Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homemade Dynamite (Feat. Khalid, Post Malone & SZA) - REMIX
Hausgemachtes Dynamit (Feat. Khalid, Post Malone & SZA) - REMIX
A
couple
rebel
Top
Gun
pilots
Ein
paar
rebellische
Top-Gun-Piloten
Flyin'
with
nowhere
to
be,
ooh
Fliegen
ohne
Ziel,
ooh
Don't
know
you
super
well
Ich
kenne
dich
nicht
super
gut
But
I
think
that
you
might
be
the
same
as
me
Aber
ich
glaube,
du
könntest
genauso
sein
wie
ich
Behave
abnormally
Verhalte
dich
abnormal
Let's
let
things
come
out
of
the
woodwork
Lass
uns
die
Dinge
ans
Licht
kommen
lassen
I'll
give
you
my
best
side,
tell
you
all
my
best
lies
Ich
zeige
dir
meine
beste
Seite,
erzähle
dir
all
meine
besten
Lügen
Yeah,
awesome,
right?
Ja,
großartig,
oder?
So
let's
let
things
come
out
of
the
woodwork
Also
lass
uns
die
Dinge
ans
Licht
kommen
lassen
I'll
give
you
my
best
side,
tell
you
all
my
best
lies
Ich
zeige
dir
meine
beste
Seite,
erzähle
dir
all
meine
besten
Lügen
See
me
rollin',
showin'
someone
else
love
Sieh
mich
rollen,
wie
ich
jemand
anderem
Liebe
zeige
Dancin'
with
our
shoes
off
Tanzen
ohne
Schuhe
Know
I
think
you're
awesome,
right?
Weißt
du,
ich
finde
dich
großartig,
oder?
Our
rules,
our
dreams,
we're
blind
Unsere
Regeln,
unsere
Träume,
wir
sind
blind
Blowin'
sh-
up
with
homemade
d-d-d-dynamite
Jagen
Sch***
hoch
mit
hausgemachtem
D-D-D-Dynamit
Our
friends,
our
drinks,
we
get
inspired
Unsere
Freunde,
unsere
Drinks,
wir
lassen
uns
inspirieren
Blowin'
sh-
up
with
homemade
d-d-d-dynamite
Jagen
Sch***
hoch
mit
hausgemachtem
D-D-D-Dynamit
I
wanna
feel
the
light
Ich
will
das
Licht
spüren
Pushing
our
limits,
unbuckled
for
the
ride
(mm)
Gehen
an
unsere
Grenzen,
unangeschnallt
für
die
Fahrt
(mm)
We're
way
too
far
from
home
Wir
sind
viel
zu
weit
von
zu
Hause
weg
Let's
be
honest
with
ourselves
Seien
wir
ehrlich
zu
uns
selbst
We're
way
too
high
to
drive
Wir
sind
viel
zu
high
zum
Fahren
So
let's
take
on
the
night
(mm)
Also
lass
uns
die
Nacht
erobern
(mm)
Lift
our
lighters
in
the
air,
we're
hopin'
Heben
unsere
Feuerzeuge
in
die
Luft,
wir
hoffen
Finally,
we're
growin'
and
we're
free
Endlich
wachsen
wir
und
sind
frei
Our
rules,
our
dreams,
we're
blind
Unsere
Regeln,
unsere
Träume,
wir
sind
blind
Blowin'
sh-
up
with
homemade
d-d-d-dynamite
Jagen
Sch***
hoch
mit
hausgemachtem
D-D-D-Dynamit
Our
friends,
our
drinks,
we
get
inspired
Unsere
Freunde,
unsere
Drinks,
wir
lassen
uns
inspirieren
Blowin'
sh-
up
with
homemade
d-d-d-dynamite
Jagen
Sch***
hoch
mit
hausgemachtem
D-D-D-Dynamit
I
checked
your
girl
at
the
door
Ich
wies
dein
Mädchen
an
der
Tür
ab
I
sent
your
friend
to
the
store
Ich
schickte
deinen
Freund
zum
Laden
It's
only
me
and
you,
finally
us
two
Es
sind
nur
ich
und
du,
endlich
wir
zwei
And
I
don't
regret
drinkin'
this
liquor
Und
ich
bereue
es
nicht,
diesen
Schnaps
zu
trinken
Makin'
you
listen
Dich
zum
Zuhören
bringen
Yeah,
I
know
you
don't
know
me
well
(know
me
well)
Ja,
ich
weiß,
du
kennst
mich
nicht
gut
(kennst
mich
nicht
gut)
My
girl's
at
the
door
and
I
left
my
pretense
at
home
Meine
Freundin
ist
an
der
Tür
und
ich
ließ
meine
Fassade
zu
Hause
And
it
ain't
no
goin'
back
(goin'
back)
Und
es
gibt
kein
Zurück
mehr
(kein
Zurück)
Our
rules,
our
dreams,
we're
blind
Unsere
Regeln,
unsere
Träume,
wir
sind
blind
Blowin'
sh-
up
with
homemade
d-d-d-dynamite
Jagen
Sch***
hoch
mit
hausgemachtem
D-D-D-Dynamit
Our
friends,
our
drinks,
we
get
inspired
Unsere
Freunde,
unsere
Drinks,
wir
lassen
uns
inspirieren
Blowin'
sh-
up
with
homemade
d-d-d-dynamite
Jagen
Sch***
hoch
mit
hausgemachtem
D-D-D-Dynamit
Walk,
never
fall,
but
we
still
run
Gehen,
fallen
nie,
aber
wir
rennen
trotzdem
So
pour
up,
pour
up
another
one
Also
schenk
ein,
schenk
noch
einen
ein
I
know,
I
know
we
on
to
somethin'
Ich
weiß,
ich
weiß,
wir
sind
an
was
dran
We
got,
we
got
a
loaded
gun,
yeah
Wir
haben,
wir
haben
eine
geladene
Waffe,
yeah
Go
and
shoot
me
that
look
in
your
eyes
Los,
wirf
mir
diesen
Blick
aus
deinen
Augen
zu
And
you're
here,
I'm
yours,
you're
mine
Und
du
bist
hier,
ich
bin
deine,
du
bist
meiner
Find
each
other
when
we're
losin'
our
minds
Finden
uns,
wenn
wir
den
Verstand
verlieren
Then
we
take
it
all
off
Dann
ziehen
wir
alles
aus
You're
a
runaway
train,
yeah
Du
bist
ein
außer
Kontrolle
geratener
Zug,
yeah
And
you
got
me
so
faded
Und
du
hast
mich
so
benebelt
And
I
don't
wanna
chase
it,
no
Und
ich
will
dem
nicht
nachjagen,
nein
You
know
I
think
you're
awesome,
right?
Du
weißt,
ich
finde
dich
großartig,
oder?
Our
rules,
our
dreams,
we're
blind
Unsere
Regeln,
unsere
Träume,
wir
sind
blind
Blowin'
sh-
up
with
homemade
d-d-d-dynamite
Jagen
Sch***
hoch
mit
hausgemachtem
D-D-D-Dynamit
Our
friends,
our
drinks,
we
get
inspired
Unsere
Freunde,
unsere
Drinks,
wir
lassen
uns
inspirieren
Blowin'
sh-
up
with
homemade
d-d-d-dynamite
(yeah,
yeah)
Jagen
Sch***
hoch
mit
hausgemachtem
D-D-D-Dynamit
(yeah,
yeah)
Blowin'
sh-
up
with
homemade
d-d-d-dynamite
Jagen
Sch***
hoch
mit
hausgemachtem
D-D-D-Dynamit
Blowin'
sh-
up
Jagen
hoch
Now
you
know
it's
really
gonna
blow
Jetzt
weißt
du,
es
wird
wirklich
explodieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solana I. Rowe, Ella Marija Lani Yelich O'connor, Austin Richard Post, Tove Ebba Elsa Nilsson, Khalid Robinson, Louis Russell Bell, Jakob Bo Jerlstroem, Karl Ludvig Dagsson Soderberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.