Текст и перевод песни LORD - Örökké (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Örökké (Live)
Навечно (Live)
Rohanó
életemben,
В
моей
стремительной
жизни,
Bárhová
vitt
a
sorsom,
Куда
бы
ни
вела
меня
судьба,
Nem
féltem
én
a
nagyvilágban.
Я
не
боялся
этого
мира.
Milyen
boldog
voltam,
Как
же
счастлив
я
был,
Hogy
Te
voltál
nekem,
Что
ты
была
у
меня,
Hogy
végre
rád
találtam.
Что
я
наконец-то
тебя
нашёл.
Szótlan
együttlétben,
szótlanul
álmodozva,
В
молчаливом
единении,
без
слов
мечтая,
Átkarolt
némán
minket
a
végtelen.
Нас
безмолвно
обнимала
вечность.
Elképzelt
álmainkat
engedd
még
szabadon
szállni,
Позволь
нашим
придуманным
мечтам
свободно
парить,
Segíts
így
elviselni
az
életem!
Помоги
мне
так
пережить
эту
жизнь!
Ne
mondj
le
még
a
vágyaidról!
Не
отрекайся
от
своих
желаний!
Még
ha
rossz,
még
ha
fáj
és
bántja
a
lelkedet,
Даже
если
будет
плохо,
больно,
если
ранит
твою
душу,
Mert
ha
hiteddel
reméled,
Ведь
если
ты
с
верой
надеешься,
Feléd
hajlik
a
mennyből,
lassan
majd
eléred.
С
небес
к
тебе
склонится,
и
ты
медленно
достигнешь
этого.
Rohanó
életemben,
mikor
fárad
a
lélek,
В
моей
стремительной
жизни,
когда
душа
устаёт,
Érzem,
hogy
többé
már
semmi
nem
zavar,
Я
чувствую,
что
больше
ничто
не
тревожит,
Te
légy
a
tűz,
ami
éltet,
vigyázz
álmainkra,
Будь
же
ты
огнём,
который
греет,
оберегай
наши
мечты,
Ami
átölel,
és
nem
zavar.
Который
обнимает
и
не
тревожит.
Ne
mondj
le
még
a
vágyaidról!
Не
отрекайся
от
своих
желаний!
Még
ha
rossz,
még
ha
fáj
és
bántja
a
lelkedet,
Даже
если
будет
плохо,
больно,
если
ранит
твою
душу,
Mert
ha
hiteddel
reméled,
Ведь
если
ты
с
верой
надеешься,
Feléd
hajlik
a
mennyből,
lassan
majd
eléred.
С
небес
к
тебе
склонится,
и
ты
медленно
достигнешь
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihaly Pohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.