Hey, yo, Funke wake up, huh? Turn your radio up, what?
Hey, yo, Funke wach auf, huh? Dreh dein Radio lauter, was?
It's us, it's us? Yeah, listen to the cut, it's our style, our style?
Wir sind's, wir sind's? Ja, hör dir den Track an, unser Style, unser Style?
Your style, stop brother, aiyyo, nigga, wake up
Dein Style, hör auf Bruder, aiyyo, Nigga, wach auf
Let me show you some thin'
Lass mich dir was zeigen
Listen to the way they flip the metaphors and phrases
Hör zu, wie sie die Metaphern und Phrasen drehen
Listen, listen, it's driving me crazy
Hör zu, hör zu, es treibt mich in den Wahnsinn
'Cause every time I do a style and flip it kind of simple
Denn jedes Mal, wenn ich einen Style mache und ihn einfach halte
Brothers say, that's fat and do it on the demo
Sagen Brüder, das ist fett und nehmen es auf Demo
From a demo to a promo, now a hit on the radio
Von einer Demo zum Promo, jetzt ein Hit im Radio
Next thing you know, they'll be doing our video
Bevor du dich versiehst, drehen sie unser Video
Same one? Same one, concepts, whole nine
Dasselbe? Dasselbe, Konzepte, das volle Programm
And crazy similarities to the whole rhyme
Und verrückte Ähnlichkeiten zum ganzen Reim
I'm not worried though, why? I'm flipping hits from the grill
Ich mach mir keine Sorgen, warum? Ich drehe Hits vom Grill
And in the underground only real stays real, so, umm
Und im Underground bleibt nur das Echte echt, also, ähm
Check the skills, the skills are kinda ill and, yo
Check die Skills, die Skills sind ziemlich krank und, yo
Here come the Lords, 'cause we're here to make a kill
Hier kommen die Lords, denn wir sind hier, um abzuräumen
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Aiyyo, Marley, aiyyo whassup knocka?
Aiyyo, Marley, aiyyo was geht, Alter?
Do you hear these suckas trying to clock, the Lord Chief Rocka
Hörst du diese Opfer, die versuchen, den Lord Chief Rocka zu kopieren?
Yeah, I hear 'em they're just a bunch of clones on your bone
Ja, ich hör sie, sie sind nur ein Haufen Klone an deinem Knochen
Hold up, I'm trying to figure out where could they get my style from
Warte, ich versuche herauszufinden, wo sie meinen Style herhaben
Aiyyo, wait a minute remember the tape, you shopped around
Aiyyo, warte mal, erinnerst du dich an das Tape, das du rumgeschickt hast
A while back? Yo, what wasn't that your boys? Now they got our stuff Down pat, yo, man don't sweat it just show 'em why they call you Mr.Funke, yo, Lord Jazz, pass me some of that Brass Brass Monkey
Vor ner Weile? Yo, waren das nicht deine Jungs? Jetzt können sie unser Zeug perfekt. Yo, Mann, reg dich nicht auf, zeig ihnen, warum sie dich Mr. Funke nennen, yo, Lord Jazz, gib mir was von dem Brass Brass Monkey
Here come the Lords, here come the Lords Mr.Funke don't you see me?
Hier kommen die Lords, hier kommen die Lords Mr. Funke siehst du mich nicht?
I told you we were coming you suckas didn't believe me the Skipper
Ich hab dir gesagt, wir kommen, ihr Opfer habt mir nicht geglaubt der Skipper
My Lords style stick like Jack the Ripper, I'm hanging other rappers like Your girl hangs on my zipper, Lord Jazz, hit me one time make it funky
Mein Lords-Style klebt wie Jack the Ripper, ich hänge andere Rapper wie deine Freundin an meinem Reißverschluss, Lord Jazz, gib mir einmal den funky Beat
Stop being stingy knocka pass that Brass Monkey
Sei nicht geizig, Alter, gib mir das Brass Monkey
I step off a stage everyone knows, who I am
Ich verlasse die Bühne, jeder weiß, wer ich bin
Grab the mic like Teddy Riley and I jam, jam
Nehm das Mikro wie Teddy Riley und leg los, los
Give me the mic and watch me wax that ass
Gib mir das Mikro und sieh zu, wie ich dich abwatschen
Keep the camera moving 'cause I'm kinda fast
Lass die Kamera laufen, denn ich bin ziemlich schnell
You can trip, you can flip, you could even slip or dip
Du kannst stolpern, du kannst flippen, du kannst sogar ausrutschen oder abhauen
But you'll never ever rip, Funke style as good as this
Aber du wirst niemals den Funke-Style so gut rappen wie ich
Because you sound like you're drugged you might as well be a singer
Denn du klingst, als wärst du druff, könntest genauso gut singen
Your whimsy couldn't touch me if your name was Sticky Fingaz
Dein Whimsy könnte mich nicht erreichen, selbst wenn du Sticky Fingaz heißt
So when I come around, don't try to be down, don't try to be down
Also wenn ich komme, versuch nicht, cool zu sein, versuch nicht, cool zu sein
Just dig the sound 'cause here comes the Lords of the Underground
Hör einfach den Sound, denn hier kommen die Lords of the Underground
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Well, umm, open up the doors and yell, here come the Lords
Also, ähm, öffnet die Türen und schreit, hier kommen die Lords
Yell it loud, yell it loud let me hear it from a crowd
Schreit laut, schreit laut, lasst mich es von der Crowd hören
I packs 'em, in the closet like Michael Jackson
Ich pack sie, in den Schrank wie Michael Jackson
And love to hear the girls go, oh, when I'm rocking
Und liebe es, wenn die Mädels sagen, oh, wenn ich rocke
So catch it, no stutter in my flow but I wrecks it
Also fang es, kein Stottern in meinem Flow, aber ich zerquetsch es
And caught you on the dillz from my jam called Check It
Und hab dich auf den Dillz aus meinem Jam namens Check It
Check it, check it, check it, check it microphone, check it
Check it, check it, check it, check it Mikrofon, check it
Yeah, you went wild 'cause your moms digs my records
Ja, du bist ausgeflippt, weil deine Mutter auf meine Platten steht
So come on, I'm taking you where the sun don't shine
Also komm schon, ich nehm dich mit, wo die Sonne nicht scheint
The underground but everything is fine
Der Underground, aber alles ist cool
I rhyme, copacetic, unless it gets hectic
Ich reime, alles paletti, es sei denn, es wird hektisch
Your vocal chords'll get cracked, you gets no chloraseptic
Deine Stimmbänder kriegen Risse, du kriegst kein Chloraseptic
So hit 'em, so chill, chill man, chill
Also triff sie, so chill, chill man, chill
I know who used to be but now who's Top Bill
Ich weiß, wer mal war, aber wer ist jetzt Top Bill
Well, it's me and yes, I am back by the Funke
Nun, ich bin es und ja, ich bin zurück mit dem Funke
Marley filled the House with Hits so you know the Lords are chunky
Marley hat das Haus mit Hits gefüllt, also weißt du, die Lords sind dick
We stink, like pee-eww, funk from my shoe
Wir stinken, wie pee-eww, Funk aus meinen Schuhen
But what about this funk, can two brothers like us do?
Aber was ist mit diesem Funk, können zwei Brüder wie wir das?
But get down like James Brown and rock the whole town
Aber wir geben Gas wie James Brown und rocken die ganze Stadt
Hah, and now the Lords have broke ground
Hah, und jetzt haben die Lords Boden durchbrochen
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
Here come the Lords
Hier kommen die Lords
...
...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.