Текст и перевод песни LORD - Örökké (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Örökké (Live)
Örökké (Live)
Rohanó
életemben,
In
the
whirl
of
my
life,
Bárhová
vitt
a
sorsom,
Wherever
my
destiny
has
taken
me,
Nem
féltem
én
a
nagyvilágban.
I
was
not
afraid
in
the
big,
wide
world.
Milyen
boldog
voltam,
How
happy
I
was,
Hogy
Te
voltál
nekem,
That
You
were
mine,
Hogy
végre
rád
találtam.
That
I
had
finally
found
You.
Szótlan
együttlétben,
szótlanul
álmodozva,
In
wordless
togetherness,
in
wordless
dreaming,
Átkarolt
némán
minket
a
végtelen.
Infinity
embraced
us
silently.
Elképzelt
álmainkat
engedd
még
szabadon
szállni,
Let
our
imagined
dreams
soar
freely,
Segíts
így
elviselni
az
életem!
Help
me
bear
my
life
this
way.
Ne
mondj
le
még
a
vágyaidról!
Do
not
give
up
on
your
desires
yet,
Még
ha
rossz,
még
ha
fáj
és
bántja
a
lelkedet,
Even
if
it
is
hard,
even
if
it
hurts
and
pains
you,
Mert
ha
hiteddel
reméled,
Because
if
you
hope
with
belief,
Feléd
hajlik
a
mennyből,
lassan
majd
eléred.
From
Heaven
will
it
lean
towards
you,
slowly
you
shall
reach
it.
Rohanó
életemben,
mikor
fárad
a
lélek,
In
the
whirl
of
my
life,
when
the
soul
is
tired,
Érzem,
hogy
többé
már
semmi
nem
zavar,
I
feel
that
nothing
more
can
bother
me,
Te
légy
a
tűz,
ami
éltet,
vigyázz
álmainkra,
Let
You
be
the
fire
that
nourishes,
watch
over
our
dreams,
Ami
átölel,
és
nem
zavar.
That
embraces
and
does
not
disturb.
Ne
mondj
le
még
a
vágyaidról!
Do
not
give
up
on
your
desires
yet,
Még
ha
rossz,
még
ha
fáj
és
bántja
a
lelkedet,
Even
if
it
is
hard,
even
if
it
hurts
and
pains
you,
Mert
ha
hiteddel
reméled,
Because
if
you
hope
with
belief,
Feléd
hajlik
a
mennyből,
lassan
majd
eléred.
From
Heaven
will
it
lean
towards
you,
slowly
you
shall
reach
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihaly Pohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.