Loredana Bertè - Al mercato dell'usato (2022 Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loredana Bertè - Al mercato dell'usato (2022 Remastered)




Al mercato dell'usato (2022 Remastered)
На блошином рынке (2022 Remastered)
Cerco
Ищу
Tra i vecchi stracci, un dettaglio
Среди старых тряпок, одну деталь
Tra i miei ricordi al guinzaglio
Среди моих воспоминаний на поводке
Tra i sogni andati e mai sognati
Среди снов ушедших и так и не приснившихся
Cerco
Ищу
Tra polverosi rottami
Среди пыльных обломков
Le mie memorie in pensione
Мои воспоминания на пенсии
In buono stato, o no
В хорошем состоянии или нет
Affitterò il tempo che va
Арендую уходящее время
Morte stagioni, le mie illusioni
Мертвые сезоны, мои иллюзии
Cerco
Ищу
Nel mio mercato, l'usato
На моем рынке, подержанное
Un letto vuoto, un peccato
Пустую кровать, один грех
La tua fotografia, la poesia
Твою фотографию, стихи
Dammi un vecchio avanzo di felicità
Дай мне старый остаток счастья
Uno scampolo stinto di un'estate che ho vissuto tempo fa
Выцветший лоскут лета, которое я прожила давно
Dammi un'altra storia, un respiro in più
Дай мне другую историю, еще один вздох
E ti comprerò un vecchio disco, o la vita che preferisci tu
И я куплю тебе старую пластинку, или жизнь, которую ты предпочтешь
Affitterò il tempo che va
Арендую уходящее время
Morte stagioni, le mie illusioni
Мертвые сезоны, мои иллюзии
Cerco
Ищу
Nel mio mercato, l'usato
На моем рынке, подержанное
Un letto vuoto, un peccato
Пустую кровать, один грех
La tua fotografia, la poesia
Твою фотографию, стихи
Dammi un vecchio avanzo di felicità
Дай мне старый остаток счастья
Uno scampolo stinto di un'estate che ho vissuto tempo fa
Выцветший лоскут лета, которое я прожила давно
Dammi un'altra storia, un respiro in più
Дай мне другую историю, еще один вздох
E ti comprerò un vecchio disco, o la vita che preferisci tu
И я куплю тебе старую пластинку, или жизнь, которую ты предпочтешь
Dammi la speranza di chi suona il blues
Дай мне надежду того, кто играет блюз
Dammi il pianto di un uomo solo
Дай мне плач одинокого мужчины
Dammi il volo di chi ormai non vola più
Дай мне полет того, кто уже не летает
Dammi un solo istante, ti regalerò
Дай мне один лишь миг, я подарю тебе
La tristezza, che è tua allegria
Грусть, которая твоя радость
Sui cavalli di una giostra andata via
На лошадях ушедшей карусели





Авторы: Roberto Conrado, Franca Evangelisti, Renato Zero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.