Loredana Bertè - Agguato a Casablanca (2022 Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Agguato a Casablanca (2022 Remastered) - Loredana Bertèперевод на немецкий




Agguato a Casablanca (2022 Remastered)
Hinterhalt in Casablanca (2022 Remastered)
Risvegliandosi sull'altare
Als sie am Altar aufwachte,
Jenny disse di no
sagte Jenny nein
"Scusate tanto, ma mi sento male"
"Entschuldigung, aber mir ist schlecht"
Cercò l'uscita e scappò
Sie suchte den Ausgang und rannte weg
Per abitudine, per abitudine, no
Aus Gewohnheit, aus Gewohnheit, nein
Non mi frego più la vita
Ich lasse mir mein Leben nicht mehr verderben
Per abitudine, no
Aus Gewohnheit, nein
Non è già finita
Es ist noch nicht vorbei
Il cassiere sorrise a tutti
Der Kassierer lächelte alle an
E la sua banca guardò
Und schaute auf seine Bank
Una valigia piena di biglietti
Ein Koffer voller Geldscheine
E il passaporto ce l'ho
Und den Reisepass habe ich
Per abitudine, per abitudine, no
Aus Gewohnheit, aus Gewohnheit, nein
Non affondo nella muffa
Ich versinke nicht im Moder
Per abitudine, no
Aus Gewohnheit, nein
Peccato sia una truffa
Schade, dass es ein Betrug ist
Poi scappare via, lontano
Dann lauf weg, weit weg
E dimostrare a questo mondo che ci siamo
Und zeige dieser Welt, dass wir existieren
E poi scappare via, ma ci si stanca
Dann lauf weg, aber man wird müde
C'è un'abitudine in agguato a Casablanca
Es lauert eine Gewohnheit in Casablanca
E il fantasma di Don Giovanni
Und der Geist von Don Giovanni
La terza volta tentò
Versuchte es zum dritten Mal
"Ragazza, piano, non ho più vent'anni"
"Mädchen, langsam, ich bin keine zwanzig mehr"
È meglio un film di Totò
Ein Film mit Totò ist besser
Per abitudine, per abitudine, no
Aus Gewohnheit, aus Gewohnheit, nein
Io non rischierò il collasso
Ich riskiere keinen Kollaps
Per abitudine, no
Aus Gewohnheit, nein
Da questa sera ingrasso
Ab heute Abend nehme ich zu
Poi scappare via, lontano
Dann lauf weg, weit weg
E dimostrare a questo mondo che ci siamo
Und zeige dieser Welt, dass wir existieren
Poi scappare via, ma ci si stanca
Dann lauf weg, aber man wird müde
C'è un'abitudine in agguato a Casablanca (na, na-na-na-na-na)
Es lauert eine Gewohnheit in Casablanca (na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)
(Na, na-na-na-na-na)





Авторы: Gino De Stefani, Gian Piero Ameli, Oscar Avogadro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.