Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Seconds
Letzte Sekunden
The
day
has
come,
out
of
time
Der
Tag
ist
da,
die
Zeit
ist
um
Journey's
end
– it's
the
end
of
the
line
Reisestopp
– das
Ende
des
Wegs
A
time
for
tears,
to
face
your
fears
Zeit
für
Tränen,
stell
dich
deinen
Ängsten
Retrace
the
years,
here
by
fate
or
by
design
Spür
den
Jahren
nach,
Schicksal
oder
Plan?
Will
you
stare
back
in
sorrow
Blickst
du
zurück
voller
Kummer
Or
remember
the
smiles
and
the
sighs
Oder
erinnerst
Lächeln
und
Seufzer
So
farewell
everyone
Drum
lebe
wohl,
mein
Lieb
One
look
back
now
the
race
is
all
but
run
Ein
letzter
Blick,
das
Rennen
liegt
nun
brüh
End
of
day,
no
more
to
say
Tag
verweht,
nichts
mehr
gesagt
Accept
your
fate
Nimm
dein
Geschick
Or
do
you
pray
it's
some
mistake
Oder
flehst
du:
„War's
ein
Irrtum?“
Be
it
leading
or
follow
Ob
geführt
oder
gefolgt
Face
the
truth,
were
you
all
you
should
be
Sieh
der
Wahrheit
ins
Gesicht:
Warst
du,
wer
du
solltest?
In
the
final
seconds
of
your
life
In
den
letzten
Sekunden
deines
Seins
Will
you
cry
or
fly
Weinst
du
oder
fliegst
du
As
you
walk
into
the
light
Wenn
du
schreitest
ins
Licht
One
last
reflection
on
your
time
Letzte
Rückschau
auf
deine
Zeit
As
it
fades
away
Wie
sie
verblasst
And
you
face
your
last
tomorrow
Und
du
siehst
dein
letztes
Morgen
Your
time
has
come
Deine
Stunde
schlägt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Ian Grose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.