Текст и перевод песни LORD - Könyörgés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bármeddig
élek,
Пока
я
жив,
Bízom,
s
remélek:
Верю
я
и
надеюсь:
Hogy
társam
leszel
nekem.
Что
ты
будешь
моей.
Hitem
kér
téged,
Вера
моя
просит
тебя,
Ments
meg,
ha
kérlek,
Спаси
меня,
умоляю,
örökké
maradj
velem!
Навеки
останься
со
мной!
Este,
ha
ránk
talál
a
csend,
Вечером,
когда
нас
настигнет
тишина,
útra
kél
velünk
az
álom.
Сон
отправится
с
нами
в
путь.
És
ha
együtt
ébredünk:
И
когда
мы
проснемся
вместе:
Szemedben
az
éjszakát
látom.
В
твоих
глазах
я
увижу
ночь.
Házam
a
házad,
Мой
дом
— твой
дом,
ágyam
az
ágyad,
Моя
постель
— твоя
постель,
Cinkosunk
így
lesz
a
vágy.
Желание
станет
нашим
сообщником.
Szélben
ha
fázol,
Если
ты
замерзнешь
на
ветру,
Esőtől
ázol,
Промокнешь
под
дождем,
Kabátom
terítem
rád.
Я
укрою
тебя
своим
пальто.
Este,
ha
ránk
talál
a
csend,
Вечером,
когда
нас
настигнет
тишина,
útra
kél
velünk
az
álom.
Сон
отправится
с
нами
в
путь.
és
ha
együtt
ébredünk:
И
когда
мы
проснемся
вместе:
Szemedben
az
éjszakát
látom.
В
твоих
глазах
я
увижу
ночь.
Jó
az,
ha
énrám
nem
haragszol,
Хорошо,
что
ты
не
сердишься
на
меня,
S
nézem
arcod,
mikor
alszol.
И
я
смотрю
на
твое
лицо,
когда
ты
спишь.
Istenem,
arra
kérlek
téged:
Боже,
я
прошу
тебя:
Ne
engedd
elvenni
őt
tőlem,
Не
дай
ей
уйти
от
меня,
Tartsd
meg
őt
nekem!
Оставь
ее
мне!
Házam
a
házad,
Мой
дом
— твой
дом,
ágyam
az
ágyad,
Моя
постель
— твоя
постель,
Ringass,
és
ébressz,
Убаюкай
и
разбуди,
Tartsd
meg
őt
nekem!
Оставь
ее
мне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Eros, Attila -e- Gidofalvy, Jozsef Balogh, Lajos Gyurik, Ferenc Vida, Mihaly Pohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.