Текст и перевод песни Loredana Bertè - Da Queste Parti Stanotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Queste Parti Stanotte
These Parts Tonight
Da
queste
parti
stanotte
In
these
parts
tonight
C'e'
chi
ha
fatto
i
bagagli
Someone's
packed
their
bags
E
le
stelle
suonavano
forte
And
the
stars
played
loud
Come
tanti
sonagli.
c'e'
chi
va
sulle
punte
dei
piedi
Like
so
many
bells.
Someone
walks
on
tiptoe
Sopra
il
lago
gelato
Over
the
frozen
lake
E
chi
si
siede
sul
cuore
di
un
altro
And
someone
sits
on
another's
heart
Per
un
altro
peccato
For
another
sin
Ci
sara'
un
buo
albergo
per
gente
There
will
be
a
good
hotel
for
people
Con
le
ossa
un
po'
rotte
With
bones
a
little
broken
Da
qualche
parte
stanotte
Somewhere
tonight
Da
qualche
parte
stanotte
Somewhere
tonight
Coi
ferri
vecchi
delmestiere
With
the
old
tools
of
the
trade
Provero'
a
tirar
giu'
questa
luna
I'll
try
to
pull
down
this
moon
Fino
all'altezza
del
sedere
To
the
height
of
the
seat
Fra
le
piste
di
neve
nel
buio
per
volare
distante
Between
the
snow
trails
in
the
dark
to
fly
far
away
Da
qualche
parte
stanotte
Somewhere
tonight
Ma
chi
lo
sa
se
esiste
ancora
But
who
knows
if
it
still
exists
Quella
nuvola
di
te
That
cloud
of
you
Eppure
il
senso
dell'aurora
And
yet
the
sense
of
dawn
Sopra
il
fiume
c'e'
Over
the
river
there
Ma
chi
lo
sa
se
mi
ami
ancora
But
who
knows
if
you
still
love
me
Sopravvivero'
cosi'
I'll
survive
like
this
E
pure
il
grande
della
sera
And
even
the
great
one
of
the
evening
E
che
non
sei
piu'
qui
And
that
you're
no
longer
here
E
il
vuoto
di
te
è
il
vuoto
che
c'e'
And
the
emptiness
of
you
is
the
emptiness
there
is
Da
queste
parti
stanotte
In
these
parts
tonight
Da
qualche
parte
stanotte
Somewhere
tonight
Si
è
perso
pure
il
mattino
The
morning
has
also
been
lost
E'
annegato
con
tutte
le
strade
He
drowned
with
all
the
roads
In
questa
nebbia
di
vino
In
this
wine
fog
Vuoi
vedere
che
per
abbaiare
Do
you
want
to
see
that
to
bark
Ho
sbagliato
anche
notte
I
got
the
night
wrong
too
Da
queste
parti
stanotte
In
these
parts
tonight
Ma
chi
lo
sa
se
mi
ami
ancora
But
who
knows
if
you
still
love
me
Sopravvivero'
cosi'
I'll
survive
like
this
E
pure
il
grande
della
sera
And
even
the
great
one
of
the
evening
E
che
non
sei
piu'
qui
And
that
you're
no
longer
here
E
il
vuoto
di
te
è
il
vuoto
che
c'e'
And
the
emptiness
of
you
is
the
emptiness
there
is
Da
queste
parti
stanotte
In
these
parts
tonight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loredana Berte, Maurizio Piccoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.