Lorde - What Was That - перевод текста песни на немецкий

What Was That - Lordeперевод на немецкий




What Was That
Was War Das
A place in the city
Ein Ort in der Stadt
A chair and a bed
Ein Stuhl und ein Bett
I cover up all the mirrors
Ich verhülle alle Spiegel
Can't see myself yet
Kann mich selbst noch nicht sehen
I wear smoke like a wedding veil
Ich trage Rauch wie einen Hochzeitsschleier
Make a meal I won't eat
Mache eine Mahlzeit, die ich nicht essen werde
Step out into the street
Trete hinaus auf die Straße
Alone in a sea, it comes over me
Allein in einem Meer, es überkommt mich
Oh, I'm missing you
Oh, ich vermisse dich
Yeah, I'm missing you
Ja, ich vermisse dich
And all the things we used to do
Und all die Dinge, die wir taten
MDMA in the back garden, blow our pupils up
MDMA im hinteren Garten, unsere Pupillen weiten sich
We kissed for hours straight, well baby, what was that?
Wir küssten uns stundenlang, na Schatz, was war das?
I remember saying then, this is the best cigarette of my life, well I want you just like that
Ich erinnere mich, wie ich sagte: Das ist die beste Zigarette meines Lebens, na, ich will dich genau so
Indio haze, we're in a sandstorm and it knocks me out
Indio-Dunst, wir sind in einem Sandsturm und er macht mich ohnmächtig
I didn't know then that you'd never be enough
Ich wusste damals nicht, dass du niemals genug sein würdest
Since I was seventeen I gave you everything
Seit ich siebzehn war, gab ich dir alles
Now we wake from a dream, well baby, what was that?
Nun erwachen wir aus einem Traum, na Schatz, was war das?
What was that?
Was war das?
Baby, what was that?
Schatz, was war das?
Do you know you're still with me
Weißt du, dass du noch bei mir bist
When I'm out with my friends?
Wenn ich mit meinen Freunden ausgehe?
I stare at their painted faces
Ich starre ihre geschminkten Gesichter an
They talk current affairs
Sie reden über aktuelle Themen
You had to know this was happening
Du musstest wissen, dass das passiert
You weren't feeling my heat
Du spürtest meine Hitze nicht
When I'm in the blue light down at Baby's All Right, I face reality
Wenn ich im blauen Licht unten im Baby's All Right bin, stelle ich mich der Realität
I try (I try) to let (to let) whatever has to pass through me pass through
Ich versuch (ich versuch') zu lassen (zu lassen), was durch mich muss, durchzulassen
But this is staying a while, I know
Aber das hier bleibt eine Weile, ich weiß
It might not let me go
Es lässt mich vielleicht nicht los
MDMA in the back garden, blow our pupils up
MDMA im hinteren Garten, unsere Pupillen weiten sich
We kissed for hours straight, well baby, what was that?
Wir küssten uns stundenlang, na Schatz, was war das?
I remember saying then, this is the best cigarette of my life, well I want you just like that
Ich erinnere mich, wie ich sagte: Das ist die beste Zigarette meines Lebens, na, ich will dich genau so
Indio haze, we're in a sandstorm and it knocks me out
Indio-Dunst, wir sind in einem Sandsturm und er macht mich ohnmächtig
I didn't know then that you'd never be enough
Ich wusste damals nicht, dass du niemals genug sein würdest
Since I was seventeen I gave you everything
Seit ich siebzehn war, gab ich dir alles
Now we wake from a dream, well baby, what was that?
Nun erwachen wir aus einem Traum, na Schatz, was war das?
What was that?
Was war das?
'Cause I want you just like that
Denn ich will dich genau so
When I'm in the blue light, I can make it alright
Wenn ich im blauen Licht bin, kann ich es in Ordnung bringen
When I'm in the blue light, I can make it alright
Wenn ich im blauen Licht bin, kann ich es in Ordnung bringen





Авторы: Ella Marija Lani Yelich-o'connor, James Harmon Stack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.