LordKvn - Procrastine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LordKvn - Procrastine




Procrastine
Procrastinate
(Paradoxe, Paradoxe, Paradoxe)
(Paradox, Paradox, Paradox)
Trop facile
Too easy
J'arrive elle devient trop tactile
I arrive, she becomes too touchy-feely
Leur hypocrisie m'fascine
Their hypocrisy fascinates me
Indé: j'vis en autarcie
Independent: I live in autarky
Autarcie... Autarcie
Autarky... Autarky
J'veux des ices comme otaries
I want ice like sea lions
Donc jamais je ne procrastine
So I never procrastinate
Procrastine, procrastine, procrastine
Procrastinate, procrastinate, procrastinate
J'veux des ices comme otaries
I want ice like sea lions
Donc jamais je ne procrastine
So I never procrastinate
(Hey hey hey)
(Hey hey hey)
Copie, colle
Copy, paste
La team elle, est sombre comme une secte
The team, it's dark like a cult
Si un jour tu me vois saoule de dos
If one day you see me drunk from behind
C'est pour mieux t'enculer à sec
It's to better screw you dry
J'pense à mon futur sous les jets d'eau
I think about my future under the jets of water
Jetlag, j'vais au Congo
Jetlag, I'm going to Congo
Jetpack comme à Compton
Jetpack like in Compton
Jet set d'ici fin d'moi
Jet set by the end of me
On fait des sous ensembles
We make sub-groups
Ensuite j'me barre comme si j'étais malveillant
Then I leave as if I were malicious
J'vide ma potion de guérison d'une traite, très peu prévoyant
I empty my healing potion in one gulp, very unwise
Mon homie m'partage ses glitchs
My homie shares his glitches with me
Quand je switch de beach
When I switch beaches
Fidèle à ma bitch
Faithful to my bitch
J'la vois défiler quand au stud, je suis
I see her walk by when I'm at the stud
Je les salam, ils repartent les mains pleines de T.H.C
I greet them, they leave with hands full of THC
Il flex sa nouvelle nouvelle paire
He flexes his new new pair
L'année dernière mon reuf l'a achetée
Last year my bro bought it
Stupéfait comme quand j'écrivais sur un HTC
Amazed like when I used to write on an HTC
Ascenseur social est en panne
The social elevator is broken
Tu reste au rez-de-chaussée
You stay on the ground floor
J'lui voulais du bien mais elle fait la hoe
I wanted good things for her but she acts like a hoe
Stick en main je n'aime pas les ola
Stick in hand I don't like the waves
Mon petit reufton me donnera le go
My little bro will give me the go
Trop facile
Too easy
J'arrive elle devient trop tactile
I arrive, she becomes too touchy-feely
Leur hypocrisie m'fascine
Their hypocrisy fascinates me
Indé: j'vis en autarcie
Independent: I live in autarky
Autarcie... Autarcie
Autarky... Autarky
J'veux des ices comme otaries
I want ice like sea lions
Donc jamais je ne procrastine
So I never procrastinate
Procrastine, procrastine, procrastine
Procrastinate, procrastinate, procrastinate
J'veux des ices comme otaries
I want ice like sea lions
Donc jamais je ne procrastine
So I never procrastinate
Yeah yeah
Yeah yeah
Faut des litres de liquide, pas des litres d'Euphon
Need liters of liquid, not liters of Euphon
Pas de ligne de fond
No bottom line
Personne te repêche si touche le fond
Nobody fishes you out if you hit rock bottom
Certains d'entre eux me portent l'oeil
Some of them give me the evil eye
C'est leur ligne de défense
That's their line of defense
J'véhicule le mal, j'attire la mal
I carry evil, I attract evil
Mon quotidien par défaut
My daily life by default
Blessé par des personnes improbables
Hurt by unlikely people
Le cercan s'transmet par le seins
The suburban train is transmitted through the breasts
Le carcan se transmet à l'oral
The shackles are transmitted orally
Mon argent s'fructifie dans l'temps
My money grows over time
J'ai grandi parmi de vrais scélérats
I grew up among real scoundrels
Rentre dans mon ive et tu serre l'étaux
Enter my world and you tighten the vice
Si tu t'demande qui mendient, c'est les rats
If you wonder who's begging, it's the rats
Tout les mecs de la ville ont haussé les taux
All the guys in town have raised the rates
Taux taux taux
Rates rates rates
Pour t'allumer, mon reuf me donnera le go
To light you up, my bro will give me the go
Pas d'la même école, j'ai du calmer mon égo
Not from the same school, I had to calm my ego
J'fais l'point à la ligne quand t'a touché l'fond
I take stock at the line when you've hit rock bottom
Je faisais du cash à ton âge fiston
I was making cash at your age, son





Авторы: Lord Kvn, Lydoit Lydoit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.