Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
should
come
over
Du
solltest
vorbeikommen
Know
we
said
we
over
Wir
haben
doch
gesagt,
es
ist
vorbei
Said
that
shit
last
time
you
still
let
me
hold
ya
Das
hast
du
letztes
Mal
gesagt,
aber
du
lässt
mich
trotzdem
halten
Tired
of
these
games
you
say
these
niggas
they
just
hoed
ya
Du
bist
diese
Spiele
leid,
du
sagst,
diese
Typen
betrügen
dich
nur
Tell
me
bout
ya
past
while
you
roll
up
to
some
doja
Erzähl
mir
von
deiner
Vergangenheit,
während
du
dir
etwas
Gutes
rollst
I'm
a
player
no
I'm
not
watcha
saying
Ich
bin
ein
Spieler,
nein,
das
bin
ich
nicht,
was
sagst
du
da?
I
been
in
the
stu
just
Tryna
focus
on
a
banger
Ich
war
im
Studio
und
versuche,
mich
auf
einen
Knaller
zu
konzentrieren
Chilling
with
the
gang
and
we
been
chasing
all
this
paper
Chille
mit
der
Gang
und
wir
jagen
all
dieses
Geld
But
I
see
you
hit
my
line
to
say
you
wanna
see
me
later
Aber
ich
sehe,
du
schreibst
mir,
um
zu
sagen,
du
willst
mich
später
sehen
So
convincing
all
the
time
and
I
can't
wait
to
see
So
überzeugend
jedes
Mal
und
ich
kann
es
kaum
erwarten
zu
sehen,
If
you
get
another
chance
what
you
gone
take
from
me
ob
du
noch
eine
Chance
bekommst,
was
wirst
du
mir
nehmen?
Honestly
I
should
just
prolly
hide
my
energy
Ehrlich
gesagt,
sollte
ich
meine
Energie
wahrscheinlich
verstecken
Way
that
we
be
fucking
round
you'd
prolly
think
we
enemies
So
wie
wir
uns
abfucken,
würdest
du
wahrscheinlich
denken,
wir
sind
Feinde
We
toxic
gotta
stop
it
Ima
blow
up
like
a
bomb
threat
Wir
sind
toxisch,
wir
müssen
damit
aufhören,
ich
werde
wie
eine
Bombe
explodieren
Messed
around
with
iffies
and
I
promise
I
am
not
them
Ich
habe
mich
mit
fragwürdigen
Leuten
rumgetrieben
und
verspreche
dir,
ich
bin
nicht
so
She
gone
wanna
do
me
getting
bigger
like
I'm
hank
pym
Sie
wird
mich
wollen,
während
ich
größer
werde
wie
Hank
Pym
fucking
with
a
shark
rn
them
other
niggas
can't
swim
Ich
ficke
gerade
mit
einem
Hai,
die
anderen
Typen
können
nicht
schwimmen
You
a
beauty
if
I'm
truly
being
honest
Du
bist
wunderschön,
wenn
ich
ehrlich
bin
But
would
you
stick
around
me
if
I
emptied
out
my
pockets
Aber
würdest
du
bei
mir
bleiben,
wenn
ich
all
mein
Geld
ausgegeben
hätte?
Everything
I
have
they
went
and
set
me
up
I
lost
it
Alles,
was
ich
hatte,
haben
sie
mir
gestohlen,
ich
habe
es
verloren
The
way
you
did
me
dirty
is
that
shit
still
on
your
conscience
Die
Art,
wie
du
mich
behandelt
hast,
nagt
das
noch
an
deinem
Gewissen?
You
should
come
over
Du
solltest
vorbeikommen
Know
we
said
we
over
Wir
haben
doch
gesagt,
es
ist
vorbei
Said
that
shit
last
time
you
still
let
me
hold
ya
Das
hast
du
letztes
Mal
gesagt,
aber
du
lässt
mich
trotzdem
halten
Tired
of
these
games
you
say
these
niggas
they
just
hoed
ya
Du
bist
diese
Spiele
leid,
du
sagst,
diese
Typen
betrügen
dich
nur
Tell
me
bout
ya
past
while
you
roll
up
to
some
doja
Erzähl
mir
von
deiner
Vergangenheit,
während
du
dir
etwas
Gutes
rollst
How
this
feeling
like
a
break
up
Wie
fühlt
sich
das
an,
wie
eine
Trennung?
We
don't
even
be
together
Wir
sind
ja
nicht
mal
zusammen
How
you
call
me
fucking
crying
then
next
week
you
think
he
better
Wie
rufst
du
mich
an
und
weinst,
und
nächste
Woche
denkst
du,
er
ist
besser?
How
I
keep
these
hoes
beside
me
but
I
tell
you
that
I'd
never
Wie
kann
ich
diese
Schlampen
neben
mir
haben,
aber
dir
sagen,
dass
ich
dich
nie
verlasse?
I
just
want
a
Queen
Ich
will
nur
eine
Königin
stack
green
get
cheddar
Grünes
Geld
scheffeln
But
every
time
I'm
trying
this
shit
feeling
like
a
set
up
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
das
versuche,
fühlt
es
sich
an
wie
eine
Falle
But
right
now
I
feel
defiant
I
been
trying
to
be
better
Aber
im
Moment
fühle
ich
mich
trotzig,
ich
versuche,
besser
zu
werden
Toxic
sometimes
say
that
shit
in
some
lines
Manchmal
toxisch,
sage
ich
das
in
meinen
Texten
But
the
way
I
get
behind
her
beat
that
shit
like
drum
line
Aber
die
Art,
wie
ich
sie
fick,
ist
wie
eine
Trommelgruppe
You
a
beauty
if
I'm
truly
to
be
honest
Du
bist
wunderschön,
wenn
ich
ehrlich
bin
But
would
you
stick
around
Aber
würdest
du
bleiben?
Would
you
stick
around
Würdest
du
bleiben?
Everything
crashed
and
it
all
fell
down
Alles
ist
zusammengebrochen
und
ist
gefallen
Is
you
really
bout
it
could
you
tell
me
right
now
Bist
du
wirklich
dabei?
Kannst
du
mir
das
jetzt
sagen?
You
a
beauty
if
I'm
truly
being
honest
Du
bist
wunderschön,
wenn
ich
ehrlich
bin
But
would
you
stick
around
me
if
I
emptied
out
my
pockets
Aber
würdest
du
bei
mir
bleiben,
wenn
ich
all
mein
Geld
ausgegeben
hätte?
Everything
I
have
they
went
and
set
me
up
I
lost
it
Alles,
was
ich
hatte,
haben
sie
mir
gestohlen,
ich
habe
es
verloren
The
way
you
did
me
dirty
is
that
shit
still
on
your
conscience
Die
Art,
wie
du
mich
behandelt
hast,
nagt
das
noch
an
deinem
Gewissen?
You
should
come
over
Du
solltest
vorbeikommen
Know
we
said
we
over
Wir
haben
doch
gesagt,
es
ist
vorbei
Said
that
shit
last
time
you
still
let
me
hold
ya
Das
hast
du
letztes
Mal
gesagt,
aber
du
lässt
mich
trotzdem
halten
Tired
of
these
games
you
say
these
niggas
they
just
hoed
ya
Du
bist
diese
Spiele
leid,
du
sagst,
diese
Typen
betrügen
dich
nur
Tell
me
bout
ya
past
while
you
roll
up
to
some
doja
Erzähl
mir
von
deiner
Vergangenheit,
während
du
dir
etwas
Gutes
rollst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quincy Whiteman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.