Текст и перевод песни Loredana - Jetzt rufst du an
Du
siehst
mich
im
Fersehen,
ich
bin
in
den
Charts
Ты
видишь
меня
в
пятках,
я
в
чартах
Hab'
mein
neues
Auto
mit
Bargeld
bezahlt
Hab'
mein
neues
Auto
заплатил
наличными
Als
ich
dich
gebraucht
hab',
warst
du
nicht
mehr
da
Когда
я
нуждался
в
тебе,
тебя
уже
не
было
рядом
Früher
war
ich
dir
egal,
aber
Раньше
мне
было
наплевать
на
тебя,
но
Jetzt
rufst
du,
jetzt
rufst
du
Теперь
ты
звонишь,
теперь
ты
звонишь
Jetzt
rufst
du
an
Теперь
ты
звонишь
Jetzt
rufst
du,
jetzt
rufst
du
Теперь
ты
звонишь,
теперь
ты
звонишь
Jetzt
rufst
du
an
Теперь
ты
звонишь
Ich
muss
weiter,
mach'
Geschäfte
Мне
нужно
идти
дальше,
заниматься
бизнесом
Stell'
mein
Handy
auf
stumm
Stell'
на
мой
телефон
немой
Du
hast
mir
nicht
geglaubt
Ты
мне
не
поверил
Und
jetzt
frag'
ich
mich,
warum
И
теперь
я
задаюсь
вопросом,
почему
Ganz
bestimmt
nicht
weil
du
mich
nur
fragen
willst
Конечно,
не
потому,
что
ты
просто
хочешь
спросить
меня
Wie
es
mir
heute
so
geht
Как
я
себя
чувствую
сегодня
Und
während
ich
mal
wieder
meine
Gage
zähl'
И
пока
я
снова
пересчитываю
свой
Гейдж'
Merkst
du,
dass
dir
etwas
fehlt
Вы
понимаете,
что
вам
чего-то
не
хватает
Du
siehst
mich
im
Fersehen,
ich
bin
in
den
Charts
Ты
видишь
меня
в
пятках,
я
в
чартах
Hab'
mein
neues
Auto
mit
Bargeld
bezahlt
Hab'
mein
neues
Auto
заплатил
наличными
Als
ich
dich
gebraucht
hab',
warst
du
nicht
mehr
da
Когда
я
нуждался
в
тебе,
тебя
уже
не
было
рядом
Früher
war
ich
dir
egal,
aber
Раньше
мне
было
наплевать
на
тебя,
но
Jetzt
rufst
du,
jetzt
rufst
du
Теперь
ты
звонишь,
теперь
ты
звонишь
Jetzt
rufst
du
an
Теперь
ты
звонишь
Jetzt
rufst
du,
jetzt
rufst
du
Теперь
ты
звонишь,
теперь
ты
звонишь
Jetzt
rufst
du
an
Теперь
ты
звонишь
Ja
du
rufst
an,
ich
hab'
keinen
Empfang
Да
ты
звонишь,
у
меня
нет
приема
Es
ist
leider
viel
zu
spät
К
сожалению,
уже
слишком
поздно
Was'
ein
Zufall,
bin
in
Dubai
Какое'
совпадение,
я
в
Дубае
Während
du
dein
Kleingeld
zählst
Пока
вы
подсчитываете
свою
мелочь
Hallo
hallo,
ich
glaub',
du
hast
dich
verwählt
Привет
привет,
я
думаю,
ты
выбрал
себя
Es
tut
mir
zwar
leid,
doch
ich
kenn'
dich
nicht
mehr
Хотя
мне
очень
жаль,
но
я
тебя
больше
не
знаю
Ich
bin
wieder
unterwegs,
Flugmodus
an
Я
снова
в
пути,
режим
полета
включен
Sitz'
im
Jet
Richtung
Meer
Сиди'
в
струе
к
морю
Du
siehst
mich
im
Fersehen,
ich
bin
in
den
Charts
Ты
видишь
меня
в
пятках,
я
в
чартах
Hab'
mein
neues
Auto
mit
Bargeld
bezahlt
Hab'
mein
neues
Auto
заплатил
наличными
Als
ich
dich
gebraucht
hab',
warst
du
nicht
mehr
da
Когда
я
нуждался
в
тебе,
тебя
уже
не
было
рядом
Früher
war
ich
dir
egal,
aber
Раньше
мне
было
наплевать
на
тебя,
но
Jetzt
rufst
du,
jetzt
rufst
du
Теперь
ты
звонишь,
теперь
ты
звонишь
Jetzt
rufst
du
an
Теперь
ты
звонишь
Jetzt
rufst
du,
jetzt
rufst
du
Теперь
ты
звонишь,
теперь
ты
звонишь
Jetzt
rufst
du
an
Теперь
ты
звонишь
(Jetzt
rufst
du
an)
(Теперь
ты
звонишь)
(Jetzt
rufst
du
an)
(Теперь
ты
звонишь)
(Rufst
du,
rufst
du)
(Ты
звонишь,
звонишь)
(Jetzt
rufst
du
an)
(Теперь
ты
звонишь)
(Rufst
du,
rufst
du)
(Ты
звонишь,
звонишь)
(Jetzt
rufst
du
an)
(Теперь
ты
звонишь)
Jetzt
rufst
du,
jetzt
rufst
du
Теперь
ты
звонишь,
теперь
ты
звонишь
Jetzt
rufst
du
an
Теперь
ты
звонишь
Jetzt
rufst
du,
jetzt
rufst
du
Теперь
ты
звонишь,
теперь
ты
звонишь
Jetzt
rufst
du
an
Теперь
ты
звонишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Finke, Joshua Allery, Laurin Auth, Karolina Schrader, Loridana Zefi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.