Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keepers Of The Funk
Hüter des Funk
Everybody
funky
but
they
don't
know
how
Jeder
ist
funky,
aber
keiner
weiß
wie
Let
the
Lords
of
the
Underground
show
you
how
Lass
die
Lords
of
the
Underground
dir's
zeigen
Everybody
funk
and
they
don't
know
how
Jeder
macht
Funk,
doch
sie
wissen
nicht
wie
Let
the
Lords
of
the
Underground
show
you
how
Lass
die
Lords
of
the
Underground
dir's
zeigen
Well
I
was
born
in
the
year
of
the
black???
shoe
Ich
wurde
geboren
im
Jahr
des
schwarzen???
Schuhs
When
my
mom
did
the
Whomp
in
the
bellbottom
Zooks
Als
meine
Mom
den
Whomp
in
Schlaghosen
tanzte
Now
I'm
picking
at
my
'fro,
so
you
better
beware
Jetzt
zupf
ich
an
meinem
Afro,
also
pass
besser
auf
Cause
I'm
coming
with
that
funk
like
I
just
don't
care
Denn
ich
bring
den
Funk,
als
wär's
mir
egal
Well
I'm
whoops-a-daisy,
my
parents
had
a
funk
baby
Whoops-a-daisy,
meine
Eltern
hatten
ein
Funk-Baby
Now
I
am
an
addict,
and
that's
just
got
me
crazy
Jetzt
bin
ich
süchtig,
und
das
macht
mich
verrückt
And
nothing
but
the
rhymes
trying
to??????
Und
nichts
als
Reime,
versuchend??????
Now
everybody
want
to
be
a
funk-ateer
Jeder
will
jetzt
ein
Funk-Atier
sein
But
don't
know
how???
funk
rip
the???
Aber
weiß
nicht,
wie???
Funk
zerreißt???
So
check
it,
now
I
got
it
locked
on
the
record
Also
hör
zu,
jetzt
hab
ich's
auf
Platte
gebannt
And
if
you
go
and
get
it,
I
bet
you
won't
regret
it
Und
wenn
du
es
holst,
wirst
du's
nicht
bereu'n
So
peep
it,
just
like
the
joint???
did
Also
check
es,
genau
wie
der
Track???
tat
A
rebel
for
that
funk,
and
that's
how
I
keep
it
Ein
Rebell
für
den
Funk,
so
halt
ich's
am
Laufen
I'll
be
the
keeper
of
the
funk,
they
know
just
who
I
am
Cause
I'm
coming
with
that
funk
like
I
just
don't
care
Ich
bin
der
Hüter
des
Funk,
sie
wissen,
wer
ich
bin
Denn
ich
bring
den
Funk,
als
wär's
mir
egal
(Repeat
X2)
(Wiederholung
X2)
I
can't
wait
to
get
on
stage,
grab
the
mic,
and
show
my
ass
Ich
kann's
kaum
erwarten,
auf
die
Bühne
zu
springen,
Mic
zu
greifen,
mich
auszutoben
And
if
the
girl
is
on
my
tip,
then
check
her???
Und
wenn
das
Mädel
an
mir
klebt,
dann
check
ihr???
I
mean
come
on
now,
half
of
ya'll
don't
really
know
what
drama
is
(yea)
Ich
mein,
kommt
schon,
die
Hälfte
von
euch
weiß
nicht
mal,
was
Drama
ist
(ja)
You
know
you
ain't
half
the
man
your
mama
is
Ihr
seid
nicht
halb
so
krass
wie
eure
Mütter
Now
when
the
mothership
landed,
even
though
not
on
a
planet
Als
das
Mutterschiff
landete,
auch
wenn
nicht
auf
nem
Planeten
I
still
felt
that
vibe,
that's
why
I
feel
like
slammin'
Spürte
ich
diesen
Vibe,
deshalb
fühl
ich
mich
wie
am
Slammin'
So
here,
take
a
little
bit,
mix
the
funk
with
scripture
Hier,
nimm
ein
bisschen,
misch
Funk
mit
Schrift
Hip-hop
with
that
funk,
now
here
by
the
picture
Hip-Hop
mit
dem
Funk,
jetzt
hier
im
Bild
With
my
frame
Mit
meinem
Rahmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Clinton, Lawrence Goodman, William Collins, Glone Mc, Jerome Brailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.