Lord - Ce soir - перевод текста песни на английский

Ce soir - LORDперевод на английский




Ce soir
Tonight
Ouais j'ai peur d'avancer
Yeah, I'm afraid to move forward
Ouais j'ai peur d'continuer
Yeah, I'm afraid to continue
J'écris quand je suis dans l'mal
I write when I'm in pain
J'écris quand je suis dans l'noir
I write when I'm in the dark
J'crois que j'suis pas normal
I don't think I'm normal
J'aime pas mon reflet dans l'miroir
I don't like my reflection in the mirror
C'est temps si ça va bien
Oh, it's fine if it's going well
C'est quand je vois ton minois
It's when I see your face
Que je ne pense plus à rien
That I don't think about anything anymore
Dans mes rêves tu es
In my dreams, you're there
Et tu chasses Cruella
And you're chasing away Cruella
L'autre qui jouait avec moi
The other one who was playing with me
Comme d'un rôle au cinéma
Like a movie role
C'est fini et toi tu me sauves
It's over, and you're saving me
De tous les regards fauves
From all the wild looks
De tous les regards fauves
From all the wild looks
Ce soir va on trop boire
Tonight, are we going to drink too much?
On va trop boire
We're going to drink too much
Ce soir on va veiller tard
Tonight, we're going to stay up late
On va veiller tard
We're going to stay up late
Ce soir va on trop boire
Tonight, are we going to drink too much?
On va trop boire
We're going to drink too much
Ce soir on va veiller tard
Tonight, we're going to stay up late
On va veiller tard
We're going to stay up late
Ce soir
Tonight
Viens donc me voir
Come see me
Ce soir
Tonight
Viens donc me voir
Come see me
Ce soir...
Tonight...
Toi tu chasses tout ce froid
You chase away all this cold
Par la chaleur de ton corps
With the warmth of your body
De tes mots dans lesquels je me noie
Of your words in which I drown
Tu brilles pour moi comme de l'or
You shine for me like gold
Ton parfum enivrant
Your intoxicating perfume
Ta voix douce envoûtante
Your sweet, haunting voice
Je transforme en vivant
I transform into a living being
Les fantômes qui me hantent
The ghosts that haunt me
Pour qu'ils partent avec le vent
So they can go away with the wind
Puis arrive enfin le beau temps
And then comes the sunshine
Et tu soignes les plaies ouvertes
And you heal the open wounds
Que j'dissimule sous les couvertes
That I hide under the covers
Tu t'en rends même pas compte
You don't even realize it
Mais t'es tellement précieuse
But you're so precious
J'écoute tout ce que tu racontes
I listen to everything you say
J'veux seulement te voir heureuse
I just want to see you happy
Ce soir va on trop boire
Tonight, are we going to drink too much?
On va trop boire
We're going to drink too much
Ce soir on va veiller tard
Tonight, we're going to stay up late
On va veiller tard
We're going to stay up late
Ce soir va on trop boire
Tonight, are we going to drink too much?
On va trop boire
We're going to drink too much
Ce soir on va veiller tard
Tonight, we're going to stay up late
On va veiller tard
We're going to stay up late
Ce soir
Tonight
Viens donc me voir
Come see me
Ce soir
Tonight
Viens donc me voir
Come see me
Ce soir...
Tonight...





Авторы: Antoine Daoust


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.