Текст и перевод песни LORDI - Schizo Doll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schizo Doll
Кукла-шизофреничка
I
am
just
a
little
doll,
I
live
here
in
your
yard
Я
всего
лишь
маленькая
кукла,
живу
здесь,
у
тебя
во
дворе,
You
daughter
used
to
play
with
me,
now
your
dogs
chew
up
my
arms
Твоя
дочка
когда-то
играла
со
мной,
а
теперь
твои
псы
грызут
мои
руки.
Sometimes
I
feel
fucked
up
in
the
head
Иногда
я
чувствую,
что
у
меня
не
все
дома,
That's
when
I
want
to
see
all
children
dead
И
тогда
мне
хочется
увидеть
всех
детей
мертвыми.
There
was
a
day
that
had
a
silver
lining,
Был
день,
озаренный
серебряным
лучом,
I
remember
the
light
that
I
saw
Я
помню
свет,
который
я
увидел.
They
took
me
off
the
conveyer
belt
Меня
сняли
с
конвейера
And
put
me
in
a
box
on
a
shelf
И
положили
в
коробку
на
полку.
Then
came
the
day
my
little
cardboard
home
Потом
настал
день,
когда
мой
маленький
картонный
дом
And
I
were
on
you
way
in
your
car
И
я
оказались
в
твоей
машине,
на
пути
к
тебе.
Your
daughter
didn't
know
how
to
pretend
Твоя
дочка
не
знала,
как
притворяться,
And
forever
we
were
gonna
be
friends
И
мы
должны
были
стать
друзьями
навеки.
For
years
I
was
the
one
to
hold
Годами
я
была
той,
кого
держали
в
руках,
To
love
and
to
care
for
Любили
и
заботились
обо
мне.
Then
I
was
left
out
in
the
cold
Потом
меня
оставили
на
холоде,
Forgotten
to
become
the
rotten
Забыли,
и
я
начала
гнить.
Schizo
doll
- I
can't
ever
die
Кукла-шизофреничка
- я
не
могу
умереть,
Schizo
doll
- 'cause
I
was
never
alive
Кукла-шизофреничка
- потому
что
я
никогда
не
была
живой.
Schizo
doll
- got
no
flesh,
got
no
bones
Кукла-шизофреничка
- нет
ни
плоти,
ни
костей,
Schizo
doll
- I
have
a
mind
of
my
own
Кукла-шизофреничка
- у
меня
есть
свой
разум.
Schizo
doll,
schizo
doll
- left
all
alone
Кукла-шизофреничка,
кукла-шизофреничка
- оставлена
совсем
одна.
Now
comes
a
day
that
has
a
cool
black
lining
Теперь
настал
день,
окутанный
холодной
черной
пеленой,
80
years
gone
by,
the
daughters
gone
grey
Прошло
80
лет,
дочка
поседела,
But
she
found
me,
took
me
in
from
the
rain
Но
она
нашла
меня,
забрала
меня
из-под
дождя.
She
was
hugging
me
as
she
slipped
away
Она
обнимала
меня,
когда
ускользала
прочь.
"Ashes
to
ashes"
the
preacher
prays
"Прах
к
праху",
- молится
священник.
I'm
wrapped
in
her
arms
now
Теперь
я
в
ее
объятиях,
Forever
friends
here
in
her
grave
Друзья
навеки
здесь,
в
ее
могиле.
Forgotten
to
become
the
rotten
Забыта,
чтобы
стать
гниющей.
Schizo
doll
- I
can't
ever
die
Кукла-шизофреничка
- я
не
могу
умереть,
Schizo
doll
- 'cause
I
was
never
alive
Кукла-шизофреничка
- потому
что
я
никогда
не
была
живой.
Schizo
doll
- got
no
flesh,
got
no
bones
Кукла-шизофреничка
- нет
ни
плоти,
ни
костей,
Schizo
doll
- I
have
a
mind
of
my
own
Кукла-шизофреничка
- у
меня
есть
свой
разум.
Schizo
doll,
schizo
doll
- left
all
alone
Кукла-шизофреничка,
кукла-шизофреничка
- оставлена
совсем
одна.
I
am
just
a
little
doll,
my
best
friend
is
a
corpse
Я
всего
лишь
маленькая
кукла,
моя
лучшая
подруга
- труп,
The
worms
are
eating
up
her
face
Черви
пожирают
ее
лицо,
Our
casket
home
walls
warp
Стены
нашего
гроба-дома
деформируются.
That
bitch
left
me
to
rot
alone
again
Эта
сука
снова
оставила
меня
гнить
в
одиночестве.
Schizo
doll,
schizo
doll
Кукла-шизофреничка,
кукла-шизофреничка.
Schizo
doll
- got
no
flesh,
got
no
bones
Кукла-шизофреничка
- нет
ни
плоти,
ни
костей,
Schizo
doll
- I
have
a
mind
of
my
own
Кукла-шизофреничка
- у
меня
есть
свой
разум.
Schizo
doll,
schizo
doll
Кукла-шизофреничка,
кукла-шизофреничка.
Schizo
doll
- I
can't
ever
die
Кукла-шизофреничка
- я
не
могу
умереть,
Schizo
doll
- 'cause
I
was
never
alive
Кукла-шизофреничка
- потому
что
я
никогда
не
была
живой.
Schizo
doll
- got
no
flesh,
got
no
bones
Кукла-шизофреничка
- нет
ни
плоти,
ни
костей,
Schizo
doll
- I
have
a
mind
of
my
own
Кукла-шизофреничка
- у
меня
есть
свой
разум.
Schizo
doll,
schizo
doll
Кукла-шизофреничка,
кукла-шизофреничка.
Schizo
doll
- I
can't
ever
die
Кукла-шизофреничка
- я
не
могу
умереть,
Schizo
doll
- 'cause
I
was
never
alive
Кукла-шизофреничка
- потому
что
я
никогда
не
была
живой.
Schizo
doll
- got
no
flesh,
got
no
bones
Кукла-шизофреничка
- нет
ни
плоти,
ни
костей,
Schizo
doll
- I
have
a
mind
of
my
own
Кукла-шизофреничка
- у
меня
есть
свой
разум.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tracy William Lipp, - Mr Amen, - Mr Lordi, - Mr Ox, - Miss Hella, - Mr Mana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.