Текст и перевод песни Loredana - Geht schon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
I
am
sorry,
it's
too
late
Du
fragst,
wie
es
mir
geht
You
ask
me
how
I
am
So
wie
immer,
geht
schon,
geht
schon
Same
old,
it's
OK,
it's
OK
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich
I
don't
have
time
for
you
Auf
nie
mehr
Wiederseh'n
Never
to
be
seen
again
Ist
schon
gut,
es
geht
schon,
geht
schon
It's
fine,
it's
OK,
it's
OK
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
I
am
sorry,
it's
too
late
Du
fragst,
wie
es
mir
geht
You
ask
me
how
I
am
So
wie
immer,
geht
schon,
geht
schon
Same
old,
it's
OK,
it's
OK
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich
I
don't
have
time
for
you
Auf
nie
mehr
Wiederseh'n
Never
to
be
seen
again
Ist
schon
gut,
es
geht
schon,
geht
schon
It's
fine,
it's
OK,
it's
OK
Auch,
wenn
du
dich
verstellst
Even
if
you
pretend
Passt
du
nicht
in
meine
Welt
You
don't
fit
in
my
world
Also,
warum
willst
du
wieder
vorbeikomm'n?
So,
why
do
you
want
to
come
over
again?
Ich
muss
der
Familie
helfen
I
have
to
help
the
family
Freizeit
hab
ich
selten
I
rarely
have
free
time
Zu
viele
Termine
im
iPhone
Too
many
appointments
in
my
iPhone
Ich
bin
Selfmade
Millionär,
Mama
und
Popstar
I
am
self-made
millionaire,
mom
and
pop
star
Ich
kauf
ein'n
Kindersitz
für
mein'n
Porsche
Boxster
I
buy
a
child
seat
for
my
Porsche
Boxster
Ich
brauch
niemanden,
nur
meine
Tochter
I
don't
need
anyone,
just
my
daughter
Und
'ne
Mio
im
Koffer
And
a
million
in
my
suitcase
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
I
am
sorry,
it's
too
late
Du
fragst,
wie
es
mir
geht
You
ask
me
how
I
am
So
wie
immer,
geht
schon,
geht
schon
Same
old,
it's
OK,
it's
OK
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich
I
don't
have
time
for
you
Auf
nie
mehr
Wiederseh'n
Never
to
be
seen
again
Ist
schon
gut,
es
geht
schon,
geht
schon
It's
fine,
it's
OK,
it's
OK
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
I
am
sorry,
it's
too
late
Du
fragst,
wie
es
mir
geht
You
ask
me
how
I
am
So
wie
immer,
geht
schon,
geht
schon
Same
old,
it's
OK,
it's
OK
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich
I
don't
have
time
for
you
Auf
nie
mehr
Wiederseh'n
Never
to
be
seen
again
Ist
schon
gut,
es
geht
schon,
geht
schon
It's
fine,
it's
OK,
it's
OK
Kümmer
mich
um
meine
Tochter
und
mein
Business
jeden
Tag
Taking
care
of
my
daughter
and
my
business
every
day
Terminkalender
voll,
deshalb
hab
ich
wenig
Schlaf
Calendar
full,
so
I
have
little
sleep
Foto-Shooting
hier,
Video-Shoot
da
Photo
shoot
here,
video
shoot
there
Wieder
Diskussionen
mit
irgendnem
Millionär
Discussions
with
some
millionaire
again
Und
mein
Manager
sagt,
ich
brauch
mehr
Hits
And
my
manager
says,
I
need
more
hits
Ich
hab
zu
viel
zu
tun
im
Augenblick
I
have
too
much
to
do
at
the
moment
Und
ich
weiß,
dass
du
allein
Zuhause
sitzt
And
I
know
that
you
are
sitting
alone
at
home
Und
irgendwann
mal
gesagt
hast,
du
brauchst
mich
nicht
And
once
you
said,
you
don't
need
me
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
I
am
sorry,
it's
too
late
Du
fragst,
wie
es
mir
geht
You
ask
me
how
I
am
So
wie
immer,
geht
schon,
geht
schon
Same
old,
it's
OK,
it's
OK
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich
I
don't
have
time
for
you
Auf
nie
mehr
Wiederseh'n
Never
to
be
seen
again
Ist
schon
gut,
es
geht
schon,
geht
schon
It's
fine,
it's
OK,
it's
OK
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
I
am
sorry,
it's
too
late
Du
fragst,
wie
es
mir
geht
You
ask
me
how
I
am
So
wie
immer,
geht
schon,
geht
schon
Same
old,
it's
OK,
it's
OK
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich
I
don't
have
time
for
you
Auf
nie
mehr
Wiederseh'n
Never
to
be
seen
again
Ist
schon
gut,
es
geht
schon,
geht
schon
It's
fine,
it's
OK,
it's
OK
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Adjibade, Ulysse Melvil Poletti, Jean-luc David Memeliwando, Ghassan Ramlawi, Soriba Konde, Loridana Zefi, Youri Joseph Yves Krief
Альбом
MEDUSA
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.