Текст и перевод песни Lord - My Own Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Own Way
Мой собственный путь
And
when
the
daylight
falls
to
grey
И
когда
дневной
свет
меркнет
до
серого,
When
even
twilight
fades
Когда
даже
сумерки
гаснут,
In
the
darkest
veil
of
night
В
самой
темной
пелене
ночи
It
seems
this
road
will
never
end
Кажется,
эта
дорога
никогда
не
кончится.
Watch
our
trust
decay
Смотри,
как
наше
доверие
угасает,
As
sacred
memories
turn
to
dust
Как
священные
воспоминания
превращаются
в
пыль
And
drift
away
И
уносятся
прочь.
Can
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
Hear
me
calling
you?
Слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
see
my
eyes?
Ты
видишь
мои
глаза?
These
tears
that
fall
for
you
Эти
слезы,
что
падают
ради
тебя.
You
know
you′ve
always
been
a
friend
Ты
знаешь,
ты
всегда
была
мне
другом,
Through
even
lightless
days
Даже
в
самые
темные
дни.
Sometimes
we
don't
see
eye
to
eye
Иногда
наши
взгляды
не
совпадают,
Times
change
Времена
меняются.
But
can
you
hear
me
now?
Но
ты
слышишь
меня
сейчас?
Hear
me
calling
you?
Слышишь,
как
я
зову
тебя?
So
look
in
my
eyes
Так
взгляни
в
мои
глаза,
Believe
my
words
to
you
are
true
Поверь,
мои
слова
тебе
— правда.
Oh,
I′ll
never
turn
my
back
on
you
О,
я
никогда
не
отвернусь
от
тебя,
To
go
my
own
way
Чтобы
пойти
своим
путем.
You'll
never
walk
alone
Ты
никогда
не
будешь
одна,
To
face
the
darkness
Чтобы
встретить
тьму.
Oh,
for
all
the
pain
that
we've
been
through
О,
несмотря
на
всю
боль,
через
которую
мы
прошли
And
you′ll
always
have
a
home
У
тебя
всегда
будет
дом
Deep
inside
my
heart
Глубоко
в
моем
сердце.
So
many
years
have
passed
us
by
Так
много
лет
прошло,
A
chance
to
start
again
Шанс
начать
все
сначала.
And
hope
that
time
will
heal
these
wounds
И
надежда,
что
время
залечит
эти
раны
So
can
you
hear
me
now?
Так
ты
слышишь
меня
сейчас?
Hear
me
calling
you?
Слышишь,
как
я
зову
тебя?
So
look
in
my
eyes
Так
взгляни
в
мои
глаза,
Believe
my
words
to
you
are
true
Поверь,
мои
слова
тебе
— правда.
REPEAT
CHORUS
ПОВТОР
ПРИПЕВА
REPEAT
CHORUS
ПОВТОР
ПРИПЕВА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Madden, Jason Epperson, Paul Beauregard, Jordan Houston, Joel Madden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.