Текст и перевод песни LORD - Örökké
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rohanó
életemben,
In
my
rushing
life,
Bárhová
vitt
a
sorsom,
Wherever
fate
took
me,
Nem
féltem
én
a
nagyvilágban.
I
didn't
fear
the
big
city.
Milyen
boldog
voltam,
How
happy
I
was,
Hogy
Te
voltál
nekem,
That
you
were
for
me,
Hogy
végre
rád
találtam.
That
I
had
finally
found
you.
Szótlan
együttlétben,
szótlanul
álmodozva,
In
silent
togetherness,
silently
dreaming,
Átkarolt
némán
minket
a
végtelen.
The
endless
embraced
us
silently.
Elképzelt
álmainkat
engedd
még
szabadon
szállni,
Let
our
imagined
dreams
soar
freely,
Segíts
így
elviselni
az
életem!
Help
me
bear
my
life
like
this!
Ne
mondj
le
még
a
vágyaidról!
Don't
give
up
on
your
dreams
yet!
Még
ha
rossz,
még
ha
fáj
és
bántja
a
lelkedet,
Even
if
it's
bad,
even
if
it
hurts
and
pains
your
soul,
Mert
ha
hiteddel
reméled,
Because
if
you
hope
with
your
faith,
Feléd
hajlik
a
mennyből,
lassan
majd
eléred.
It
will
bend
towards
you
from
heaven,
you
will
slowly
achieve
it.
Rohanó
életemben,
mikor
fárad
a
lélek,
In
my
rushing
life,
when
the
soul
grows
weary,
Érzem,
hogy
többé
már
semmi
nem
zavar,
I
feel
that
nothing
can
bother
me
anymore,
Te
légy
a
tűz,
ami
éltet,
vigyázz
álmainkra,
You
be
the
fire
that
gives
life,
watch
over
our
dreams,
Ami
átölel,
és
nem
zavar.
That
which
embraces,
and
does
not
disturb.
Ne
mondj
le
még
a
vágyaidról!
Don't
give
up
on
your
dreams
yet!
Még
ha
rossz,
még
ha
fáj
és
bántja
a
lelkedet,
Even
if
it's
bad,
even
if
it
hurts
and
pains
your
soul,
Mert
ha
hiteddel
reméled,
Because
if
you
hope
with
your
faith,
Feléd
hajlik
a
mennyből,
lassan
majd
eléred.
It
will
bend
towards
you
from
heaven,
you
will
slowly
achieve
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pohl Mihály
Альбом
Örökké
дата релиза
01-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.