Текст и перевод песни LORD - Könyörgés
Bármeddig
élek,
Я
буду
жить,
сколько
захочу,
Bízom,
s
remélek:
Я
верю
и
надеюсь.:
Hogy
társam
leszel
nekem.
Что
ты
будешь
моим
партнером.
Hitem
kér
téged,
Моя
вера
требует
тебя.
Ments
meg,
ha
kérlek,
Спаси
меня,
пожалуйста,
örökké
maradj
velem!
останься
со
мной
навсегда.
Este,
ha
ránk
talál
a
csend,
Вечером,
когда
тишина
настигает
нас,
útra
kél
velünk
az
álom.
мы
идем
спать.
És
ha
együtt
ébredünk:
И
если
мы
проснемся
вместе:
Szemedben
az
éjszakát
látom.
Я
вижу
ночь
в
твоих
глазах.
Házam
a
házad,
Мой
дом
твой
дом,
ágyam
az
ágyad,
моя
постель
- твоя
постель,
Cinkosunk
így
lesz
a
vágy.
Нашим
сообщником
будет
наше
желание.
Szélben
ha
fázol,
На
ветру,
когда
тебе
холодно,
Esőtől
ázol,
Ты
промокла
под
дождем,
Kabátom
terítem
rád.
Я
накину
на
тебя
пальто.
Este,
ha
ránk
talál
a
csend,
Вечером,
когда
тишина
настигает
нас,
útra
kél
velünk
az
álom.
мы
идем
спать.
és
ha
együtt
ébredünk:
и
если
мы
проснемся
вместе:
Szemedben
az
éjszakát
látom.
Я
вижу
ночь
в
твоих
глазах.
Jó
az,
ha
énrám
nem
haragszol,
Ничего
страшного,
если
ты
не
злишься
на
меня.,
S
nézem
arcod,
mikor
alszol.
И
я
смотрю
на
твое
лицо,
когда
ты
спишь.
Istenem,
arra
kérlek
téged:
Боже,
я
спрашиваю
тебя:
Ne
engedd
elvenni
őt
tőlem,
Не
позволяй
ему
забрать
ее
у
меня.,
Ezt
kérem,
Я
возьму
это.,
Tartsd
meg
őt
nekem!
Оставь
ее
для
меня.
Házam
a
házad,
Мой
дом
твой
дом,
ágyam
az
ágyad,
моя
постель
- твоя
постель.
Ringass,
és
ébressz,
Позвони
мне
и
Разбуди,
Ha
kell.
Если
понадобится.
Tartsd
meg
őt
nekem!
Оставь
ее
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Eros, Attila -e- Gidofalvy, Jozsef Balogh, Lajos Gyurik, Ferenc Vida, Mihaly Pohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.