Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bármerre
lépsz,
bárhova
érsz,
Wohin
du
auch
trittst,
wo
immer
du
ankommst,
A
végtelen
megtalál!
Die
Unendlichkeit
findet
dich!
Közel
a
szó,
de
távol
a
jó,
Das
Wort
ist
nah,
doch
das
Gute
fern,
Nincs,
aki
visszavár!
Keiner
wartet
auf
deine
Rückkehr!
Féltelek,
amíg
félthetlek
téged,
Ich
fürchtete
dich,
solang
ich
dich
fürchten
konnte,
Szózatok,
álszent
nappalok
égnek.
Appelle,
heuchlerische
Tage
brennen.
Szánalom,
könnyû
irgalom
nem
kell,
Mitleid,
leichte
Gnade
brauch
ich
nicht,
árulás,
világpusztulás
nem
kell!
Verrat,
Weltuntergang
brauch
ich
nicht!
álmokat
vársz,
de
nem
tudod,
Du
erwartest
Träume,
doch
verstehst
nicht,
Miért
nem
jó,
ami
szép.
Warum
das
Schöne
nicht
gut
sein
kann.
Bármerre
lépsz,
bárhova
érsz,
Wohin
du
auch
trittst,
wo
immer
du
ankommst,
A
végtelen
megtalál!
Die
Unendlichkeit
findet
dich!
Közel
a
szó,
de
távol
a
jó,
Das
Wort
ist
nah,
doch
das
Gute
fern,
Nincs,
aki
visszavár!
Keiner
wartet
auf
deine
Rückkehr!
Nem
kell
a
vétek,
gyenge
a
lélek,
Die
Sünde
nicht
nötig,
schwach
ist
der
Geist,
Fárad
a
lázadás!
Müde
wird
der
Aufstand!
Nem
kell
a
játék,
ha
nem
jó
a
szándék,
Das
Spiel
nicht
nötig,
wenn
die
Absicht
nicht
rein,
Nem
kell
több
árulás!
Kein
weiterer
Verrat
mehr
nötig!
álmokat
vársz,
de
nem
tudod,
Du
erwartest
Träume,
doch
verstehst
nicht,
Miért
nem
jó,
ami
szép!
Warum
das
Schöne
nicht
gut
sein
kann.
Bármerre
lépsz,
bárhova
érsz,
Wohin
du
auch
trittst,
wo
immer
du
ankommst,
A
végtelen
megtalál!
Die
Unendlichkeit
findet
dich!
Közel
a
szó,
de
távol
a
jó,
Das
Wort
ist
nah,
doch
das
Gute
fern,
Nincs,
aki
visszavár!
Keiner
wartet
auf
deine
Rückkehr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erős Attila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.