Lordi - Made Of Metal - перевод текста песни на немецкий

Made Of Metal - Lordiперевод на немецкий




Made Of Metal
Aus Metall Gemacht
M-E-T-A-L, M-E-T-A-L, M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L
M-E-T-A-L, M-E-T-A-L, M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L
Made of metal!
Aus Metall gemacht!
A loud metal monster is unleashed
Ein lautes Metallmonster ist entfesselt
Steel hard and screaming, "Look at me"
Stahlhart und schreiend: "Sieh mich an"
Built for the ages, mean and sleek
Für die Ewigkeit gebaut, gemein und schnittig
The others tremble
Die anderen zittern
Charged up with power to prevail
Aufgeladen mit Kraft, um zu siegen
Forged using fire like chainmail
Geschmiedet mit Feuer wie ein Kettenhemd
Molten and hardened, tough as nails
Geschmolzen und gehärtet, hart wie Nägel
Steel, wild and ardent
Stahl, wild und leidenschaftlich
Now do the math, one plus one
Nun rechne mal, eins plus eins
Nordic wrath, thunder rumble
Nordischer Zorn, Donnergrollen
Made of metal, I am made of metal
Aus Metall gemacht, ich bin aus Metall gemacht
Never settle, I am made of metal
Gib niemals auf, ich bin aus Metall gemacht
Made of metal, I am made of metal
Aus Metall gemacht, ich bin aus Metall gemacht
Never settle, I am made of metal
Gib niemals auf, ich bin aus Metall gemacht
M-E-T-A-L, M-E-T-A-L, M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L
Made of metal!
Aus Metall gemacht!
All hail the leader, metal made
Heil dem Anführer, aus Metall gemacht
Hold high the titan like a flame
Haltet den Titanen hoch wie eine Flamme
Light up arenas and proclaim
Erleuchtet Arenen und verkündet
We have a winner!
Wir haben einen Gewinner!
Lightspeed connection bringing forth
Lichtgeschwindigkeitsverbindung bringt hervor
Digital brain enhancements at the core
Digitale Gehirnverbesserungen im Kern
Unlock the future, millions swore
Schalte die Zukunft frei, Millionen schworen
Metal's forever
Metall ist für immer
Now do the math, one plus one
Nun rechne mal, eins plus eins
Nordic wrath, thunder rumble
Nordischer Zorn, Donnergrollen
Made of metal, I am made of metal
Aus Metall gemacht, ich bin aus Metall gemacht
Never settle, I am made of metal
Gib niemals auf, ich bin aus Metall gemacht
Made of metal, I am made of metal
Aus Metall gemacht, ich bin aus Metall gemacht
Never settle, I am made of metal
Gib niemals auf, ich bin aus Metall gemacht
Wow!
Wow!
M-E-T-A-L, M-E-T-A-L, M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L
Made of metal!
Aus Metall gemacht!
M-E-T-A-L, M-E-T-A-L, M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L
Gone metal way
Den Metallweg gegangen
One of many phases
Eine von vielen Phasen
From the depth of hell
Aus der Tiefe der Hölle
Or deep in high water
Oder tief im hohen Wasser
M-E-T-A-L, M-E-T-A-L, M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L
Made of metal!
Aus Metall gemacht!
M-E-T-A-L, M-E-T-A-L, M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L
Made of metal!
Aus Metall gemacht!
Whoa!
Whoa!
Made of metal, I am made of metal
Aus Metall gemacht, ich bin aus Metall gemacht
Never settle, I am made of metal
Gib niemals auf, ich bin aus Metall gemacht
Made of metal, I am made of metal
Aus Metall gemacht, ich bin aus Metall gemacht
Never settle, I am made of metal
Gib niemals auf, ich bin aus Metall gemacht
Made of metal, I am made of metal
Aus Metall gemacht, ich bin aus Metall gemacht
Never settle, I am made of metal
Gib niemals auf, ich bin aus Metall gemacht
Made of metal, I am made of metal
Aus Metall gemacht, ich bin aus Metall gemacht
Never settle, I am made of metal
Gib niemals auf, ich bin aus Metall gemacht
M-E-T-A-L, M-E-T-A-L, M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L
Made of metal!
Aus Metall gemacht!
M-E-T-A-L, M-E-T-A-L, M-E-T-A-L
M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L, M-E-T-A-L-L
Made of metal!
Aus Metall gemacht!





Авторы: Mr. Lordi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.