Текст и перевод песни LordKvn - Procrastine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Paradoxe,
Paradoxe,
Paradoxe)
(Paradox,
Paradox,
Paradox)
J'arrive
elle
devient
trop
tactile
I
arrive,
she
becomes
too
touchy-feely
Leur
hypocrisie
m'fascine
Their
hypocrisy
fascinates
me
Indé:
j'vis
en
autarcie
Independent:
I
live
in
autarky
Autarcie...
Autarcie
Autarky...
Autarky
J'veux
des
ices
comme
otaries
I
want
ice
like
sea
lions
Donc
jamais
je
ne
procrastine
So
I
never
procrastinate
Procrastine,
procrastine,
procrastine
Procrastinate,
procrastinate,
procrastinate
J'veux
des
ices
comme
otaries
I
want
ice
like
sea
lions
Donc
jamais
je
ne
procrastine
So
I
never
procrastinate
(Hey
hey
hey)
(Hey
hey
hey)
La
team
elle,
est
sombre
comme
une
secte
The
team,
it's
dark
like
a
cult
Si
un
jour
tu
me
vois
saoule
de
dos
If
one
day
you
see
me
drunk
from
behind
C'est
pour
mieux
t'enculer
à
sec
It's
to
better
screw
you
dry
J'pense
à
mon
futur
sous
les
jets
d'eau
I
think
about
my
future
under
the
jets
of
water
Jetlag,
j'vais
au
Congo
Jetlag,
I'm
going
to
Congo
Jetpack
comme
à
Compton
Jetpack
like
in
Compton
Jet
set
d'ici
fin
d'moi
Jet
set
by
the
end
of
me
On
fait
des
sous
ensembles
We
make
sub-groups
Ensuite
j'me
barre
comme
si
j'étais
malveillant
Then
I
leave
as
if
I
were
malicious
J'vide
ma
potion
de
guérison
d'une
traite,
très
peu
prévoyant
I
empty
my
healing
potion
in
one
gulp,
very
unwise
Mon
homie
m'partage
ses
glitchs
My
homie
shares
his
glitches
with
me
Quand
je
switch
de
beach
When
I
switch
beaches
Fidèle
à
ma
bitch
Faithful
to
my
bitch
J'la
vois
défiler
quand
au
stud,
je
suis
I
see
her
walk
by
when
I'm
at
the
stud
Je
les
salam,
ils
repartent
les
mains
pleines
de
T.H.C
I
greet
them,
they
leave
with
hands
full
of
THC
Il
flex
sa
nouvelle
nouvelle
paire
He
flexes
his
new
new
pair
L'année
dernière
mon
reuf
l'a
achetée
Last
year
my
bro
bought
it
Stupéfait
comme
quand
j'écrivais
sur
un
HTC
Amazed
like
when
I
used
to
write
on
an
HTC
Ascenseur
social
est
en
panne
The
social
elevator
is
broken
Tu
reste
au
rez-de-chaussée
You
stay
on
the
ground
floor
J'lui
voulais
du
bien
mais
elle
fait
la
hoe
I
wanted
good
things
for
her
but
she
acts
like
a
hoe
Stick
en
main
je
n'aime
pas
les
ola
Stick
in
hand
I
don't
like
the
waves
Mon
petit
reufton
me
donnera
le
go
My
little
bro
will
give
me
the
go
J'arrive
elle
devient
trop
tactile
I
arrive,
she
becomes
too
touchy-feely
Leur
hypocrisie
m'fascine
Their
hypocrisy
fascinates
me
Indé:
j'vis
en
autarcie
Independent:
I
live
in
autarky
Autarcie...
Autarcie
Autarky...
Autarky
J'veux
des
ices
comme
otaries
I
want
ice
like
sea
lions
Donc
jamais
je
ne
procrastine
So
I
never
procrastinate
Procrastine,
procrastine,
procrastine
Procrastinate,
procrastinate,
procrastinate
J'veux
des
ices
comme
otaries
I
want
ice
like
sea
lions
Donc
jamais
je
ne
procrastine
So
I
never
procrastinate
Faut
des
litres
de
liquide,
pas
des
litres
d'Euphon
Need
liters
of
liquid,
not
liters
of
Euphon
Pas
de
ligne
de
fond
No
bottom
line
Personne
te
repêche
si
touche
le
fond
Nobody
fishes
you
out
if
you
hit
rock
bottom
Certains
d'entre
eux
me
portent
l'oeil
Some
of
them
give
me
the
evil
eye
C'est
là
leur
ligne
de
défense
That's
their
line
of
defense
J'véhicule
le
mal,
j'attire
la
mal
I
carry
evil,
I
attract
evil
Mon
quotidien
par
défaut
My
daily
life
by
default
Blessé
par
des
personnes
improbables
Hurt
by
unlikely
people
Le
cercan
s'transmet
par
le
seins
The
suburban
train
is
transmitted
through
the
breasts
Le
carcan
se
transmet
à
l'oral
The
shackles
are
transmitted
orally
Mon
argent
s'fructifie
dans
l'temps
My
money
grows
over
time
J'ai
grandi
parmi
de
vrais
scélérats
I
grew
up
among
real
scoundrels
Rentre
dans
mon
ive
et
tu
serre
l'étaux
Enter
my
world
and
you
tighten
the
vice
Si
tu
t'demande
qui
mendient,
c'est
les
rats
If
you
wonder
who's
begging,
it's
the
rats
Tout
les
mecs
de
la
ville
ont
haussé
les
taux
All
the
guys
in
town
have
raised
the
rates
Taux
taux
taux
Rates
rates
rates
Pour
t'allumer,
mon
reuf
me
donnera
le
go
To
light
you
up,
my
bro
will
give
me
the
go
Pas
d'la
même
école,
j'ai
du
calmer
mon
égo
Not
from
the
same
school,
I
had
to
calm
my
ego
J'fais
l'point
à
la
ligne
quand
t'a
touché
l'fond
I
take
stock
at
the
line
when
you've
hit
rock
bottom
Je
faisais
du
cash
à
ton
âge
fiston
I
was
making
cash
at
your
age,
son
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lord Kvn, Lydoit Lydoit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.