Loredana - Näher zu mir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loredana - Näher zu mir




Näher zu mir
Ближе ко мне
Dass wir beide heut hier sind, ist kein Zufall
То, что мы оба здесь сегодня, неслучайно
Ich weiß, es ist echt, wenn du mich ansiehst
Я знаю, это правда, когда ты смотришь на меня
Es ist alles perfekt und ich sag′s nochmal
Всё идеально, и я скажу это ещё раз
Ich weiß, es ist echt, wenn du mich ansiehst
Я знаю, это правда, когда ты смотришь на меня
Worauf soll'n wir noch warten? Was muss denn noch passier′n?
Чего же нам ждать? Что ещё должно произойти?
Hab keine Angst und komm ein bisschen näher zu mir
Не бойся и подойди немного ближе ко мне
Komm, lass uns endlich starten, was hab'n wir zu verlier'n?
Давай, наконец, начнём, что нам терять?
Hab keine Angst und komm ein bisschen näher zu mir
Не бойся и подойди немного ближе ко мне
Mach dir keinen Kopf
Не переживай
Wenn es sein muss, dann bleiben wir halt für immer allein
Если нужно, мы останемся одни навсегда
Doch worauf warten wir noch?
Но чего мы ждем?
Vielleicht werden wir beide uns das hier niemals verzeih′n
Возможно, мы оба никогда себе этого не простим
Du bestellst dir Gin and Juice, ich mach Business-Moves
Ты заказываешь джин с соком, я делаю бизнес-ходы
FaceTime-Interviews, doch eigentlich will ich nur, dass du mal
Интервью по FaceTime, но на самом деле я просто хочу, чтобы ты
Rüber schaust und glaub, du fühlst es auch
Посмотрел на меня, и, кажется, ты тоже это чувствуешь
Manchmal denk ich zu viel nach, doch heute glaub ich
Иногда я слишком много думаю, но сегодня я верю
Dass wir beide heut hier sind, ist kein Zufall
То, что мы оба здесь сегодня, неслучайно
Ich weiß, es ist echt, wenn du mich ansiehst
Я знаю, это правда, когда ты смотришь на меня
Es ist alles perfekt und ich sag′s nochmal
Всё идеально, и я скажу это ещё раз
Ich weiß, es ist echt, wenn du mich ansiehst
Я знаю, это правда, когда ты смотришь на меня
Worauf soll'n wir noch warten? Was muss denn noch passier′n?
Чего же нам ждать? Что ещё должно произойти?
Hab keine Angst und komm ein bisschen näher zu mir
Не бойся и подойди немного ближе ко мне
Komm, lass uns endlich starten, was hab'n wir zu verlier′n?
Давай, наконец, начнём, что нам терять?
Hab keine Angst und komm ein bisschen näher zu mir
Не бойся и подойди немного ближе ко мне
Komm näher, komm näher, komm näher zu mir
Подойди ближе, подойди ближе, подойди ближе ко мне
Komm näher, komm näher, komm ein bisschen näher zu mir
Подойди ближе, подойди ближе, подойди немного ближе ко мне
Komm näher, komm näher, komm näher zu mir
Подойди ближе, подойди ближе, подойди ближе ко мне
Komm näher, komm näher, komm ein bisschen näher zu mir
Подойди ближе, подойди ближе, подойди немного ближе ко мне
Ich hab nicht alle Zeit der Welt
У меня нет вечности
Denn das Geld macht sich nicht von alleine, also
Ведь деньги сами себя не заработают, так что
Wenn du den nächsten Wein bestellst
Когда будешь заказывать следующий бокал вина
Dann bestell bitte zwei für uns beide
Закажи, пожалуйста, два для нас обоих
Und kommst du nicht näher zu mir, komm ich halt näher zu dir
И если ты не подойдешь ближе ко мне, я подойду ближе к тебе
Warum fährst du dir so ein'n Film? Komm, chill
Зачем ты так напрягаешься? Расслабься
Wir hab′n doch nichts zu verlier'n, was soll denn schon passier'n?
Нам нечего терять, что может случиться?
Ach komm mal näher zu mir, bevor du den Vibe noch killst, ey
Давай же, подойди ближе ко мне, пока не испортил всё настроение
Dass wir beide heut hier sind, ist kein Zufall
То, что мы оба здесь сегодня, неслучайно
Ich weiß, es ist echt, wenn du mich ansiehst
Я знаю, это правда, когда ты смотришь на меня
Es ist alles perfekt und ich sag′s nochmal
Всё идеально, и я скажу это ещё раз
Ich weiß, es ist echt, wenn du mich ansiehst
Я знаю, это правда, когда ты смотришь на меня
Worauf soll′n wir noch warten? Was muss denn noch passier'n?
Чего же нам ждать? Что ещё должно произойти?
Hab keine Angst und komm ein bisschen näher zu mir
Не бойся и подойди немного ближе ко мне
Komm, lass uns endlich starten, was hab′n wir zu verlier'n?
Давай, наконец, начнём, что нам терять?
Hab keine Angst und komm ein bisschen näher zu mir
Не бойся и подойди немного ближе ко мне
Komm näher, komm näher, komm näher zu mir
Подойди ближе, подойди ближе, подойди ближе ко мне
Komm näher, komm näher, komm ein bisschen näher zu mir
Подойди ближе, подойди ближе, подойди немного ближе ко мне
Komm näher, komm näher, komm näher zu mir
Подойди ближе, подойди ближе, подойди ближе ко мне
Komm näher, komm näher, komm ein bisschen näher zu mir
Подойди ближе, подойди ближе, подойди немного ближе ко мне





Авторы: Joshua Allery, Loridana Zefi, Laurin Auth, Dominik Patrzek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.