Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favourite Daughter
Lieblingstochter
I
was
a
singer
Ich
war
eine
Sängerin
You
were
my
fan
Du
warst
mein
Fan
When
no
one
gave
a
damn
Als
sich
niemand
einen
Dreck
scherte
It
was
you
in
the
dark
Warst
du
im
Dunkeln
da
Scared
of
your
anger
Angst
vor
deinem
Zorn
In
love
with
your
whim
Verliebt
in
deine
Laune
Some
notes
I
don't
hit
Einige
Töne
treff
ich
nicht
But
I
don't
give
up
Doch
ich
geb
nicht
auf
Now
every
day
the
plane
takes
off
Jeden
Tag
hebt
das
Flugzeug
ab
And
every
night
the
room
fills
up
with
Jede
Nacht
füllt
sich
der
Raum
mit
People
who
are
convinced
I'm
not
Menschen,
die
überzeugt
sind,
ich
sei
nicht
Just
some
kid
fakin'
it
for
your
love
Nur
ein
Kind,
das
dich
um
Liebe
anlügt
'Cause
I'm
an
actress,
all
of
the
medals
I
won
for
ya
Denn
ich
bin
eine
Schauspielerin,
all
die
Medaillen,
die
ich
für
dich
gewann
Breakin'
my
back
just
to
be
your
favorite
daughter
Brich
mir
den
Rücken,
nur
um
deine
Lieblingstochter
zu
sein
Everywhere
I
run,
I'm
always
runnin'
to
ya
Wohin
ich
laufe,
lauf
ich
immer
zu
dir
Breakin'
my
back,
just
hopin'
you'll
say
I'm
a
star
Brich
mir
den
Rücken,
hoffend,
du
sagst
"Ein
Stern"
You
had
a
brother,
I
look
like
him
Du
hattest
einen
Bruder,
ich
seh
ihm
ähnlich
You
told
us
as
kids
Du
sagtest
uns
als
Kindern
"He
died
of
a
broken
heart"
"Er
starb
an
gebrochenem
Herzen"
And
for
every
door
you
open
Und
für
jede
Tür,
die
du
öffnest
There's
a
room
I
can't
go
in
Gibt's
ein
Zimmer,
das
mir
verwehrt
I
break
in,
I
still
can't
find
you
Ich
brech
ein,
find
dich
trotzdem
nicht
Now
that
every
day
the
plane
takes
off
Jetzt,
wo
täglich
das
Flugzeug
abhebt
And
every
night
the
room
fills
up
Und
sich
jede
Nacht
der
Raum
füllt
I
tell
myself
that
soon
we'll
talk
Red
ich
mir
ein,
bald
sprächen
wir
Then
I
sing
every
word
just
to
ya
Dann
sing
ich
jedes
Wort
nur
dir
'Cause
I'm
an
actress,
all
of
the
medals
I
won
for
ya
Denn
ich
bin
eine
Schauspielerin,
all
die
Medaillen,
die
ich
für
dich
gewann
Panic
attack
just
to
be
your
favorite
daughter
Panikattacken,
nur
um
deine
Lieblingstochter
zu
sein
Everywhere
I
run,
I'm
always
runnin'
to
ya
Wohin
ich
laufe,
lauf
ich
immer
zu
dir
Breakin'
my
back
to
carry
the
weight
of
your
heart
Brich
mir
den
Rücken,
um
dein
Herz
zu
tragen
But
I
keep
dancin'
'til
I
get
sick
Doch
ich
tanz
weiter,
bis
mir
schlecht
Why'd
you
have
to
dream
so
big?
Warum
musstest
du
so
groß
träumen?
Why
did
no
one
listen
when
you
hit
the
notes
from
your
heart?
Warum
hörte
niemand
zu,
als
du
die
Töne
des
Herzens
trafst?
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah
I'm
a
good
actress,
look
at
the
medals
I
won
for
ya
Ich
bin
gute
Schauspielerin,
sieh
die
Medaillen,
die
ich
für
dich
gewann
So
you
could
imagine
bein'
a
favorite
daughter
Damit
du
dir
vorstellen
kannst,
eine
Lieblingstochter
zu
sein
Everywhere
I
run,
I'm
always
runnin'
to
ya
Wohin
ich
laufe,
lauf
ich
immer
zu
dir
Breakin'
my
back
just
to
be
as
brave
as
my
mother
Brich
mir
den
Rücken,
um
so
mutig
wie
meine
Mutter
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ella Marija Lani Yelich O'connor, James Harmon Stack
Альбом
Virgin
дата релиза
27-06-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.