Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made Of Metal
Aus Metall Gemacht
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L
Made
of
metal!
Aus
Metall
gemacht!
A
loud
metal
monster
is
unleashed
Ein
lautes
Metallmonster
ist
entfesselt
Steel
hard
and
screaming,
"Look
at
me"
Stahlhart
und
schreiend:
"Sieh
mich
an"
Built
for
the
ages,
mean
and
sleek
Für
die
Ewigkeit
gebaut,
gemein
und
schnittig
The
others
tremble
Die
anderen
zittern
Charged
up
with
power
to
prevail
Aufgeladen
mit
Kraft,
um
zu
siegen
Forged
using
fire
like
chainmail
Geschmiedet
mit
Feuer
wie
ein
Kettenhemd
Molten
and
hardened,
tough
as
nails
Geschmolzen
und
gehärtet,
hart
wie
Nägel
Steel,
wild
and
ardent
Stahl,
wild
und
leidenschaftlich
Now
do
the
math,
one
plus
one
Nun
rechne
mal,
eins
plus
eins
Nordic
wrath,
thunder
rumble
Nordischer
Zorn,
Donnergrollen
Made
of
metal,
I
am
made
of
metal
Aus
Metall
gemacht,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
Never
settle,
I
am
made
of
metal
Gib
niemals
auf,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
Made
of
metal,
I
am
made
of
metal
Aus
Metall
gemacht,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
Never
settle,
I
am
made
of
metal
Gib
niemals
auf,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L
Made
of
metal!
Aus
Metall
gemacht!
All
hail
the
leader,
metal
made
Heil
dem
Anführer,
aus
Metall
gemacht
Hold
high
the
titan
like
a
flame
Haltet
den
Titanen
hoch
wie
eine
Flamme
Light
up
arenas
and
proclaim
Erleuchtet
Arenen
und
verkündet
We
have
a
winner!
Wir
haben
einen
Gewinner!
Lightspeed
connection
bringing
forth
Lichtgeschwindigkeitsverbindung
bringt
hervor
Digital
brain
enhancements
at
the
core
Digitale
Gehirnverbesserungen
im
Kern
Unlock
the
future,
millions
swore
Schalte
die
Zukunft
frei,
Millionen
schworen
Metal's
forever
Metall
ist
für
immer
Now
do
the
math,
one
plus
one
Nun
rechne
mal,
eins
plus
eins
Nordic
wrath,
thunder
rumble
Nordischer
Zorn,
Donnergrollen
Made
of
metal,
I
am
made
of
metal
Aus
Metall
gemacht,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
Never
settle,
I
am
made
of
metal
Gib
niemals
auf,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
Made
of
metal,
I
am
made
of
metal
Aus
Metall
gemacht,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
Never
settle,
I
am
made
of
metal
Gib
niemals
auf,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L
Made
of
metal!
Aus
Metall
gemacht!
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L
Gone
metal
way
Den
Metallweg
gegangen
One
of
many
phases
Eine
von
vielen
Phasen
From
the
depth
of
hell
Aus
der
Tiefe
der
Hölle
Or
deep
in
high
water
Oder
tief
im
hohen
Wasser
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L
Made
of
metal!
Aus
Metall
gemacht!
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L
Made
of
metal!
Aus
Metall
gemacht!
Made
of
metal,
I
am
made
of
metal
Aus
Metall
gemacht,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
Never
settle,
I
am
made
of
metal
Gib
niemals
auf,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
Made
of
metal,
I
am
made
of
metal
Aus
Metall
gemacht,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
Never
settle,
I
am
made
of
metal
Gib
niemals
auf,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
Made
of
metal,
I
am
made
of
metal
Aus
Metall
gemacht,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
Never
settle,
I
am
made
of
metal
Gib
niemals
auf,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
Made
of
metal,
I
am
made
of
metal
Aus
Metall
gemacht,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
Never
settle,
I
am
made
of
metal
Gib
niemals
auf,
ich
bin
aus
Metall
gemacht
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L
Made
of
metal!
Aus
Metall
gemacht!
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L,
M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L,
M-E-T-A-L-L
Made
of
metal!
Aus
Metall
gemacht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr. Lordi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.