LORD - Mal de chien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LORD - Mal de chien




Mal de chien
Dog's Disease
Je me sens pas bien
I don't feel well
En moi quelque chose brûle
Something inside me is burning
C'est un mal de chien
It's a dog's disease
Il aboie et puis il hurle
It barks and howls
Je me sens pas bien
I don't feel well
En moi quelque chose brûle
Something inside me is burning
C'est un mal de chien
It's a dog's disease
Il aboie et puis il hurle
It barks and howls
J'avais envie d'écrire tout le mal que j'ai eu
I wanted to write about all the bad things that have happened to me
J'avais envie d'écrire tout le mal que j'ai reçu
I wanted to write about all the bad things I've been through
Du jour au lendemain
One day
Je me retrouve isolé
I find myself alone
Entre les mains des médecins
In the hands of doctors
On essaye de me soulager
They try to relieve me
De réduire la douleur
To reduce the pain
Mais je ressentais trop de stresse
But I was feeling too much stress
Je comprenais pas mon malheur
I didn't understand my unhappiness
Je sentais la détresse
I felt the distress
Envahir tout mon corps
Invading my whole body
Allais-je être assez fort
Was I going to be strong enough
Pour tenir le coup
To hold on
Pour soigner mon cou
To heal my neck
Je me reconnais plus
I don't recognize myself anymore
J'aime plus rien
I don't love anything anymore
La dernière fois qu'il a plu
The last time it rained
Je me suis presque senti bien
I almost felt good
Et le soir j'ai des flashs
And at night I have flashbacks
Je crois que la peur me poursuit
I think fear is chasing me
Je bug et ça me glace
I crash and it freezes me
Mon esprit est endolori
My mind is in pain
Je me revois souffrir
I see myself suffering
Et pratiquement perde la tête
And almost losing my mind
Je me calme, je respire
I calm down, I breathe
J'aimerais que tout s'arrête
I wish it would all stop
Je revis chaque instant
I relive every moment
Dès que je ferme les yeux
As soon as I close my eyes
J'attire comme des aimants
I attract like magnets
Mes cauchemars les plus sérieux
My most serious nightmares
Un semestre dans le mal
A semester in pain
La douleur attaque mon crâne
The pain is attacking my skull
Descend et se loge dans mon cou
It goes down and lodges in my neck
J'en suis presque devenue fou
I almost went crazy because of it
Regarde- moi perdre espoir
Look at me losing hope
Regardent moi tous les soirs
Looking at me every night
Je me plains, je me plains
I complain, I complain
Parce que tout ne va plus bien (hey)
Because everything is not well anymore (hey)
Je me sens pas bien
I don't feel well
En moi quelque chose brûle
Something inside me is burning
C'est un mal de chien
It's a dog's disease
Il aboie et puis il hurle
It barks and howls
Je me sens pas bien
I don't feel well
En moi quelque chose brûle
Something inside me is burning
C'est un mal de chien
It's a dog's disease
Il aboie et puis il hurle
It barks and howls





Авторы: Antoine Daoust


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.