Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
Throw
your
hands
in
the
air
and
do
it
for
your
block
(um)
Wirf
die
Hände
in
die
Luft
und
mach's
für
dein
Block
(hm)
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
Throw
your
hands
in
the
air
and
please
don't
stop
(um)
Wirf
die
Hände
in
die
Luft
und
hör
nicht
auf
(hm)
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
(Tic
toc,
you
don't
stop...)
(Tick
tack,
du
hörst
nicht
auf...)
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
We're
those
same
(um)
brothers
that
brought
you
"Chief
Rock"
Wir
sind
dieselben
(hm)
Jungs
von
"Chief
Rock"
her
Now,
um,
underground's
my
style
Doch
jetzt,
hm,
Underground
ist
mein
Stil
To
this
I
have
vows
Dazu
hab
ich
geschworen
And
I
swear
to
my
god
Und
bei
Gott,
ich
versprech'
dir
I'll
always
rock
a
crowd
Ich
rocke
jede
Crowd
bis
zum
Ende
So
(um)
peace
to
my
area,
N.W.K.
Also
(hm)
Respekt
an
mein
Revier,
N.W.K.
Which
is
scarier
Welches
fieser
ist
So
if
your
on
the
deals,
Doch
wenn
du
auf
den
Deal
stehst
Who
cares,
the
more
the
merrier
Wer
zählt,
je
mehr
desto
besser
Now
right
off
South
Orange
Direkt
an
South
Orange
On
the
block
of
one-nine
Auf
dem
Block
One-Nine
Of
course,
thirteenth
ave
Natürlich,
Thirteenth
Ave
Is
my
stomping
grounds
Das
ist
mein
Terrain
I
open
up
my
chest
Ich
öffne
meine
Brust
And
to
my
'hood
give
my
heart
Und
geb
mein
Herz
an
mein
'Hood
'Cause
without
the
heart
Denn
ohne
das
Herz
Then
your
'hood
falls
apart
Zerfällt
dein
'Hood
wie
es
sollte
So
respect
to
the
cement
Also
Respekt
an
den
Beton
The
park
called
"the
Corner"
Den
Park
namens
"The
Corner"
'Cause
that's
where
the
DOITALL
TWO
was
performing
Dort
spielte
DOITALL
TWO
für
die
Honks
Runnin'
from
the
cops
Vor
Cops
wegrennen
I
couldn't
be
stopped
Ich
war
nicht
zu
stoppen
'Cause
i
was
jumpin'
big
gates
that
connected
the
blocks
Denn
ich
sprang
über
Zäune
zwischen
den
Blocks
Now
before
making
records
Bevor
ich
Platten
machte
The
'hood
was
my
savior
War
das
'Hood
mein
Retter
But
now
I'm
making
tunes
to
make
you
jam
wit
'cha
neighbor...
Doch
jetzt
mach
ich
Beats,
damit
du
mit
dem
Nachbarn
abrockst...
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
Throw
your
hands
in
the
air
and
do
it
for
your
block
(um)
Wirf
die
Hände
in
die
Luft
und
mach's
für
dein
Block
(hm)
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
Throw
your
hands
in
the
air
and
please
don't
stop
(um)
Wirf
die
Hände
in
die
Luft
und
hör
nicht
auf
(hm)
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
Throw
your
hands
in
the
air
and
represent
your
block
(um)
Wirf
die
Hände
in
die
Luft
und
repräsentier'
dein
Block
(hm)
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
(Tic
toc,
you
don't
stop...)
(Tick
tack,
du
hörst
nicht
auf...)
[MR.
FUNKYMAN]
[MR.
FUNKYMAN]
Well,
I
be
the
funk-ular
Ja,
ich
bin
der
Funky-lare
Ultra-funk-ular
Ultra-Funky-lare
Gamma-funk-ular
Gamma-Funky-lare
Half
you
rappers
out
there
couldn't
see
me
with
binoculars
Die
meisten
Rapper
sehen
mich
nicht
mal
mit
Fernglas
Anyone
who
thinks
he'll
take
me
out
is
just
a
dreamer
Jeder,
der
denkt,
er
schlägt
mich,
der
träumt
nur
If
you
think
you're
the
bomb,
then
I'm
Hiroshima
Bist
du
die
Bombe?
Dann
bin
ich
Hiroshima
When
I
die,
Wenn
ich
sterbe,
I
hope
they're
making
records
up
in
heaven
Hoff
ich,
sie
pressen
Platten
im
Himmel
On
a
scale
of
one
to
ten,
Von
1 bis
10
bin
ich
I'm
like
100-5th-11
Wie
100-5-11
And
sticks-and-stones-may-break-my-bones
Und
"Sticks
and
Stones"
brechen
meine
Knochen
But
if
you
ever
try
to
dis
the
Lords,
then
it's
on
Doch
wenn
du
die
Lords
dissen
willst,
dann
geht's
los
I
go
on
beat...
Ich
flow
auf
Beat...
Off
beat...
Und
off
Beat...
Then
jump
right
back
on
time
Dann
spring
ich
rechtzeitig
zurück
I
drop
another
rhyme
Ich
dropp'
den
nächsten
Reim
And
talk
about
your
fat
ugly
mama
(EEWWW!)
Und
red'
über
deine
fette,
hässliche
Mama
(IIH!)
M.C.'s
cannot
rock
me
MCs
können
mich
nicht
rocken
I'm
stone-proof
Ich
bin
steinfest
Me
grabbin'
the
mic
Wenn
ich
das
Mic
nehm'
Is
like
Superman
running
to
a
phone
booth
Wie
Superman
in
der
Telefonzelle
Straight
from
Martin
Luther
King
Boulevard
Direkt
vom
Martin
Luther
King
Boulevard
In
the
heart
of
Newark,
New
Jersey,
Mitten
in
Newark,
New
Jersey,
Make
you
say
"Lord
have
mercy"
Macht
dich
sagen
"Herr,
erbarm
dich"
If
you
step
up
in
my
face
Wenn
du
mir
ins
Gesicht
springst
Then
it's
do
or
die
Dann
heißt’s
"Do
or
Die"
And
I'M
GONNA
MAKE
YOU
CRY!
(waaahhhhh!)
UND
ICH
WERDE
DICH
ZUM
HEULEN
BRINGEN!
(waaahhhhh!)
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
Throw
your
hands
in
the
air
and
do
it
for
your
block
(um)
Wirf
die
Hände
in
die
Luft
und
mach's
für
dein
Block
(hm)
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
Throw
your
hands
in
the
air
and
please
don't
stop
(um)
Wirf
die
Hände
in
die
Luft
und
hör
nicht
auf
(hm)
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
Throw
your
hands
in
the
air
and
represent
your
block
(um)
Wirf
die
Hände
in
die
Luft
und
repräsentier'
dein
Block
(hm)
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
(Tic
toc,
you
don't
stop...)
(Tick
tack,
du
hörst
nicht
auf...)
Well,
times
have
changed
Nun,
die
Zeiten
ändern
sich
Not
only
for
the
urban
Nicht
nur
für
die
Stadt
But
also
for
suburban
Sondern
auch
für
die
Vorstadt
We
get
props,
we're
deservin'
Wir
kriegen
Respekt,
wir
verdienen
ihn
From
black
kids,
to
white
kids
Von
schwarzen
Kids
bis
zu
weißen
I
see
them
bob
their
heads,
Ich
seh'
wie
sie
wippen
From
the
blond
hair,
to
redhead
Von
Blondinen
bis
Rothaarigen
I
even
seen
a
dread
Sogar
ein
Dread
war
dabei
So
now
it
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
mehr
As
the
clock
winds
down
Wenn
die
Uhr
abläuft
With
the
tic
and
the
toc
Mit
Tick
und
Tack
Because
they
love
the
sound
Weil
sie
den
Sound
lieben
But
people
'round
your
area
Doch
Leute
in
deiner
Gegend
Say
you
sell
out
Sagen,
du
sellst
dich
Because
you
sell
a
million
copies
Weil
du
'ne
Million
verkaufst
And
your
tour
goes
BAAAAOOWW!
Und
deine
Tour
geht
BOOOOOM!
So
do
it
for
yourself,
Also
mach's
für
dich
selbst
And
do
it
for
the
'hood,
Und
mach's
fürs
'Hood
But
do
it
from
the
heart,
Doch
mach's
von
Herzen
'Cause
that's
when
it's
good
Denn
nur
dann
ist
es
gut
Now
tell
me
what's
gonna
happen
Nun
sag
mir,
was
passiert
After
the
rappin'
Nach
dem
Rappin'
When
the
clock
ticks
away
Wenn
die
Uhr
tickt
And
ain't
nothin'
happenin'...
Und
nichts
mehr
passiert...
[MR.
FUNKYMAN]
[MR.
FUNKYMAN]
.I
remember
way
back
in
the
days
on
my
block
Ich
erinnere
mich
an
früher
auf
meinem
Block
When
the
kids
used
to
meet
up
in
the
hallway
and
rock
Als
die
Kids
sich
im
Flur
trafen
und
rockten
On
Martin
Luther
King's
boulevard
Am
Martin
Luther
King
Boulevard
With
P.C.,
WISE,
EASY
ED,
and
my
brother
HARD
BERNARD
Mit
P.C.,
WISE,
EASY
ED
und
meinem
Bruder
HARD
BERNARD
Used
to
hit
the
ill
rhymes
from
the
head
Wir
warfen
kranke
Reime
vom
Kopf
While
I'd
hit
the
beat
on
the
wall
until
my
hands
turned
red
Während
ich
den
Beat
an
die
Wand
klopfte,
bis
meine
Hände
rot
waren
You
had
the
SHORTY
TWO
M.C.'S,
Da
waren
die
SHORTY
TWO
MCS
THE
EDUCATED
THREE,
THE
EDUCATED
THREE
I
have
to
give
them
props
for
helping
me
be
me
Ich
muss
ihnen
Props
geben,
denn
sie
machten
mich
zu
mir
Now
I'm
the
one
who's
educated
Jetzt
bin
ich
der
Gebildete
I
suffered
but
I
made
it
Ich
litt,
doch
ich
schaffte
es
I
only
write
rhymes
that
will
be
appreciated
Ich
schreib'
nur
Reime,
die
gewürdigt
werden
No
matter
how
large
I
get
Egal
wie
groß
ich
werde
The
fire
still
burns
Die
Flamme
brennt
weiter
'Cause
from
the
'hood
I
came
Denn
aus
dem
'Hood
kam
ich
And
to
the
'hood
I
must
return...
Und
zum
'Hood
muss
ich
zurück...
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
Throw
your
hands
in
the
air
and
do
it
for
your
block
(um)
Wirf
die
Hände
in
die
Luft
und
mach's
für
dein
Block
(hm)
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
Throw
your
hands
in
the
air
and
please
don't
stop
(um)
Wirf
die
Hände
in
die
Luft
und
hör
nicht
auf
(hm)
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
Throw
your
hands
in
the
air
and
represent
your
block
(um)
Wirf
die
Hände
in
die
Luft
und
repräsentier'
dein
Block
(hm)
Tic
toc,
this
is
how
we
rock
Tick
tack,
so
rocken
wir
(Tic
toc,
you
don't
stop...)
(Tick
tack,
du
hörst
nicht
auf...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Marlon Lu'ree, Kelly Dupre L, Wardrick Al-terik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.