Текст и перевод песни LORD - Mal de chien
Mal de chien
Dog's Disease
Je
me
sens
pas
bien
I
don't
feel
well
En
moi
quelque
chose
brûle
Something
inside
me
is
burning
C'est
un
mal
de
chien
It's
a
dog's
disease
Il
aboie
et
puis
il
hurle
It
barks
and
howls
Je
me
sens
pas
bien
I
don't
feel
well
En
moi
quelque
chose
brûle
Something
inside
me
is
burning
C'est
un
mal
de
chien
It's
a
dog's
disease
Il
aboie
et
puis
il
hurle
It
barks
and
howls
J'avais
envie
d'écrire
tout
le
mal
que
j'ai
eu
I
wanted
to
write
about
all
the
bad
things
that
have
happened
to
me
J'avais
envie
d'écrire
tout
le
mal
que
j'ai
reçu
I
wanted
to
write
about
all
the
bad
things
I've
been
through
Du
jour
au
lendemain
One
day
Je
me
retrouve
isolé
I
find
myself
alone
Entre
les
mains
des
médecins
In
the
hands
of
doctors
On
essaye
de
me
soulager
They
try
to
relieve
me
De
réduire
la
douleur
To
reduce
the
pain
Mais
je
ressentais
trop
de
stresse
But
I
was
feeling
too
much
stress
Je
comprenais
pas
mon
malheur
I
didn't
understand
my
unhappiness
Je
sentais
la
détresse
I
felt
the
distress
Envahir
tout
mon
corps
Invading
my
whole
body
Allais-je
être
assez
fort
Was
I
going
to
be
strong
enough
Pour
tenir
le
coup
To
hold
on
Pour
soigner
mon
cou
To
heal
my
neck
Je
me
reconnais
plus
I
don't
recognize
myself
anymore
J'aime
plus
rien
I
don't
love
anything
anymore
La
dernière
fois
qu'il
a
plu
The
last
time
it
rained
Je
me
suis
presque
senti
bien
I
almost
felt
good
Et
le
soir
j'ai
des
flashs
And
at
night
I
have
flashbacks
Je
crois
que
la
peur
me
poursuit
I
think
fear
is
chasing
me
Je
bug
et
ça
me
glace
I
crash
and
it
freezes
me
Mon
esprit
est
endolori
My
mind
is
in
pain
Je
me
revois
souffrir
I
see
myself
suffering
Et
pratiquement
perde
la
tête
And
almost
losing
my
mind
Je
me
calme,
je
respire
I
calm
down,
I
breathe
J'aimerais
que
tout
s'arrête
I
wish
it
would
all
stop
Je
revis
chaque
instant
I
relive
every
moment
Dès
que
je
ferme
les
yeux
As
soon
as
I
close
my
eyes
J'attire
comme
des
aimants
I
attract
like
magnets
Mes
cauchemars
les
plus
sérieux
My
most
serious
nightmares
Un
semestre
dans
le
mal
A
semester
in
pain
La
douleur
attaque
mon
crâne
The
pain
is
attacking
my
skull
Descend
et
se
loge
dans
mon
cou
It
goes
down
and
lodges
in
my
neck
J'en
suis
presque
devenue
fou
I
almost
went
crazy
because
of
it
Regarde-
moi
perdre
espoir
Look
at
me
losing
hope
Regardent
moi
tous
les
soirs
Looking
at
me
every
night
Je
me
plains,
je
me
plains
I
complain,
I
complain
Parce
que
tout
ne
va
plus
bien
(hey)
Because
everything
is
not
well
anymore
(hey)
Je
me
sens
pas
bien
I
don't
feel
well
En
moi
quelque
chose
brûle
Something
inside
me
is
burning
C'est
un
mal
de
chien
It's
a
dog's
disease
Il
aboie
et
puis
il
hurle
It
barks
and
howls
Je
me
sens
pas
bien
I
don't
feel
well
En
moi
quelque
chose
brûle
Something
inside
me
is
burning
C'est
un
mal
de
chien
It's
a
dog's
disease
Il
aboie
et
puis
il
hurle
It
barks
and
howls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Daoust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.