Текст и перевод песни Loredana - Tut mir nicht leid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tut mir nicht leid
Мне не жаль
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
Что
я
больше
не
скучаю
по
тебе
(мне
не
жаль)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
Но
это
так,
как
есть,
не
ной
(оставь
меня
в
покое)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein′n
Больше
никогда
ты
не
увидишь,
как
я
плачу
дома
Ich
kann
dir
nicht
verzeih'n,
tut
mir
nicht
leid
Я
не
могу
тебя
простить,
мне
не
жаль
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
Что
я
больше
не
скучаю
по
тебе
(мне
не
жаль)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
Но
это
так,
как
есть,
не
ной
(оставь
меня
в
покое)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein′n
Больше
никогда
ты
не
увидишь,
как
я
плачу
дома
Ich
kann
dir
nicht
verzeih'n,
tut
mir
nicht
leid
Я
не
могу
тебя
простить,
мне
не
жаль
Lösch
meine
Nummer,
ich
weiß
nicht,
was
du
willst
Удали
мой
номер,
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
Warum
bin
ich
immer
noch
dein
Hintеrgrundbild?
Почему
я
все
еще
твоя
заставка?
Bitte
frag
mich
nicht,
wie
es
mir
gеht
Пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
как
мои
дела
Ich
krieg
Abturn,
wenn
du
sagst,
dass
ich
dir
fehl
Меня
тошнит,
когда
ты
говоришь,
что
скучаешь
по
мне
Schon
wieder
liegen
Rosen
vor
der
Tür
Снова
розы
лежат
перед
дверью
Ich
glaub,
du
hast
eine
Überdosis
von
mir
Думаю,
у
тебя
передозировка
мной
Hätte
ich's
nur
früher
schon
kapiert
(kapiert)
Если
бы
я
только
поняла
это
раньше
(поняла)
Dann
wär′s
heute
nicht
so
kompliziert
Тогда
сегодня
все
было
бы
не
так
сложно
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
Что
я
больше
не
скучаю
по
тебе
(мне
не
жаль)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
Но
это
так,
как
есть,
не
ной
(оставь
меня
в
покое)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein′n
Больше
никогда
ты
не
увидишь,
как
я
плачу
дома
Ich
kann
dir
nicht
verzeih'n,
tut
mir
nicht
leid
Я
не
могу
тебя
простить,
мне
не
жаль
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
Что
я
больше
не
скучаю
по
тебе
(мне
не
жаль)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
Но
это
так,
как
есть,
не
ной
(оставь
меня
в
покое)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein′n
Больше
никогда
ты
не
увидишь,
как
я
плачу
дома
Ich
kann
dir
nicht
verzeih'n,
tut
mir
nicht
leid
Я
не
могу
тебя
простить,
мне
не
жаль
Tut
mir
leid,
dass
es
mir
nicht
leid
tut
Мне
жаль,
что
мне
не
жаль
Du
bist
ein-,
und
das
weißt
du
Ты
придурок,
и
ты
это
знаешь
Jetzt
siehst
du
mein
Bild
in
jeder
Zeitung
Теперь
ты
видишь
мое
фото
в
каждой
газете
Und
kaufst
dir
Tickets
für
jede
von
meinen
Liveshows
И
покупаешь
билеты
на
каждое
мое
живое
выступление
Hör
auf
zu
stalken
jetzt
und
pack
die
Rosen
weg
Перестань
меня
преследовать
и
убери
розы
Ich
hab
ein
großes
Herz,
aber
nur
für
große
Schecks
У
меня
большое
сердце,
но
только
для
больших
чеков
Okay,
ich
geb
dir
recht,
Hauptsache,
du
bist
weg
Хорошо,
ты
прав,
главное,
чтобы
ты
ушел
Was
muss
ich
tun,
damit
du
mich
verlässt?
Что
я
должна
сделать,
чтобы
ты
меня
оставил?
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
Что
я
больше
не
скучаю
по
тебе
(мне
не
жаль)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
Но
это
так,
как
есть,
не
ной
(оставь
меня
в
покое)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein′n
Больше
никогда
ты
не
увидишь,
как
я
плачу
дома
Ich
kann
dir
nicht
verzeih'n,
tut
mir
nicht
leid
Я
не
могу
тебя
простить,
мне
не
жаль
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
Что
я
больше
не
скучаю
по
тебе
(мне
не
жаль)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
Но
это
так,
как
есть,
не
ной
(оставь
меня
в
покое)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein′n
Больше
никогда
ты
не
увидишь,
как
я
плачу
дома
Ich
kann
dir
nicht
verzeih'n,
tut
mir
nicht
leid
Я
не
могу
тебя
простить,
мне
не
жаль
Dass
ich
dich
nicht
mehr
vermiss
(tut
mir
nicht
leid)
Что
я
больше
не
скучаю
по
тебе
(мне
не
жаль)
Doch
es
ist,
wie
es
ist,
heul
nicht
rum
(lass
mich
allein)
Но
это
так,
как
есть,
не
ной
(оставь
меня
в
покое)
Nie
wieder
siehst
du
mich
zu
Hause
wein'n
Больше
никогда
ты
не
увидишь,
как
я
плачу
дома
Ich
kann
dir
nicht
verzeih′n,
tut
mir
nicht
leid
Я
не
могу
тебя
простить,
мне
не
жаль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Laurin Auth, Malte Schmidt, Loridana Zefi, Eric Chartman, Tim Lindemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.