Текст и перевод песни Loredana - Sonnenbrille
Macloud,
was
für'n
Beat
Macloud,
what
a
beat
Die
Sonnenbrille
schützt
meine
Identität
(ey)
My
sunglasses
protect
my
identity
(ey)
Sie
fragen
mich,
woher,
sie
ist
von
Fendi,
ey
(hah)
They
ask
me
where
they're
from,
they're
Fendi,
ey
(hah)
Die
Hände
voller
Cash,
kann
nicht
ans
Handy
geh'n
(nein,
nein)
Hands
full
of
cash,
can't
answer
the
phone
(no,
no)
Mein
Leben
so
gefickt,
ich
kann
kein
Ende
seh'n
(wooh)
My
life's
so
fucked
up,
I
can't
see
an
end
(wooh)
Die
Sonnenbrille
schützt
meine
Identität
(hah)
My
sunglasses
protect
my
identity
(hah)
Sie
fragen
mich,
woher,
sie
ist
von
Fendi,
ey
(ja,
ja)
They
ask
me
where
they're
from,
they're
Fendi,
ey
(yeah,
yeah)
Die
Hände
voller
Cash,
kann
nicht
ans
Handy
geh'n
(nein,
nein)
Hands
full
of
cash,
can't
answer
the
phone
(no,
no)
Mein
Leben
so
gefickt,
ich
kann
kein
Ende
seh'n
My
life's
so
fucked
up,
I
can't
see
an
end
Oh,
mein
Gott,
oh,
mein
Gott,
oh,
mein
Gott
(oh,
mein
Gott)
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god
(oh
my
god)
Ich
fahr'
wieder
zu
schnell
um
mein'n
Block,
um
mein'n
Block
(ja)
I'm
driving
too
fast
around
my
block,
around
my
block
(yeah)
Die
Cops
halten
mich
an,
ja,
sie
sagen
zu
mir:
Stopp
(Stopp)
The
cops
stop
me,
yeah,
they
tell
me:
Stop
(Stop)
Doch
mein
Lächeln
zu
charmant,
nein,
ich
mach'
mir
da
kein'n
Kopf
(haha)
But
my
smile
is
too
charming,
no,
I
don't
worry
about
it
(haha)
Nein,
ich
mach'
mir
kein
Problem,
was
soll
denn
schon
passier'n?
(jaja)
No,
I
don't
make
a
problem,
what's
gonna
happen
anyway?
(yeah,
yeah)
Hab'
fast
alles
schon
geseh'n,
meine
Finger
sind
verziert
(jaja)
I've
seen
almost
everything,
my
fingers
are
decorated
(yeah,
yeah)
Mit
den
Ringen
von
Cartier,
denn
sie
passen
gut
zu
mir
(jaja)
With
Cartier
rings,
because
they
suit
me
well
(yeah,
yeah)
Mann,
ihr
steht
mir
nicht
im
Weg,
ich
kann
einfach
nicht
verlier'n
Man,
you're
not
in
my
way,
I
just
can't
lose
Ich
glaub',
ich
bin
gebor'n,
um
zu
gewinn'n
I
think
I
was
born
to
win
Ja,
ich
kauf'
Louis
Vuitton
ohne
Sinn
Yeah,
I
buy
Louis
Vuitton
without
a
reason
Digga,
guck,
ich
hau'
mein
Geld
so
einfach
raus
Dude,
look,
I
just
throw
my
money
out
Hab'
mir
das
selber
aufgebaut
I
built
this
myself
Es
geht
nach
vorn,
ich
bin
frei
wie
der
Wind
(wooh)
It's
moving
forward,
I'm
free
like
the
wind
(wooh)
Die
Sonnenbrille
schützt
meine
Identität
(ey)
My
sunglasses
protect
my
identity
(ey)
Sie
fragen
mich,
woher,
sie
ist
von
Fendi,
ey
(hah)
They
ask
me
where
they're
from,
they're
Fendi,
ey
(hah)
Die
Hände
voller
Cash,
kann
nicht
ans
Handy
geh'n
(nein,
nein)
Hands
full
of
cash,
can't
answer
the
phone
(no,
no)
Mein
Leben
so
gefickt,
ich
kann
kein
Ende
seh'n
(wooh)
My
life's
so
fucked
up,
I
can't
see
an
end
(wooh)
Die
Sonnenbrille
schützt
meine
Identität
(ey)
My
sunglasses
protect
my
identity
(ey)
Sie
fragen
mich,
woher,
sie
ist
von
Fendi,
ey
(ja,
ja)
They
ask
me
where
they're
from,
they're
Fendi,
ey
(yeah,
yeah)
Die
Hände
voller
Cash,
kann
nicht
ans
Handy
geh'n
(nein,
nein)
Hands
full
of
cash,
can't
answer
the
phone
(no,
no)
Mein
Leben
so
gefickt,
ich
kann
kein
Ende
seh'n
My
life's
so
fucked
up,
I
can't
see
an
end
Ja,
ich
will
mich
verstecken
Yeah,
I
want
to
hide
Die
Blitzlichter
blenden
mich,
sie
wollen
Selfiepics
The
flashes
blind
me,
they
want
selfies
Ich
seh'
das
Ende
nicht,
wer
kann
mich
retten?
I
don't
see
the
end,
who
can
save
me?
Nur
meine
Sonnenbrille,
deshalb
trag'
ich
sie
am
Tag
Only
my
sunglasses,
that's
why
I
wear
them
during
the
day
Und
auch
bei
Nacht
(jaja)
And
also
at
night
(yeah,
yeah)
Ja,
sie
schützt
mich
vor
Gefahr'n,
ich
bleibe
wach
(whoo)
Yeah,
they
protect
me
from
danger,
I
stay
awake
(whoo)
Digga,
ich
will
doch
nur
Spaß,
ich
will
was?
(hä?)
Dude,
I
just
want
fun,
what
do
I
want?
(huh?)
Ich
will
alles
nur
in
bar,
I'm
a
motherfucking
monster
I
just
want
everything
in
cash,
I'm
a
motherfucking
monster
Ey,
ey,
ich
kann
sie
alle
nicht
mehr
seh'n
(whoo)
Ey,
ey,
I
can't
see
them
all
anymore
(whoo)
Setz'
die
Brille
auf,
sie
schützt
mich
vor
den
Hatern
und
Problem'n
I
put
on
my
glasses,
they
protect
me
from
the
haters
and
problems
Hab'
mit
keinem
was
zu
tun
(niemals)
I
have
nothing
to
do
with
anyone
(never)
Nehm'
die
Scheiße
auf
mein'n
Ruf
(haha)
I
take
the
shit
on
my
reputation
(haha)
Das
ist
leider
mein
Beruf
That's
unfortunately
my
job
Trotz
den
Neidern
bleib'
ich
cool
(wooh)
Despite
the
haters,
I
stay
cool
(wooh)
Die
Sonnenbrille
schützt
meine
Identität
(ey)
My
sunglasses
protect
my
identity
(ey)
Sie
fragen
mich,
woher,
sie
ist
von
Fendi,
ey
(hah)
They
ask
me
where
they're
from,
they're
Fendi,
ey
(hah)
Die
Hände
voller
Cash,
kann
nicht
ans
Handy
geh'n
(nein,
nein)
Hands
full
of
cash,
can't
answer
the
phone
(no,
no)
Mein
Leben
so
gefickt,
ich
kann
kein
Ende
seh'n
(wooh)
My
life's
so
fucked
up,
I
can't
see
an
end
(wooh)
Die
Sonnenbrille
schützt
meine
Identität
(ey)
My
sunglasses
protect
my
identity
(ey)
Sie
fragen
mich,
woher,
sie
ist
von
Fendi,
ey
(ja,
ja)
They
ask
me
where
they're
from,
they're
Fendi,
ey
(yeah,
yeah)
Die
Hände
voller
Cash,
kann
nicht
ans
Handy
geh'n
(nein,
nein)
Hands
full
of
cash,
can't
answer
the
phone
(no,
no)
Mein
Leben
so
gefickt,
ich
kann
kein
Ende
seh'n
My
life's
so
fucked
up,
I
can't
see
an
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSHUA ALLERY, LAURIN AUTH, LORIDANA ZEFI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.