Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beretta
géchar
c'n'est
pas
un
jeu
Shooting
a
Beretta,
girl,
ain't
no
game
J'les
baise
tous
un
à
un
juste
par
envie
I'm
taking
them
all
down,
one
by
one,
just
for
the
thrill
On
est
gang,
tout
est
blanc
quand
keufs
enquêtent
We're
a
gang,
everything's
clean
when
the
cops
investigate
Le
double
bang
en
cas
d'pépin
dans
pocket
Double
bang
in
my
pocket,
in
case
of
trouble
Beretta
géchar
c'n'est
pas
un
jeu
Shooting
a
Beretta,
girl,
ain't
no
game
J'les
baise
tous
un
à
un
juste
par
envie
I'm
taking
them
all
down,
one
by
one,
just
for
the
thrill
On
est
gang,
tout
est
blanc
quand
keufs
enquêtent
We're
a
gang,
everything's
clean
when
the
cops
investigate
Le
double
bang
en
cas
d'pépin
dans
pocket
Double
bang
in
my
pocket,
in
case
of
trouble
Atteindre
le
pic
c'est
le
but
Reaching
the
peak
is
the
goal
Des
chiffres
dans
le
compte
donc
ta
bitch
a
des
vues
Big
numbers
in
my
account,
so
your
girl's
got
her
eyes
on
me
J'suis
brillant
I'm
shining
bright
J'marche
le
sol
s'illumine
The
ground
lights
up
when
I
walk
T'es
limite
si
tu
vends
ta
vie
pour
moins
de
1000
You're
limited
if
you
sell
your
life
for
less
than
a
grand
Tout
les
ch'mins
mènent
à
Rome
pour
mes
bandits,
donc
logique
ça
bibi
All
roads
lead
to
Rome
for
my
bandits,
so
logically,
we're
moving
Tous
les
chemins
mènent
aux
rhums
All
roads
lead
to
rum
Les
rhums
au
coma
éthylique
Rum
to
the
point
of
alcohol
coma
Sur
le
dos,
j'ai
coup,
d'acier
des
traces
d'acrylique
On
my
back,
I've
got
steel
cuts,
traces
of
acrylic
Il
viens
pour
repartir
dans
un
état
critique
He
comes
to
leave
in
critical
condition
J'fais
tout
pour
mes
reufs
I
do
everything
for
my
crew
50
Centimes
j'kopp
une
garo
50
Cent,
I
snatch
a
girl
J'suis
a
couper
le
souffle
I'm
breathtaking
Au
cou,
je
vous
fait
votre
garo
Around
your
neck,
I'll
make
you
your
garrote
J'suis
carrément
gang
I'm
straight
up
gang
Ta
bitch
et
ta
team
j'me
les
faits
Your
girl
and
your
team,
I'm
taking
them
all
J'pete
un
aller-retour
vers
le
grand
R
(Rotterdam)
I
take
a
round
trip
to
the
big
R
(Rotterdam)
J'peta
ta
feumeu
et
sans
effort
I
smoke
your
weed
effortlessly
J'reviens
vers
la
capital
I
come
back
to
the
capital
Arme
de
l'est
pour
qu'ils
perdent
le
nord
Eastern
weapon
so
they
lose
their
way
La
conso
est
médicinale
Consumption
is
medicinal
Devant
le
micro
que
j'opère
In
front
of
the
mic
that
I
operate
(Fort,fort
fort)
(Hard,
hard,
hard)
Beratta
gechar
c'n'est
pas
un
jeu
Shooting
a
Beretta,
girl,
ain't
no
game
J'les
baise
tous
un
à
un
juste
par
envie
I'm
taking
them
all
down,
one
by
one,
just
for
the
thrill
Tout
est
blanc
quand
keufs
enquêtent
Everything's
clean
when
the
cops
investigate
Le
double
bang
en
cas
d'pepin
dans
pocket
Double
bang
in
my
pocket,
in
case
of
trouble
Quand
j'écris
When
I
write
Ton
arrêt
de
mort
je
signe
I
sign
your
death
warrant
Tu
veux
donner
leçon
à
qui?
Who
you
trying
to
lecture?
Tu
crois
que
j'connais
pas
la
vie
hein?
You
think
I
don't
know
about
life,
huh?
Tu
veux
mettre
des
pressions
à
qui
Who
you
trying
to
pressure?
Tu
crois
que
je
ne
connais
pas
la
ville?
You
think
I
don't
know
the
city?
Tu
crois
que
j'connais
pas
sa
fille?
You
think
I
don't
know
his
girl?
Tu
crois
que
j'n'ai
pas
fais
le
vide
You
think
I
haven't
cleared
the
field?
Demande
à
ta
bitch
hein
Ask
your
girl,
huh?
C'est
plus
de
la
baise
c'est
un
cours
de
chant
It's
not
just
sex,
it's
a
singing
lesson
Mais
nous
on
te
plante
et
j'parle
de
champs
But
we'll
plant
you,
and
I'm
talking
about
fields
A
vrai
dire
notre
plan
c'est
d'avoir
ton
Longchamp
Actually,
our
plan
is
to
get
your
Longchamp
Ta
meuf,devant
toi
à
le
barre
haut
Your
girl,
in
front
of
you,
sets
the
bar
high
Pour
plus
de
pot
d'vin
vin
nous
on
t'arrose
For
more
bribes,
we'll
shower
you
Belek
a
ce
qu'on
s'fasse
pas
taro
Be
careful
not
to
get
caught
J'ai
clés
du
succès
mais
j'use
trop
de
l'argot
I
have
the
keys
to
success
but
I
use
too
much
slang
La
moitié
de
c'qu'il
subit
Half
of
what
he
suffers
Au
quart
de
tour
j'pull
up
In
a
flash,
I
pull
up
J'demarre
et
je
t'élimine
I
start
up
and
eliminate
you
C'est
tout
pour
le
fric
It's
all
for
the
money
C'est
rien
pour
les
bitchs
It's
nothing
for
the
girls
Observe
bien
leur
mimiques
Watch
their
expressions
closely
J'suis
le
best
en
effet
I'm
the
best,
indeed
Pas
besoin
de
vendre
verte
pour
avoir
plus
de
feuilles
No
need
to
sell
weed
to
have
more
bills
J'suis
le
best
en
effet
I'm
the
best,
indeed
Plus
d'un
pax
dans
sac
More
than
one
pack
in
the
bag
Jamais
j'm'appitoie
sur
mon
sort
I
never
feel
sorry
for
myself
Beratta
gechar
c'n'est
pas
un
jeu
Shooting
a
Beretta,
girl,
ain't
no
game
J'les
baise
tous
un
à
un
juste
par
envie
I'm
taking
them
all
down,
one
by
one,
just
for
the
thrill
Tout
est
blanc
quand
keufs
enquêtent
Everything's
clean
when
the
cops
investigate
Le
double
bang
en
cas
d'pépin
dans
pocket
Double
bang
in
my
pocket,
in
case
of
trouble
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Nouchet
Альбом
Beretta
дата релиза
20-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.