an
nichts
mehr
denke
Dans
mes
rêves
tu
es
là
In
meinen
Träumen
bist
du
da
Et
tu
chasses
Cruella
Und
du
vertreibst
Cruella
L'autre
qui
jouait
avec
moi
Die
andere,
die
mit
mir
spielte
Comme
d'un
rôle
au
cinéma
Wie
eine
Rolle
im
Kino
C'est
fini
et
toi
tu
me
sauves
Es
ist
vorbei
und
du
rettest
mich
De
tous
les
regards
fauves
Vor
all
den
wilden
Blicken
De
tous
les
regards
fauves
Vor
all
den
wilden
Blicken
Ce
soir
va
on
trop
boire
Heute
Abend
werden
wir
zu
viel
trinken
On
va
trop
boire
Wir
werden
zu
viel
trinken
Ce
soir
on
va
veiller
tard
Heute
Abend
werden
wir
lange
aufbleiben
On
va
veiller
tard
Wir
werden
lange
aufbleiben
Ce
soir
va
on
trop
boire
Heute
Abend
werden
wir
zu
viel
trinken
On
va
trop
boire
Wir
werden
zu
viel
trinken
Ce
soir
on
va
veiller
tard
Heute
Abend
werden
wir
lange
aufbleiben
On
va
veiller
tard
Wir
werden
lange
aufbleiben
Viens
donc
me
voir
Komm
doch
mich
besuchen
Viens
donc
me
voir
Komm
doch
mich
besuchen
Ce
soir...
Heute
Abend...
Toi
tu
chasses
tout
ce
froid
Du
vertreibst
all
diese
Kälte
Par
la
chaleur
de
ton
corps
Durch
die
Wärme
deines
Körpers
De
tes
mots
dans
lesquels
je
me
noie
Deiner
Worte,
in
denen
ich
ertrinke
Tu
brilles
pour
moi
comme
de
l'or
Du
glänzt
für
mich
wie
Gold
Ton
parfum
enivrant
Dein
berauschendes
Parfum
Ta
voix
douce
envoûtante
Deine
sanfte,
bezaubernde
Stimme
Je
transforme
en
vivant
Ich
verwandle
Les
fantômes
qui
me
hantent
Die
Geister,
die
mich
heimsuchen
Pour
qu'ils
partent
avec
le
vent
Damit
sie
mit
dem
Wind
davonziehen
Puis
arrive
enfin
le
beau
temps
Dann
kommt
endlich
das
schöne
Wetter
Et
tu
soignes
les
plaies
ouvertes
Und
du
heilst
die
offenen
Wunden
Que
j'dissimule
sous
les
couvertes
Die
ich
unter
den
Decken
verstecke
Tu
t'en
rends
même
pas
compte
Du
merkst
es
nicht
einmal
Mais
t'es
tellement
précieuse
Aber
du
bist
so
kostbar
J'écoute
tout
ce
que
tu
racontes
Ich
höre
allem
zu,
was
du
erzählst
J'veux
seulement
te
voir
heureuse
Ich
will
dich
nur
glücklich
sehen
Ce
soir
va
on
trop
boire
Heute
Abend
werden
wir
zu
viel
trinken
On
va
trop
boire
Wir
werden
zu
viel
trinken
Ce
soir
on
va
veiller
tard
Heute
Abend
werden
wir
lange
aufbleiben
On
va
veiller
tard
Wir
werden
lange
aufbleiben
Ce
soir
va
on
trop
boire
Heute
Abend
werden
wir
zu
viel
trinken
On
va
trop
boire
Wir
werden
zu
viel
trinken
Ce
soir
on
va
veiller
tard
Heute
Abend
werden
wir
lange
aufbleiben
On
va
veiller
tard
Wir
werden
lange
aufbleiben
Viens
donc
me
voir
Komm
doch
mich
besuchen
Viens
donc
me
voir
Komm
doch
mich
besuchen
Ce
soir...
Heute
Abend...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Daoust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.